4 min read
Legal

Visto Startup no Japão: Como Iniciar um Negócio Sem ¥30 Milhões

Não consegue atender ao novo requisito de ¥30M para o Visto de Gerente de Negócios? O Visto Startup permite que você se prepare por até 2 anos — e esse tempo conta para o requisito de 3 anos de experiência em gestão.

Visto Startup no Japão: Como Iniciar um Negócio Sem ¥30 Milhões
Em resumo: O Visto Startup do Japão (外国人起業活動促進事業) permite que você viva no Japão por até 2 anos para construir seu negócio — sem a exigência de capital de ¥30 milhões, de um funcionário em tempo integral ou de um escritório que o Visto de Gerente de Negócios agora requer. O tempo com o Visto Startup conta para o requisito de 3 anos de experiência em gestão. A partir de janeiro de 2025, o programa está disponível em todo o país através de governos locais e organizações privadas aprovadas.

Informações atualizadas em março de 2026 com base na página oficial do Visto Startup do METI, Invest Tokyo (BDC Tokyo), no guia 2025-2026 do Trust Administrative Scrivener Office e na página do Visto Startup do MOFA.

Desde outubro de 2025, o Visto de Gerente de Negócios do Japão exige um capital de ¥30 milhões, um funcionário em tempo integral, JLPT N2 em japonês e 3 anos de experiência em gestão. Se você é um empreendedor estrangeiro que ainda não consegue atingir esses requisitos, o Visto Startup é sua forma mais prática de entrada.

O que é o Visto Startup?

O Visto Startup — formalmente chamado de 外国人起業活動促進事業 (gaikokujin kigyō katsudō sokushin jigyō, "Programa para Promover Negócios de Startup por Nacionais Estrangeiros") — concede um status de residência de "Atividades Designadas" (特定活動 / tokutei katsudō). Em vez de provar que você já possui ¥30 milhões e uma empresa em funcionamento, você envia um plano de negócios para um governo local ou organização privada aprovada. Se eles o aprovarem, você recebe um certificado de confirmação e solicita o visto através da imigração.

O visto lhe concede até 2 anos para estabelecer seu negócio: registrar uma empresa, obter um escritório, contratar pessoal, encontrar parceiros e trabalhar para atender aos requisitos completos do Visto de Gerente de Negócios.

Visto Startup vs. Visto de Gerente de Negócios

RequisitoVisto StartupVisto de Gerente de Negócios (pós-outubro de 2025)
CapitalNão exigido de imediato¥30 milhões
Funcionário em tempo integralNão exigido de imediatoPelo menos 1 (Japonês/RP/cônjuge de JN ou RP/LTR)
Proficiência em japonêsNão exigidoJLPT N2 (você ou qualquer funcionário — separado da contratação obrigatória)
Experiência em gestãoNão exigido — o tempo com o visto conta para o requisito de 3 anos3+ anos ou diploma de mestrado/doutorado/profissional
Plano de negóciosRevisado pelo governo localCertificado por CPA / contador / consultor de PME
EscritórioFlexível durante a preparaçãoInstalações comerciais separadas exigidas
DuraçãoAté 2 anos (não renovável)1 ou 3 ou 5 anos (renovável)
Restrições de trabalhoApenas atividades de preparação de negóciosGestão empresarial completa

Quais governos locais aceitam inscrições?

Desde janeiro de 2025, o programa foi expandido para todo o país. Você se candidata através de uma "Organização de Promoção do Empreendedorismo Estrangeiro" designada — seja um governo local ou um órgão privado aprovado. As principais entidades participantes incluem:

RegiãoOrganizaçãoLink
TóquioBusiness Development Center Tokyo (TMG)Invest Tokyo
Shibuya (Tóquio)Shibuya City Startup Supportshibuya.lg.jp
OsakaOsaka Innovation Hubinnovation-osaka.jp
FukuokaFukuoka City Global Startup Centercity.fukuoka.lg.jp
AichiPrefeitura de Aichipref.aichi.jp
QuiotoPrefeitura de Quiotopref.kyoto.jp
YokohamaCidade de Yokohamacity.yokohama.lg.jp
Kobe / HyogoPrefeitura de Hyogoweb.pref.hyogo.lg.jp
HiroshimaPrefeitura de Hiroshimapref.hiroshima.lg.jp
HokkaidoPrefeitura de Hokkaidopref.hokkaido.lg.jp

A lista completa é mantida pelo METI e atualizada regularmente à medida que novas organizações são aprovadas. Se sua cidade não estiver listada, verifique a página do METI — ela pode ter sido adicionada desde a publicação deste artigo.

