LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย
Travel/Shopping/ของหายในญี่ปุ่น: ควรทำอย่างไร (ตู้รับฝากของ รถไฟ โรงแรม)
10 min read
25 กุมภาพันธ์ 2569(Updated: 11 เมษายน 2569) Shopping

ของหายในญี่ปุ่น: ควรทำอย่างไร (ตู้รับฝากของ รถไฟ โรงแรม)

ขั้นตอนง่ายๆ สำหรับนักท่องเที่ยว: ยกเลิกอย่างรวดเร็ว ติดต่อรถไฟ/ร้านค้า/โรงแรม ยื่นเรื่องที่สำนักงานทะเบียนราษฎร จากนั้นทำการจองใหม่และเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนจากบริษัทประกัน

ของหายในญี่ปุ่น: ควรทำอย่างไร (ตู้รับฝากของ รถไฟ โรงแรม)
Back to Complete Guide:คู่มือความปลอดภัยในการเดินทางในญี่ปุ่น (2026): เมื่อเกิดเหตุไม่คาดฝัน

Table of Contents

  1. 1 15 นาทีแรก: กรณีของหายในญี่ปุ่น ควรทำอย่างไร (ตรวจสอบอะไรบ้าง แคปหน้าจออย่างไร และยกเลิกอย่างไร — อย่างรวดเร็ว)
  2. 2 ทำของหายบนรถไฟ/รถไฟฟ้าใต้ดิน? แผนกของหายของ JR และ Metro (ควรติดต่อที่ไหนก่อน)
  3. 3 ของหายในร้านค้า/โรงแรม หรือบนถนน: หมายศาล รายงานของตำรวจ และลำดับเหตุการณ์
  4. 4 หากเกิดเหตุฉุกเฉิน (โจรกรรม/บาดเจ็บ): เบอร์ติดต่อฉุกเฉินที่นักท่องเที่ยวญี่ปุ่นควรเก็บไว้ + เอกสารประกันการเดินทาง (หากของหายในญี่ปุ่นควรทำอย่างไร)
  5. 5 คำถามที่พบบ่อย: ของหายและของพบสำหรับนักท่องเที่ยวในญี่ปุ่น
  6. 6 บทความที่เกี่ยวข้อง
  7. 7 ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม? สอบถามได้ที่ LO-PAL

การทำของหายในญี่ปุ่นอาจทำให้เครียดเป็นพิเศษ เพราะในแต่ละวันของคุณมักเต็มไปด้วยการช้อปปิ้ง การเดินทางด้วยรถไฟ และการเช็คอินเข้าโรงแรม ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ ที่จะบอกว่า “ฉันทำของหายในที่เดียว” คู่มือนี้จึงถูกสร้างขึ้นมาเพื่อรับมือกับสถานการณ์นั้น โดยมีขั้นตอนที่ปฏิบัติได้จริงที่คุณสามารถทำตามได้ตั้งแต่เริ่มต้น (และรายละเอียดเกี่ยวกับผู้ที่ควรติดต่อสำหรับรถไฟ สถานี โรงแรม ร้านค้า และ ศูนย์รับฝากของหาย ) หากคุณค้นหา คำว่า “ของหายในญี่ปุ่น ควรทำอย่างไร” ให้เริ่มจากที่นี่

แผนผังขั้นตอนโดยย่อ (บันทึกไว้): 15 นาทีแรก → รถไฟ/โรงแรม/ร้านค้า → ค่าใช้จ่ายส่วนกลาง/รายงานตำรวจ → การเปลี่ยนรถและการประกันภัย

  1. 0–15 นาที (ทำขั้นตอนนี้ทันที)
    • บันทึกเส้นทางของคุณ: จดบันทึก สถานที่ 2-3 แห่งสุดท้าย ที่คุณไป (ชื่อร้านค้า ชื่อสถานี ชื่อสายรถไฟ เวลา)
    • ย้อนกลับไปในเส้นทางที่แคบ: พนักงานเก็บเงินคนสุดท้าย ห้องน้ำห้องสุดท้าย ที่นั่งสุดท้าย ประตูตรวจตั๋วสุดท้าย ม้านั่งชานชาลาสุดท้าย
    • ลดความเสี่ยงจากการล็อกเงินและโทรศัพท์: ระงับบัตรเครดิต ปิดใช้งานกระเป๋าเงินดิจิทัล เปลี่ยนรหัสผ่านสำคัญ
    • รวบรวมหลักฐาน: ภาพหน้าจอของการทำธุรกรรมล่าสุด สถานที่ล่าสุดที่ทราบ เวลาขึ้นเครื่อง การจองโรงแรม หน้าที่มีรูปถ่ายในหนังสือเดินทาง (หากคุณบันทึกไว้อย่างปลอดภัย)
  2. หากความเสียหายน่าจะเกิดขึ้นระหว่างการเดินทาง (รถไฟ/รถไฟฟ้าใต้ดิน)
    • ในวันเดียวกัน: ให้ติดต่อ สำนักงานสถานีที่ใกล้ที่สุด ก่อน (พวกเขาสามารถติดต่อเจ้าหน้าที่ทางวิทยุได้เร็วกว่าศูนย์บริการทางโทรศัพท์)
    • จากนั้นใช้ แชท/แบบฟอร์ม/สายด่วน ของเจ้าหน้าที่ (รายละเอียด JR East, JR Central, JR West, Tokyo Metro อยู่ด้านล่าง)
  3. หากความเสียหายน่าจะเกิดขึ้นในร้านค้า/โรงแรม
    • กลับไปที่ สาขาเดิม (หรือโทรไป) พร้อมแจ้งช่วงเวลาและรายละเอียดใบเสร็จรับเงินของคุณ
    • หากหาไม่เจอในเร็ววัน ให้ไปแจ้งความที่ ตู้ตำรวจ (koban) เพื่อให้เจ้าหน้าที่ตำรวจสามารถตรวจสอบกับระบบของตำรวจได้
  4. ถ้าคุณยังเลือกสถานที่ไม่ได้
    • ดำเนินการทั้งสองอย่าง: ผู้ให้บริการขนส่ง + รายงานโคบัน/รายงานตำรวจ (สิ่งของอาจถูกย้ายระหว่างระบบหลังจากผ่านไปสองสามวัน)
  5. หากเป็นเรื่องเร่งด่วน (เช่น การโจรกรรม การบาดเจ็บ)
    • ตำรวจ 110 นาย , รถพยาบาล/ดับเพลิง 119 คัน , เหตุฉุกเฉินทางทะเล 118 คัน
    • สำหรับการให้ความช่วยเหลือหลายภาษาที่ไม่เป็นอันตรายถึงชีวิต: สายด่วนนักท่องเที่ยวญี่ปุ่น

