Centro de Habilitação de Fuchu: Exame de Inglês – Agendamento e Guia Prático para o Dia do Exame
Guia prático e compacto para o teste escrito em inglês do Centro de Habilitação de Fuchu: agendamento, fluxo de chegada, documentos, transporte e como evitar reagendamentos.

Parte do nosso guia Tóquio: Carteira de Motorista Japonesa em Inglês (Guia de Agendamento 2026).
Guia Rápido de Decisão (30 segundos)
| Escolha Fuchu se… | Escolha Samezu se… |
|---|---|
| você mora na região oeste/Tama ou na linha JR Chuo (Musashikoganei / 武蔵小金井) — conexões de ônibus mais fáceis | você mora em Shinagawa / sul de Tóquio — Samezu fica mais perto de Shinagawa e das linhas Keikyu |
| você precisa da conversão completa da carteira de motorista estrangeira (外免切替) — Fuchu processa casos de todos os países | você só precisa de uma simples renovação ou de um teste escrito rápido e quer evitar grandes multidões |
| você prefere um centro maior com atendimento telefônico em inglês | você quer o menor tempo de traslado da estação de Shinagawa |
Fonte principal para a área de atendimento de Fuchu e informações de acesso: MPD (Departamento de Polícia Metropolitana de Tóquio). (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
Procedimento de Chegada em Fuchu (O que acontece em ordem + O que dizer)
- Chegue ao portão correto: direcione-se ao ponto de ônibus "Shikenjo-Seimon / 試験場正門" ou ao portão principal (o exame agendado geralmente ocorre na recepção principal). Se você chegar a pé de 多磨霊園, são aproximadamente 15 minutos; de Musashikoganei / 武蔵小金井 use o ônibus Keio com destino a 試験場正門. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- No balcão da recepção, diga (em inglês/japonês simples): “Tenho uma reserva para o teste de conhecimento em inglês / conversão de carteira de motorista estrangeira (gaimen kirikae). Meu nome é [Sobrenome, Nome].” A equipe verificará sua reserva e seus documentos.
- Ordem típica de verificação de documentos:
- Verificação de identidade e residência (passaporte + carimbos de entrada; cartão de residência; 住民票, se necessário)
- Carteira de motorista estrangeira original + tradução JAF ou da embaixada
- Foto (se você não trouxe uma, eles têm cabines) e taxas
- Faça o teste de conhecimento em inglês (em computador ou papel, dependendo do dia). Se você passar na verificação de conhecimento, poderá ser agendado para a verificação de habilidades ou receber mais instruções no mesmo dia — siga as instruções da equipe à risca.
- Se você for aprovado em todas as etapas, geralmente receberá sua carteira de motorista japonesa no mesmo dia, após pagar as taxas de emissão. Preveja pelo menos 2 a 3 horas para o processo de conversão; traga água e um lanche.
O que dizer no balcão (frases úteis)
- “Tenho uma reserva para conversão de carteira de motorista estrangeira (外免切替) em inglês.”
- “Aqui estão meu passaporte, cartão de residência, carteira de motorista estrangeira e a tradução da JAF.”
- Se perguntarem sobre a duração da estadia: “Fiquei em [país] por [meses] — aqui estão os carimbos de entrada/saída / I‑94 / outra prova.”
| Contato Essencial e Endereço | Detalhes |
|---|---|
| Endereço | 3-1-1 Tama-cho, Fuchu-shi, Tóquio. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp) |
| Telefone para Contato em Inglês | 03-5463-6000 (linha de atendimento em inglês do MPD). (keishicho.metro.tokyo.lg.jp) |
| Horário de Atendimento Usual | Os balcões de atendimento/exame geralmente abrem por volta das 8:30; muitos balcões funcionam até aproximadamente 16:00 (os horários variam por procedimento). Chegue cedo — os horários agendados começam pontualmente. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp) |
| Taxas Típicas (conversão de carteira de motorista estrangeira, comum) | Solicitação 2.550 JPY + Emissão 2.050 JPY = Aproximadamente 4.600 JPY (pode variar conforme o tipo de carteira). (keishicho.metro.tokyo.lg.jp) |
Regras de Reagendamento + Reprovação (O que força outra visita e como evitar)
- Se você reprovar na verificação de conhecimento ou na confirmação de habilidades, deverá reagendar o componente reprovado — isso pode criar longas esperas por vagas. Evite isso preparando-se com os conjuntos de perguntas atualizados e com a prática de condução em um percurso semelhante. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Traduções ausentes ou incorretas / evidências de estadia ausentes (carimbos de entrada do passaporte / registros de viagem) o tornarão inelegível e forçarão um novo agendamento — traga originais + fotocópias + traduções JAF/embaixada. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Se você não cumprir a regra de residência de 3 meses (deve ter permanecido por no mínimo 3 meses no país emissor), sua solicitação será rejeitada — confirme antes de agendar. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Dica para minimizar o tempo de folga do trabalho: agende o horário mais cedo pela manhã, chegue 30 a 45 minutos antes do seu horário, traga tudo em uma pasta etiquetada e pergunte à equipe onde é o ponto de coleta do exame para evitar filas erradas.
Lista de verificação rápida para imprimir e trazer:
- Carteira de motorista estrangeira original + tradução JAF ou da embaixada (e 1 fotocópia de cada). (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Passaporte com carimbos de entrada/saída (ou registro de viagem oficial) + Cartão de Residência + 住民票, se você tiver um.
- Uma foto estilo passaporte (ou use a cabine no local), caneta, dinheiro para as taxas (~4.600 JPY), água/lanche e confirmação de agendamento.
Precisa de ajuda? A LO‑PAL pode acompanhá-lo no agendamento em Fuchu e pré-verificar seus documentos para que você não perca uma manhã — experimente a LO‑PAL para reservar o horário certo e ter a lista de verificação. Voltar ao guia completo
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


