Business Plan Certification for Japan's Business Manager Visa: Who Can Sign Off
Only CPAs, tax accountants, and SME consultants can certify your business plan. Lawyers and administrative scriveners cannot. How to find a certifier, what they check, and estimated costs.

Information current as of March 2026 based on the Immigration Services Agency's official revision notice, ACROSEED's analysis, GyakuSan's regulatory breakdown, and IMS Legal's evaluation guide.
One of the biggest practical hurdles in the October 2025 Business Manager visa reform isn't the ¥30 million capital requirement -- it's finding a qualified professional to certify your business plan. This article explains who can do it, what they check, and how to find one who speaks English.
Why certification is now mandatory
Before the reform, you could write your own business plan and submit it directly to immigration. That's over. The revised ordinance requires that every business plan undergo a feasibility evaluation (事業性評価 / jigyousei hyouka) by a licensed professional. Immigration will not accept a plan without this third-party sign-off.
The purpose is straightforward: the government wants qualified experts to verify that your business is real, financially viable, and not a paper company created solely to obtain a residence status.
Who CAN certify your business plan
Only three types of Japanese-licensed professionals are authorized:
| Professional | Japanese title | What they specialize in | Typical cost for evaluation |
|---|---|---|---|
| Certified Public Accountant (CPA) | 公認会計士 (kouninKaikeishi) | Financial auditing, accounting, corporate finance | ¥150,000 - ¥300,000+ |
| Licensed Tax Accountant | 税理士 (zeirishi) | Tax compliance, financial statements, business advisory | ¥100,000 - ¥250,000 |
| SME Management Consultant | 中小企業診断士 (chuushou kigyou shindan-shi) | Business strategy, management analysis, growth planning | ¥100,000 - ¥200,000 |
Critical rules:
- The certifier must hold a Japanese license. A US CPA, UK chartered accountant, or other foreign qualification does not count.
- The certifier must be an external third party. An officer or employee of your company cannot evaluate the plan, even if they hold one of the three qualifications.
- However, an external tax advisor (顧問税理士) who already handles your company's books is permitted -- they are considered independent enough.
Who CANNOT certify your business plan
This catches many applicants off guard:
- Lawyers (弁護士 / bengoshi) -- not authorized for business feasibility evaluations
- Administrative Scriveners (行政書士 / gyousei shoshi) -- they handle visa paperwork but are explicitly excluded from certifying business plans
Your immigration lawyer or scrivener will still prepare and submit the visa application itself. But for the business plan evaluation, you need a separate professional from the three categories above.
What the certifier checks
The evaluator produces a written assessment (評価書 / hyoukasho) covering whether your plan is specific, rational, and feasible. Here's what they examine:
| Evaluation area | What they look for |
|---|---|
| Revenue model | Clear explanation of how the business generates income; pricing logic; target customers |
| Market analysis | Evidence of demand; competitor landscape; customer acquisition strategy |
| Financial projections | Profit & loss, cash flow, and balance sheet forecasts for 12-24 months minimum (3-5 years preferred) |
| KPIs | Measurable targets: monthly revenue, customer count, unit economics, break-even timeline |
| Employment plan | Hiring timeline, roles, salary costs, social insurance compliance |
| Permits & licenses | Whether required business licenses (飲食店営業許可, 旅行業登録, etc.) are obtained or in progress |
| Capital usage | How the ¥30 million capital is allocated; source of funds documentation |
A vague one-page summary will not pass. The evaluator needs enough detail to write a substantive assessment.
How to find an English-speaking certifier
This is the hardest part. Japan's CPA exam is conducted entirely in Japanese, so bilingual practitioners are relatively rare. Here's where to look:
- Your existing tax accountant -- if you already have a 顧問税理士 handling your company's taxes, ask them first. They already know your business.
- Bilingual CPA/tax firms -- firms like SME Japan, Ciel Tax Corporation, and Shimada & Associates serve foreign business owners in English.
- JETRO referrals -- JETRO's Invest Japan Business Support Centers can refer you to English-speaking professionals.
- Your administrative scrivener's network -- most immigration scriveners have partner CPAs or tax accountants they work with regularly. Ask for an introduction.
- LO-PAL -- post a request on LO-PAL and a local Japanese helper can research bilingual certifiers in your area and make introductions on your behalf.
How to prepare your business plan for review
Before meeting the certifier, have these ready:
- Company overview -- registration documents (登記簿謄本), articles of incorporation, company history
- Financial statements -- last 1-3 periods if the business is already operating
- Monthly cash flow projection -- at least 12 months, ideally 24. Include assumptions behind each line item.
- Revenue evidence -- contracts, letters of intent, customer pipeline, sales records
- Hiring plan -- who you will employ, when, at what salary, and their residence status
- Permit status -- copies of obtained licenses or proof of applications in progress
- Capital source documentation -- bank statements, remittance records, loan agreements showing the origin of your ¥30 million
The more organized your materials, the faster (and cheaper) the evaluation will be. An evaluator working from scattered documents will charge more and take longer.
Useful Japanese phrases
事業計画書の評価をお願いしたいです。(Jigyou keikakusho no hyouka wo onegai shitai desu.) -- I'd like to request an evaluation of my business plan.
経営管理ビザの申請に必要な評価書を作成していただけますか?(Keiei kanri biza no shinsei ni hitsuyou na hyoukasho wo sakusei shite itadakemasu ka?) -- Can you prepare the evaluation document required for a Business Manager visa application?
英語で対応していただけますか?(Eigo de taiou shite itadakemasu ka?) -- Can you work with me in English?
Related articles
Need help finding a certifier?
Don't wait until weeks before your visa deadline to start looking for a CPA or tax accountant. On LO-PAL, you can post a free request -- a local Japanese person can help you find a bilingual certifier, schedule consultations, and even accompany you to meetings. You only pay if you request a task and the helper completes it.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