15 นาทีแรก: กรณีของหายในญี่ปุ่น ควรทำอย่างไร (ตรวจสอบอะไรบ้าง แคปหน้าจออย่างไร และยกเลิกอย่างไร — อย่างรวดเร็ว)

15 นาทีแรกเกี่ยวข้องกับสองสิ่ง: (1) การค้นหาสิ่งของก่อนที่จะถูกส่งไปยังสำนักงานส่วนหลัง และ (2) การป้องกันความเสียหายทางการเงิน/ข้อมูลส่วนบุคคล ระบบรับฝากและส่งคืนของหายในญี่ปุ่นนั้นแข็งแกร่ง แต่ ความเร็วและรายละเอียดที่ดี มีความสำคัญ เนื่องจากสิ่งของอาจไม่ปรากฏในฐานข้อมูลทันที (ผู้ให้บริการรายใหญ่หลายรายระบุอย่างชัดเจนว่าอาจมีความล่าช้าก่อนที่สิ่งของจะถูกลงทะเบียน) (jreast.co.jp)

1) ตรวจสอบ “จุดที่มีโอกาสเกิดเหตุการณ์สูง” ตามลำดับ (3 นาที):

  • กระเป๋าเสื้อ กระเป๋าด้านในเสื้อ กระเป๋าข้างกระเป๋าเดินทาง และกระเป๋าใส่เหรียญที่คุณใช้ซื้อของจากตู้ขายของอัตโนมัติ
  • ห้องน้ำที่คุณเคยใช้ (โดยเฉพาะห้องน้ำในห้างสรรพสินค้าและสถานีรถไฟ)
  • บริเวณเคาน์เตอร์ร้านสะดวกซื้อ หากคุณชำระเงินที่นั่น (คุณอาจลืมเงินทอน บัตร หรือโทรศัพท์ไว้ขณะกำลังบรรจุสินค้า)
  • จุดตรวจตั๋ว: ลองสังเกตดูว่ามีคนหยุดตรงไหนเพื่อแตะบัตร IC บ้าง

2) สร้างลำดับเหตุการณ์ของคุณขึ้นใหม่โดยใช้ "ร่องรอยหลักฐาน" (5 นาที):

  • เวลาชำระเงิน: ธุรกรรมบัตรเครดิตหรือ Apple Pay/Google Pay ครั้งล่าสุด (ชื่อร้านค้า + นาทีที่แน่นอน)
  • ข้อมูลการเดินทาง: สถานีสุดท้ายที่คุณแตะบัตรเข้า/ออก หมายเลขตู้โดยสาร/ที่นั่งโดยประมาณ ชานชาลาที่คุณรอ
  • รูปถ่าย: ตรวจสอบอัลบั้มรูปของคุณ—รูปถ่ายล่าสุดมักจะบอกว่าคุณอยู่ที่ไหน

3) แคปหน้าจอสิ่งที่จำเป็นต้องใช้ในการติดต่อเจ้าหน้าที่ (ใช้เวลา 2 นาที):

  • ตำแหน่งที่ตั้งล่าสุดของอุปกรณ์ (ถ้ามี) และรูปถ่ายที่ชัดเจนของอุปกรณ์ (รุ่น/สี/เคสเดียวกัน)
  • รายละเอียดรถไฟ: ชื่อสาย, สถานีต้นทาง, สถานีปลายทาง, ช่วงเวลาเดินทาง, หมายเลขตู้โดยสาร, หมายเลขที่นั่ง
  • ประวัติการใช้ใบเสร็จหรือแอปสะสมแต้มของร้านค้า (วันที่/เวลา + สาขา)

4) ยกเลิก/ล็อกสิ่งของที่เสี่ยง (5 นาที): หากคุณทำกระเป๋าสตางค์/โทรศัพท์หาย ให้ให้ความสำคัญกับการป้องกันการนำไปใช้ในทางที่ผิด ตำรวจนครบาลโตเกียวแนะนำเป็นพิเศษให้ติดต่อผู้ออกบัตรหรือผู้ให้บริการโทรศัพท์มือถือของคุณ หากคุณทำบัตรธนาคาร บัตรเครดิต หรือโทรศัพท์หาย (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

  • บัตรเครดิต: ระงับการใช้งานในแอปธนาคารของคุณ จากนั้นโทรติดต่อผู้ออกบัตรเพื่อขอระงับหรือออกบัตรใหม่
  • กระเป๋าเงินดิจิทัล: ลบข้อมูลบัตรออกจาก Apple Pay/Google Wallet หากทำได้
  • บัญชีโทรศัพท์: เปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับอีเมลหลักและบัญชีธนาคาร หากคุณคิดว่าโทรศัพท์ของคุณอาจถูกเข้าถึงได้