Processo de inscrição: passo a passo

  1. Escolha um governo local ou organização aprovada na área onde você planeja basear seu negócio.
  2. Prepare seu plano de negócios (事業計画書 / jigyō keikakusho) — O documento mais crítico. Deve cobrir o conceito do negócio, análise de mercado, projeções financeiras, fontes de financiamento e plano de pessoal. A maioria das organizações o exige em japonês.
  3. Envie a inscrição — Plano de negócios mais currículo, cópia do passaporte e comprovante de fundos para o período de preparação.
  4. Análise de especialistas (1-2 meses) — O painel da organização avalia se seu plano é realista e se você pode, eventualmente, atender aos requisitos do Visto de Gerente de Negócios.
  5. Receba o certificado de confirmação (確認証明書 / kakunin shōmeisho) — Um certificado de "Confirmação de Atividade de Início de Negócio".
  6. Solicite à imigração dentro de 3 meses — Envie o certificado mais os documentos padrão do visto. Se estiver no exterior, solicite através de um Certificado de Elegibilidade (COE).
  7. Entre no Japão e comece a construir — Trabalhe para atender aos critérios completos do Visto de Gerente de Negócios.

O processo completo geralmente leva 5 a 6 meses desde a inscrição inicial até a chegada ao Japão.

O benefício principal: o tempo conta para a experiência em gestão

Esta é a mudança mais importante da reforma de outubro de 2025. Todo o seu período com o Visto Startup agora é reconhecido como 経営管理の経験 (keiei kanri no keiken — experiência em gestão) quando você se candidatar posteriormente ao Visto de Gerente de Negócios. Com até 2 anos contando para o requisito de 3 anos, você só precisará de mais 1 ano após a transição.

Durante o seu período de preparação, você pode registrar uma empresa (会社設立 / kaisha setsuritsu), alugar espaço de escritório, abrir uma conta bancária corporativa, contratar funcionários e negociar com parceiros e investidores. Você não pode aceitar emprego externo — você precisa ter economias suficientes para cobrir as despesas de subsistência durante todo o período do visto.

Caminho de transição: Visto Startup para Visto de Gerente de Negócios

Antes que seu Visto Startup expire, você deve fazer a transição para um Visto de Gerente de Negócios ou deixar o Japão. Para fazer a transição, você precisa atender a todos os requisitos atuais do Visto de Gerente de Negócios:

  • ¥30 milhões em capital investido
  • Pelo menos 1 funcionário em tempo integral (Japonês/RP/cônjuge de JN ou RP/LTR)
  • JLPT N2 em japonês (você ou qualquer funcionário em tempo integral — separado da contratação obrigatória)
  • 3+ anos de experiência em gestão ou diploma de pós-graduação (o tempo com o Visto Startup conta)
  • Plano de negócios certificado por CPA/contador
  • Escritório comercial separado

O Visto Startup é uma ponte, não uma isenção permanente. Use os 2 anos com sabedoria para construir capital, contratar pessoal e estabelecer a base do seu negócio.

Japonês útil para consultas

スタートアップビザについて相談したいです。
(Sutātoappu biza ni tsuite sōdan shitai desu.)
— Eu gostaria de consultar sobre o Visto Startup.

事業計画書の書き方を教えてください。
(Jigyō keikakusho no kakikata wo oshiete kudasai.)
— Por favor, ensine-me a escrever um plano de negócios.

確認証明書の申請手続きはどうなりますか?
(Kakunin shōmeisho no shinsei tetsuzuki wa dō narimasu ka?)
— Qual é o procedimento de solicitação para o certificado de confirmação?

経営管理ビザへの切り替え条件を確認したいです。
(Keiei kanri biza e no kirikae jōken wo kakunin shitai desu.)
— Eu gostaria de confirmar as condições para mudar para um Visto de Gerente de Negócios.

Artigos relacionados

Precisa de ajuda com sua solicitação para o Visto Startup?

O plano de negócios é decisivo, e a maioria dos governos locais o exige em japonês. No LO-PAL, você pode pedir a um ajudante japonês local para traduzir seu plano de negócios, acompanhá-lo à consulta com o governo local ou explicar os documentos de solicitação. Publique sua pergunta gratuitamente — você só paga se solicitar uma tarefa e o ajudante a concluir.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio

Related Articles

Publique sua pergunta de graça. Japoneses da sua região vão responder. Só pague quando uma tarefa for concluída

Pergunte a um japonês — É grátis

Perguntar grátis

Pergunte a um local grátis

Perguntar grátis
LO-PAL