วลีภาษาญี่ปุ่นที่เป็นประโยชน์ (ลองพูดช้าๆ):

  • “โอโตชิโมโนะ” = สิ่งของที่สูญหาย
  • “Saifu” = กระเป๋าเงิน, “keitai / sumaho” = โทรศัพท์, “pasupo-to” = หนังสือเดินทาง
  • “Koko de nakushimashita” = ฉันทำหายที่นี่

ทำของหายบนรถไฟ/รถไฟฟ้าใต้ดิน? แผนกของหายของ JR และ Metro (ควรติดต่อที่ไหนก่อน)

หากมีโอกาสที่สิ่งของจะสูญหายระหว่างการขนส่ง ให้เริ่มต้นด้วยการติดต่อสถานี (โดยเฉพาะในวันเดียวกัน) จากนั้นใช้ช่องทางการติดต่ออย่างเป็นทางการของผู้ให้บริการ เช่น แชท แบบฟอร์ม หรือโทรศัพท์ ผู้ให้บริการหลายรายเตือนว่าอาจมี ระยะเวลาล่าช้าในการลงทะเบียน ก่อนที่สิ่งของจะปรากฏในระบบ ดังนั้นหากคุณได้รับข้อความว่า "ไม่พบ" ให้ลองอีกครั้งในวันเดียวกันหรือวันถัดไป (jreast.co.jp)

ก่อนติดต่อใคร โปรดตรวจสอบรายการตรวจสอบการเดินทาง: วัน/เวลา สถานี สายรถ ตู้/ที่นั่ง และรายละเอียดโดยละเอียด (ยี่ห้อ สี กระเป๋าเดินทาง สิ่งของภายใน) ทั้ง JR East และ JR Central ต่างก็เผยแพร่รายละเอียดที่พวกเขาจะขอ (และทั้งสองแห่งจะแจ้งเรื่องความล่าช้าก่อนการลงทะเบียน) (jreast.co.jp)

JR East (โตเกียวและภาคตะวันออกของญี่ปุ่น): แชท + โทรศัพท์ (ของหาย)

สำหรับกรณีของหายที่สถานี/รถไฟของ JR East ทาง JR East มีบริการ แชทสำหรับแจ้งของหาย โดยเฉพาะ ซึ่งเจ้าหน้าที่จะตอบกลับประมาณ 8:00–19:00 น. (รับคำถามตลอด 24 ชั่วโมง) รวมถึง สายด่วนแจ้งของหาย JR East ยังระบุด้วยว่า (1) อาจต้องใช้เวลาในการลงทะเบียนของหาย และ (2) ระยะเวลาการเก็บรักษาของที่สถานีอาจแตกต่างกันไป และของหายอาจถูกส่งต่อไปยังตำรวจในภายหลัง (jreast.co.jp)

  • ศูนย์รับแจ้งของหาย JR East (โทรศัพท์): 050-2016-1601, 8:00–20:00 น. (jreast.co.jp)
  • สิ่งของสูญหายของ JR East (แชท): สามารถติดต่อได้ผ่านทางหน้าเว็บและลิงก์แชทอย่างเป็นทางการของ JR East (jreast.co.jp)

หมายเหตุสำหรับการติดต่อด้วยตนเองที่สถานีโตเกียว (JR East): JR East ได้เผยแพร่ข้อมูลเคาน์เตอร์รับของหายที่สถานีโตเกียว ("สำนักงานรับของหายสถานีโตเกียว") พร้อมเวลาทำการและรายละเอียดสถานที่ตั้งไว้ในหน้าเว็บของ JR East ซึ่งจะเป็นประโยชน์หากคุณอยู่ใกล้บริเวณนั้นอยู่แล้ว (jreast.co.jp)

JR Central (รถไฟชินคันเซ็นสายโทไคโด / ชูบุ): LINE “ค้นหาแชท” + โทรศัพท์ (พร้อมล่าม)

หน้าเว็บอย่างเป็นทางการของ JR Central ที่ชื่อว่า "ของหาย" อธิบายว่า ของหายจะถูกบันทึกในระบบ (โดยมีระยะเวลาล่าช้า) และสามารถสอบถามได้ทาง LINE (แชทค้นหา) ตลอด 24 ชั่วโมง JR Central ยังระบุอีกว่า หลังจากระยะเวลาหนึ่ง ของหายอาจถูกย้ายไปยังศูนย์ของหายของ JR Central และบางรายการอาจถูกส่งมอบให้กับตำรวจ (global.jr-central.co.jp)

  • บริการแชทค้นหาของหาย (LINE) ของ JR Central: เปิดให้บริการ ตลอด 24 ชั่วโมง ตลอดทั้งปี (global.jr-central.co.jp)
  • สอบถามข้อมูลทางโทรศัพท์ JR Central: 050-3772-3910 (เลือกหมายเลข 3) เวลา 9:00–17:00 น . (เวลามาตรฐานญี่ปุ่น) JR Central แจ้งว่า การโทรสามฝ่ายพร้อมล่ามอาจใช้เวลาในการตั้งค่า (global.jr-central.co.jp)
  • การส่งคืนสินค้าผ่านบริการขนส่ง (ภายในประเทศญี่ปุ่น): JR Central ระบุว่าสามารถส่งคืนสินค้าผ่านบริการขนส่งได้ โดยผู้รับเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการจัดส่ง (global.jr-central.co.jp)

JR West (เขตคันไซ/ฮิโรชิม่า): แชท + โทรศัพท์ที่เป็นมิตรกับชาวต่างชาติ

คำถามที่พบบ่อยอย่างเป็นทางการของ JR West (อัปเดตเมื่อวันที่ 31 มกราคม 2026 ) ระบุตัวเลือกที่เป็นมิตรกับนักท่องเที่ยวสองตัวเลือก ได้แก่ บริการแชทของหาย (ให้ความช่วยเหลือโดยพนักงานโอเปอเรเตอร์) และ ศูนย์บริการลูกค้า ที่มีหมายเลขโทรศัพท์ต่างประเทศ นอกจากนี้ยังระบุว่าคุณสามารถสอบถามได้ที่สถานี JR West ทุกแห่ง (faq-support.westjr.co.jp)

  • บริการแชทค้นหาของหายของ JR West: เจ้าหน้าที่ให้ความช่วยเหลือทุกวัน เวลา 9:00–19:00 น. (faq-support.westjr.co.jp)
  • ศูนย์รับแจ้งของหาย JR West (ญี่ปุ่น): 0570-00-4146 (ภายในประเทศ) (faq-support.westjr.co.jp)
  • ศูนย์รับแจ้งของหายของ JR West (จากต่างประเทศ): +81-6-6133-4146 (เสียค่าใช้จ่าย) เปิดให้บริการทุกวัน เวลา 9:00–19:00 น . มีบริการหลายภาษาตามที่ JR West ระบุ (อังกฤษ จีน เกาหลี สเปน โปรตุเกส ไทย เวียดนาม) (faq-support.westjr.co.jp)

รถไฟใต้ดินโตเกียว (โตเกียว): สถานีแรก → ศูนย์รับฝากของหายอีดะบาชิ

โตเกียวเมโทรได้เผยแพร่ขั้นตอนการค้นหา ของหาย อย่างชัดเจนตามลำดับเวลาในหน้าเว็บทางการของศูนย์ของหาย: ใน วันที่ทำของหาย ให้ติดต่อสำนักงานสถานีที่ใกล้ที่สุด หลังจากนั้น โดยทั่วไปแล้วของจะถูกเก็บไว้ที่ ศูนย์ของหายที่สถานีอีดะบาชิ เป็นเวลา 3-4 วัน ก่อนที่จะส่งมอบให้กับศูนย์ของหายของตำรวจใกล้กับสถานีอีดะบาชิ (tokyometro.jp)

  • Tokyo Metro Lost & Found Center (Iidabashi): นอกประตูตรวจตั๋ว (บริเวณสาย Namboku) 9:00–20:00 น. , 365 วัน (tokyometro.jp)
  • ศูนย์บริการลูกค้าของรถไฟฟ้าโตเกียว (ของหาย): 0570-033-777, 9:00–17:00 น. (tokyometro.jp)

คำเตือนเกี่ยวกับรถไฟที่วิ่งตลอดเส้นทาง (พบได้บ่อยในโตเกียว): รถไฟใต้ดินโตเกียวระบุว่าหลายเส้นทางมีรถไฟวิ่งตลอดเส้นทาง ดังนั้นสิ่งของของคุณอาจไปอยู่ในมือของบริษัทรถไฟที่เชื่อมต่อกัน หากเส้นทางของคุณตัดผ่านผู้ให้บริการหลายราย โปรดติดต่อทั้งสองบริษัท (tokyometro.jp)

ของหายในร้านค้า/โรงแรม หรือบนถนน: หมายศาล รายงานของตำรวจ และลำดับเหตุการณ์

นี่เป็นสถานการณ์ที่นักท่องเที่ยวส่วนใหญ่พบเจอ: คุณซื้อของ (เคาน์เตอร์ปลอดภาษี ศูนย์อาหาร ห้องน้ำ) ขึ้นรถไฟ แล้วจึงรู้ตัวว่าโทรศัพท์/กระเป๋าสตางค์/พาสปอร์ตหายไป ในกรณีนั้น คุณมักจะทำ สองขั้นตอนควบคู่กันไป คือ (1) ติดต่อธุรกิจที่น่าจะเป็นไปได้มากที่สุด (ร้านค้า/โรงแรม) และ (2) แจ้งความ กับตำรวจเพื่อให้สามารถตรวจสอบสิ่งของของคุณได้

ขั้นตอนที่ 1: ร้านค้า / ห้างสรรพสินค้า / คาเฟ่

ถ้าเป็นไปได้ ให้กลับไปที่ สาขาเดิม (ไม่ใช่แค่ยี่ห้อ) ภายใน 30-60 นาที ของหายมักจะถูกเก็บไว้ที่เคาน์เตอร์บริการก่อนที่จะถูกส่งต่อไปยังห้องรักษาความปลอดภัยของอาคารหรือระบบภายนอก

  • นำ ใบเสร็จรับ เงินมาด้วย (หรือแคปหน้าจอ) และแสดงเวลาที่ชำระเงินให้ชัดเจน
  • โปรดระบุรายละเอียดให้ชัดเจน: “ฉันจ่ายเงินที่เคาน์เตอร์หมายเลข 3 เวลาประมาณ 14:10 น. จากนั้นไปเข้าห้องน้ำใกล้บันไดเลื่อนชั้น 5”
  • หากคุณใช้ เคาน์เตอร์ปลอดภาษี โปรดแจ้งให้เจ้าหน้าที่ทราบ เจ้าหน้าที่มักจะสามารถระบุเคาน์เตอร์/เวลาได้ง่ายกว่า

ขั้นตอนที่ 2: โรงแรม / เรียวกัง

หากคุณอาจลืมสิ่งของไว้ที่ที่พัก โปรดสอบถามพนักงานต้อนรับส่วนหน้าเพื่อตรวจสอบในตู้เซฟในห้องพัก ห้องเก็บสัมภาระ และบริเวณล็อบบี้/ห้องน้ำ หากคุณเช็คเอาท์แล้ว โปรดส่งอีเมลถึงโรงแรมพร้อมระบุชื่อผู้จองและช่วงวันที่เข้าพัก และสอบถามว่าพวกเขาสามารถเก็บสิ่งของไว้จนกว่าคุณจะกลับมาได้หรือไม่

หากคุณต้องการความช่วยเหลือในการเลือกที่พักที่มีพนักงานต้อนรับที่น่าเชื่อถือสำหรับสถานการณ์เช่นนี้ โปรดดูคู่มือของเราเกี่ยวกับ ประเภทที่พักในญี่ปุ่น (เรียวกัง เทียบกับ โรงแรม เทียบกับ Airbnb)

ขั้นตอนที่ 3: บนถนน (หรือคุณไม่รู้จริงๆ ว่าอยู่ที่ไหน): ไปที่โคบัน (ร้านค้าเล็กๆ ริมทาง)

โคบัน คือสถานีตำรวจย่อยประจำย่าน และตำรวจนครบาลโตเกียวอธิบายว่า โคบันให้บริการต่างๆ รวมถึงการค้นหา ของหาย และปฏิบัติหน้าที่ตลอด 24 ชั่วโมงเป็นกะ หากคุณรู้สึกสับสน โคบันก็เป็นสถานที่ที่คุณสามารถขอคำแนะนำและขั้นตอนต่อไปได้โดยไม่ต้องไปที่ "สถานีตำรวจหลัก" (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

เคล็ดลับสำหรับโตเกียว: ตำรวจนครบาลโตเกียวได้จัดตั้ง “ศูนย์พักพิงสัตว์ต้นแบบ” (Model Koban) ที่มีบริการช่วยเหลือด้านภาษาต่างประเทศ ที่ ศูนย์พักพิงสัตว์คาบูกิโช (ชินจูกุ) และ ศูนย์พักพิงสัตว์ชิบูยะเอคิมาเอะ (Shibuya Ekimae Koban ) หากคุณอยู่ใกล้บริเวณเหล่านั้น จะสะดวกกว่าสำหรับผู้ที่ไม่พูดภาษาญี่ปุ่น (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

การแจ้งความของหาย (คืออะไร และทำไมจึงสำคัญ)

สำนักงานตำรวจแห่งชาติญี่ปุ่น (NPA) อธิบายว่า รายงานทรัพย์สินสูญหาย ใช้เพื่อให้ตำรวจสามารถตรวจสอบสิ่งของที่พบร่วมกับรายงานของคุณเพื่อตามหาเจ้าของ NPA ยังเน้นย้ำว่าคุณควรแจ้งความโดยเร็วที่สุด และระบุว่าทรัพย์สินที่พบและแจ้งความกับตำรวจแล้วโดยทั่วไปจะถูกเก็บรักษาไว้เป็นเวลา 3 เดือน และจะไม่สามารถส่งคืนได้หลังจากนั้น (npa.go.jp)

สิ่งที่ต้องเตรียม/นำมาสำหรับรายงาน:

  • คุณรับสินค้าชิ้นนั้นครั้งสุดท้ายเมื่อใดและที่ไหน (ชื่อสถานี ชื่อร้านค้า ย่าน)
  • ลักษณะเด่น (สี ยี่ห้อ รอยขีดข่วน ลวดลาย) และหมายเลขประจำตัวใดๆ (หมายเลขซีเรียล/IMEI หากมี) (npa.go.jp)
  • หากเป็นไปได้ โปรดระบุหมายเลขติดต่อในประเทศญี่ปุ่น (ดูหมายเหตุเกี่ยวกับโตเกียวด้านล่าง)

หมายเหตุเฉพาะสำหรับโตเกียว (สำคัญ): ตำรวจนครบาลโตเกียวระบุว่าจะติดต่อคุณหากเชื่อว่าพบสิ่งของของคุณแล้ว และเพื่อจุดประสงค์นั้น คุณควรแจ้ง หมายเลขโทรศัพท์ของญี่ปุ่น เนื่องจากโดยทั่วไปแล้วพวกเขาจะ ไม่ โทรออกต่างประเทศ หากคุณเป็นนักท่องเที่ยวระยะสั้น โปรดพิจารณาใช้หมายเลขโทรศัพท์ของโรงแรม (โดยได้รับอนุญาต) หรือเพื่อนที่ไว้ใจได้ในญี่ปุ่น (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

การค้นหาข้อมูลในฐานข้อมูลของตำรวจ (สิ่งที่ควรคาดหวัง)

สำนักงานตำรวจแห่งชาติญี่ปุ่น (NPA) ระบุว่า สามารถค้นหาสิ่งของที่สูญหายที่พบแล้วได้ผ่าน เว็บไซต์ของตำรวจประจำจังหวัด (โดยทั่วไปจะค้นหาตามวันที่ สถานที่ ประเภทของสิ่งของ และสถานีตำรวจที่เก็บรักษาไว้) นอกจากนี้ ตำรวจนครบาลโตเกียวยังระบุว่าฐานข้อมูลออนไลน์เป็นภาษาญี่ปุ่นและมีการอัปเดตเป็นระยะ ดังนั้นโปรดอดทนและตรวจสอบอีกครั้ง (npa.go.jp)

โตเกียว: สถานที่ที่สิ่งของมักจะไปอยู่หลังจากผ่านไปสองสามวัน (ศูนย์รับฝากของหาย TMPD ใกล้กับอีดะบาชิ)

หากคุณทำสิ่งของหายบนรถไฟฟ้าใต้ดินโตเกียว พนักงานจะแจ้งว่าทรัพย์สินที่ไม่มีผู้มาขอรับคืนจะถูกส่งต่อไปยัง ศูนย์รับฝากของหายของตำรวจนครบาลโตเกียวใกล้กับสถานีอีดะบาชิ หลังจากระยะเวลาการเก็บรักษาเบื้องต้น ตำรวจนครบาลโตเกียวเผยแพร่ที่อยู่และเวลาทำการของศูนย์รับฝากของหายบนเว็บไซต์หลายภาษาของตน (tokyometro.jp)

  • ศูนย์รับแจ้งของหายของตำรวจนครบาลโตเกียว (ที่อยู่): 1-9-11 โคราคุ เขตบุนเคียว โตเกียว 112-0004 (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
  • เบอร์โทรศัพท์: 0570-550-142 (เวลาทำการที่ระบุไว้ 8:30–17:15); เวลาทำการ ที่ประกาศไว้คือ 8:30–16:30 วันจันทร์–วันศุกร์ (ปิดทำการในวันหยุดนักขัตฤกษ์ และวันที่ 29 ธันวาคม–3 มกราคม) (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

หากคุณกำลังจะเดินทางออกจากญี่ปุ่นเร็วๆ นี้: ตำรวจนครบาลโตเกียวอธิบายว่า หลังจากตรวจสอบแล้ว สามารถจัดส่งสิ่งของไปยังที่อยู่ในญี่ปุ่นได้ โดยคุณต้องเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการจัดส่ง และได้ระบุเอกสารที่จำเป็นสำหรับการขอจัดส่งไว้แล้ว ในทางปฏิบัติแล้ว นั่นหมายความว่าคุณอาจต้องมีที่อยู่โรงแรม ที่อยู่เพื่อน หรือที่อยู่ตัวแทนในญี่ปุ่น (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

กรณีไม่ฉุกเฉิน “ควรติดต่อที่ไหน?” (โตเกียว): ตำรวจนครบาลโตเกียวได้เผยแพร่หมายเลขโทรศัพท์ศูนย์ให้คำปรึกษาทั่วไป: #9110 (ภายในโตเกียว) และ 03-3501-0110 เพื่อให้คำแนะนำเกี่ยวกับผู้ที่จะติดต่อในกรณีที่ไม่ฉุกเฉิน (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

หากเกิดเหตุฉุกเฉิน (โจรกรรม/บาดเจ็บ): เบอร์ติดต่อฉุกเฉินที่นักท่องเที่ยวญี่ปุ่นควรเก็บไว้ + เอกสารประกันการเดินทาง (หากของหายในญี่ปุ่นควรทำอย่างไร)

หากคุณคิดว่าสิ่งของของคุณถูกขโมย คุณถูกติดตาม คุณได้รับบาดเจ็บ หรือคุณรู้สึกไม่ปลอดภัย ให้หยุดการโทรแจ้งของหายและเปลี่ยนไปใช้โหมดฉุกเฉิน หมายเลขฉุกเฉินของญี่ปุ่นนั้นสั้นและใช้งานได้ในวงกว้าง และ NTT East ระบุว่าสามารถโทรฉุกเฉินได้ (รวมถึงจากโทรศัพท์สาธารณะหลายแห่ง) โดยไม่ต้องใช้บัตรหรือเหรียญ (ntt-east.co.jp)

หมายเลขโทรศัพท์ฉุกเฉิน (ญี่ปุ่น)

  • 110 = ตำรวจ (อาชญากรรม การโจรกรรม อันตรายฉุกเฉิน) (japan.travel)
  • 119 = รถพยาบาล / ดับเพลิง (japan.travel)
  • 118 = เหตุฉุกเฉินทางทะเล (หน่วยยามฝั่งญี่ปุ่น) (ntt-east.co.jp)

บริการช่วยเหลือหลายภาษาที่ไม่ใช่สถานการณ์ฉุกเฉินร้ายแรง: องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งชาติญี่ปุ่น (JNTO) ให้ บริการสายด่วนนักท่องเที่ยวญี่ปุ่นตลอด 24 ชั่วโมง 365 วันต่อปี ที่ หมายเลข 050-3816-2787 (หรือ +81-50-3816-2787 จากต่างประเทศ) โดยมีเจ้าหน้าที่ให้ความช่วยเหลือเป็นภาษาอังกฤษ จีน และเกาหลี นี่เป็นตัวเลือกที่ดีเมื่อคุณต้องการความช่วยเหลือในการเดินทางไปยังโรงพยาบาล สถานีตำรวจ หรือเหตุการณ์ที่ไม่คาดฝัน แต่ไม่ใช่สถานการณ์ฉุกเฉินถึงชีวิต (japan.travel)

การแปลความหมายสำหรับการโทรหมายเลข 119 (ตัวอย่าง: เมืองนากาโน่)

ความพร้อมในการให้บริการล่ามแตกต่างกันไปในแต่ละเทศบาล แต่บางเมืองให้การสนับสนุนบริการล่ามสามทางสำหรับการโทรฉุกเฉินอย่างชัดเจน ตัวอย่างเช่น สำนักงานดับเพลิงเมืองนากาโนะ ระบุว่าสามารถใช้บริการล่ามสามทางที่รองรับ 21 ภาษา สำหรับการโทร 119 (และระบุว่าคุณอาจต้องรอหลายวินาทีสำหรับล่าม) (city.nagano.nagano.jp)

จำเป็นต้องทำประกันการเดินทางไปญี่ปุ่นหรือไม่? สำหรับการเดินทางระยะสั้น แนะนำให้ทำอย่างยิ่ง (และจะช่วยในเรื่องการเคลมประกัน)

แม้ว่าปัญหาเดียวของคุณในวันนี้คือกระเป๋าสตางค์หาย แต่หัวข้อ “เร่งด่วน” ก็มีความสำคัญ เพราะการเปลี่ยนกระเป๋าสตางค์มักจะเกี่ยวเนื่องกับความคุ้มครองทางการแพทย์และการช่วยเหลือฉุกเฉิน คำแนะนำด้านฉุกเฉินอย่างเป็นทางการของ JNTO สนับสนุนให้ผู้มาเยือนมี ประกันสุขภาพส่วนตัว (รวมถึงประกันการเดินทางที่ครอบคลุมค่าใช้จ่ายทางการแพทย์) และให้ตัวอย่างค่าใช้จ่ายทางการแพทย์ที่สูง (เช่น กรณีที่มีค่าใช้จ่ายหลายล้านเยน) พร้อมทั้งระบุว่าประกันบางประเภทครอบคลุมถึงการล่าม การส่งต่อ และการชำระเงินแบบไม่ต้องใช้เงินสด (jnto.go.jp)

สำหรับเอกสารประกันภัยหลังเกิดความเสียหาย/ถูกขโมย โปรดเตรียมสิ่งต่อไปนี้ให้พร้อม:

  • รายงานของตำรวจ / หมายเลขอ้างอิง (สอบถามสถานีตำรวจว่าคุณต้องยื่นเอกสารอะไรให้บริษัทประกันภัย)
  • หลักฐานแสดงความเป็นเจ้าของ/มูลค่า: ใบเสร็จรับเงิน ภาพหน้าจอการยืนยันการซื้อ และใบแจ้งยอดบัตรเครดิตที่แสดงเวลาทำรายการ
  • ลำดับเวลาที่แสดงว่าคุณอยู่ที่ไหน (สถานี/ร้านค้า/โรงแรม) และคุณได้ดำเนินการอะไรบ้าง (เวลาที่ยกเลิกบัตร เวลาที่ผู้ให้บริการระงับการใช้งาน)

หมายเหตุเกี่ยวกับการออกหนังสือเดินทางใหม่ (ตัวอย่างโตเกียว): ตำรวจนครบาลโตเกียวแจ้งว่า คุณควรติดต่อสถานทูต/สถานกงสุลของประเทศของคุณก่อน เพื่อยืนยันว่าคุณจำเป็นต้องมีใบรับรองประวัติอาชญากรรมสำหรับการออกหนังสือเดินทางใหม่หรือไม่ ข้อกำหนดจะแตกต่างกันไปตามสัญชาติและแม้แต่สถานกงสุล ดังนั้นอย่าเดา – โทรสอบถามก่อน (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

คำถามที่พบบ่อย: ของหายและของพบสำหรับนักท่องเที่ยวในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น ตำรวจเก็บรักษาของกลางที่พบไว้นานแค่ไหน?

สำนักงานตำรวจแห่งชาติระบุว่า ทรัพย์สินที่พบและแจ้งความกับตำรวจโดยทั่วไปจะถูกเก็บรักษาไว้เป็นเวลา 3 เดือน และจะไม่สามารถส่งคืนได้หลังจากนั้น (npa.go.jp)

ตำรวจญี่ปุ่นจะโทรมาที่เบอร์ต่างประเทศของฉันหรือไม่?

ตำรวจนครบาลโตเกียวระบุว่า พวกเขาจะขอ หมายเลขโทรศัพท์ของญี่ปุ่น และโดยปกติจะไม่โทรออกต่างประเทศ หากคุณกำลังเดินทางมาที่นี่ โปรดพิจารณาใช้หมายเลขโทรศัพท์ของโรงแรม (โดยได้รับอนุญาต) หรือติดต่อเพื่อน/ตัวแทนในญี่ปุ่น (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

ถ้าฉันทำของหายในรถไฟฟ้าใต้ดินโตเกียว ฉันควรไปที่ไหน?

โตเกียวเมโทรแนะนำให้ติดต่อสำนักงานสถานีที่ใกล้ที่สุดในวันที่ของหาย โดยปกติแล้วของที่พบจะถูกเก็บไว้ที่ ศูนย์ของหายและของพบที่สถานีอีดะบาชิ (ด้านนอกประตูตรวจตั๋ว) ซึ่งมีเวลาทำการตั้งแต่ 9:00–20:00 ตลอดทั้งปี (tokyometro.jp)

หากพบสิ่งของของฉัน แต่ฉันออกจากญี่ปุ่นไปแล้ว จะสามารถจัดส่งได้หรือไม่?

สำนักงานตำรวจนครบาลโตเกียวชี้แจงว่า หลังจากตรวจสอบแล้ว สามารถจัดส่งสิ่งของไปยังที่อยู่ในประเทศญี่ปุ่นได้ (โดยคุณเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการจัดส่ง) และระบุเอกสารที่จำเป็นสำหรับการขอจัดส่ง นโยบายอาจแตกต่างกันไปตามผู้ให้บริการและประเภทของสิ่งของ ดังนั้นโปรดยืนยันกับสำนักงานที่รับฝากสิ่งของนั้น ๆ (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)

บทความที่เกี่ยวข้อง

  • eSIM ของญี่ปุ่นเทียบกับ Pocket Wi-Fi (2026): ตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับแอปพลิเคชันการเดินทาง
  • คู่มือการหาโรงแรมที่มี WiFi เร็วในญี่ปุ่น: ค้นหาโรงแรมที่ความเร็วไวไฟ + eSIM สำรอง
  • Suica เทียบกับ PASMO สำหรับนักท่องเที่ยว (2026): การขนส่งสาธารณะ + ทิปแบบแตะจ่าย

ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม? สอบถามได้ที่ LO-PAL

หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้ หรือต้องการข้อมูลเฉพาะเจาะจงในท้องถิ่น (เช่น ข้อมูลสถานี โรงแรม หรือแหล่งช้อปปิ้ง) โปรดสอบถามคนญี่ปุ่นในพื้นที่ผ่าน LO-PAL เราสร้าง LO-PAL ขึ้นมาเพื่อเป็นบริการจับคู่ระหว่างนักท่องเที่ยวและชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่น เพื่อให้สามารถติดต่อกับผู้ช่วยเหลือชาวญี่ปุ่นในท้องถิ่นเพื่อขอคำตอบและขอความช่วยเหลือได้

เมื่อคุณทำของหาย LO-PAL จะมีประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับงานที่ทำได้ยากภายใต้ความเครียด:

  • การโทรศัพท์เป็นภาษาญี่ปุ่น ไปยังสำนักงานสถานี ร้านค้า โรงแรม หรือเคาน์เตอร์ของหาย (และแจ้งรายละเอียดได้อย่างถูกต้อง)
  • ไปกับคุณที่ศูนย์ รับแจ้งของหายเพื่อแจ้งความและยืนยันว่าคุณจะได้รับเอกสารอะไรบ้าง
  • ช่วยคุณเขียน "รายละเอียดของสิ่งของที่สูญหาย" (ยี่ห้อ/รุ่น/สี/สิ่งของภายใน) ให้ตรงกับวิธีการที่เจ้าหน้าที่ใช้ค้นหาในระบบของพวกเขา
  • รองรับหลายภาษา ได้แก่ อังกฤษ จีน เวียดนาม โปรตุเกส เกาหลี เนปาล ตากาล็อก อินโดนีเซีย และสเปน

เคล็ดลับสุดท้ายที่ใช้ได้จริง: เมื่อคุณโพสต์ใน LO-PAL โปรดระบุสถานี/ร้านค้าสุดท้ายที่คุณทราบ ช่วงเวลา และรูปภาพของสินค้า 1-2 รูป คุณจะได้รับการช่วยเหลือที่รวดเร็วและแม่นยำยิ่งขึ้น

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. 15 นาทีแรก: กรณีของหายในญี่ปุ่น ควรทำอย่างไร (ตรวจสอบอะไรบ้าง แคปหน้าจออย่างไร และยกเลิกอย่างไร — อย่างรวดเร็ว)
  2. ทำของหายบนรถไฟ/รถไฟฟ้าใต้ดิน? แผนกของหายของ JR และ Metro (ควรติดต่อที่ไหนก่อน)
  3. ของหายในร้านค้า/โรงแรม หรือบนถนน: หมายศาล รายงานของตำรวจ และลำดับเหตุการณ์
  4. หากเกิดเหตุฉุกเฉิน (โจรกรรม/บาดเจ็บ): เบอร์ติดต่อฉุกเฉินที่นักท่องเที่ยวญี่ปุ่นควรเก็บไว้ + เอกสารประกันการเดินทาง (หากของหายในญี่ปุ่นควรทำอย่างไร)
  5. คำถามที่พบบ่อย: ของหายและของพบสำหรับนักท่องเที่ยวในญี่ปุ่น
  6. บทความที่เกี่ยวข้อง
  7. ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม? สอบถามได้ที่ LO-PAL

Related Articles

ของฝากราเมงที่ดีที่สุดในญี่ปุ่น + วิธีสั่งแบบคนท้องถิ่น
Shopping

ของฝากราเมงที่ดีที่สุดในญี่ปุ่น + วิธีสั่งแบบคนท้องถิ่น

คู่มือฉบับปฏิบัติสำหรับการซื้อของฝากจากราเมงในญี่ปุ่น: การสั่งอาหารผ่านเครื่องจำหน่ายตั๋ว พื้นฐานของสึเคเมน และสิ่งที่ควรซื้อและสถานที่ซื้อที่ถูกต้อง

4 เดือนที่ผ่านมา
บัตรโดยสารรถไฟญี่ปุ่นปี 2026: วิธีการซื้อบัตรโดยสารรถไฟญี่ปุ่น การรับบัตร และการใช้งานรถไฟชินคันเซ็น
Shopping

บัตรโดยสารรถไฟญี่ปุ่นปี 2026: วิธีการซื้อบัตรโดยสารรถไฟญี่ปุ่น การรับบัตร และการใช้งานรถไฟชินคันเซ็น

วิธีซื้อบัตรโดยสารรถไฟญี่ปุ่น (Japan Rail Pass) ในปี 2026: ราคา สถานที่ซื้อที่ปลอดภัยที่สุด การอัปเดตเครื่องรับบัตรในวันที่ 1 เมษายน และกฎเกณฑ์เกี่ยวกับรถไฟชินคันเซ็น/โนโซมิ-มิซูโฮะ

4 เดือนที่ผ่านมา

ถามฟรีและรับคำแนะนำร้านอาหาร สถานที่ลับ และเคล็ดลับท่องเที่ยวจากคนญี่ปุ่นท้องถิ่น

รับเคล็ดลับจากคนญี่ปุ่น — ฟรี

ถามฟรี
← กลับไปรายการบทความ
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

กำลังท่องเที่ยวในญี่ปุ่น?

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามฟรี