Certificação do Plano de Negócios para o Visto de Gerente de Negócios no Japão: Quem Pode Atestar
Apenas CPAs, contadores fiscais e consultores de PMEs podem certificar seu plano de negócios. Advogados e despachantes administrativos não podem. Como encontrar um certificador, o que eles verificam e custos estimados.

Informações atualizadas em março de 2026 com base no aviso de revisão oficial da Agência de Serviços de Imigração, na análise da ACROSEED, na análise regulatória da GyakuSan e no guia de avaliação da IMS Legal.
Um dos maiores obstáculos práticos na reforma do visto de Gerente de Negócios de outubro de 2025 não é o requisito de capital de ¥30 milhões, mas sim encontrar um profissional qualificado para certificar seu plano de negócios. Este artigo explica quem pode fazê-lo, o que eles avaliam e como encontrar um que fale inglês.
Por que a certificação é agora obrigatória
Antes da reforma, você podia elaborar seu próprio plano de negócios e enviá-lo diretamente à imigração. Isso acabou. A portaria revisada exige que todo plano de negócios seja submetido a uma avaliação de viabilidade (事業性評価 / jigyousei hyouka) por um profissional licenciado. A imigração não aceitará um plano sem esta aprovação de terceiros.
O propósito é simples: o governo quer que especialistas qualificados verifiquem se seu negócio é real, financeiramente viável e não uma empresa de fachada criada apenas para obter um status de residência.
Quem PODE certificar seu plano de negócios
Apenas três tipos de profissionais licenciados no Japão estão autorizados:
| Profissional | Título em Japonês | No que se especializam | Custo típico da avaliação |
|---|---|---|---|
| Contador Público Certificado (CPA) | 公認会計士 (kouninKaikeishi) | Auditoria financeira, contabilidade, finanças corporativas | ¥150.000 - ¥300.000+ |
| Contador Fiscal Licenciado | 税理士 (zeirishi) | Conformidade fiscal, demonstrações financeiras, consultoria empresarial | ¥100.000 - ¥250.000 |
| Consultor de Gestão de PMEs | 中小企業診断士 (chuushou kigyou shindan-shi) | Estratégia de negócios, análise de gestão, planejamento de crescimento | ¥100.000 - ¥200.000 |
Regras críticas:
- O certificador deve possuir uma licença japonesa. Um CPA dos EUA, contador registrado do Reino Unido ou outra qualificação estrangeira não contam.
- O certificador deve ser um terceiro externo. Um diretor ou funcionário de sua empresa não pode avaliar o plano, mesmo que possua uma das três qualificações.
- No entanto, um consultor fiscal externo (顧問税理士) que já lida com a contabilidade da sua empresa é permitido — eles são considerados suficientemente independentes.
Quem NÃO PODE certificar seu plano de negócios
Isso pega muitos candidatos de surpresa:
- Advogados (弁護士 / bengoshi) — não autorizados para avaliações de viabilidade de negócios
- Despachantes Administrativos (行政書士 / gyousei shoshi) — eles lidam com a documentação do visto, mas são explicitamente excluídos da certificação de planos de negócios
Seu advogado de imigração ou despachante ainda preparará e enviará o próprio pedido de visto. Mas para a avaliação do plano de negócios, você precisará de um profissional separado das três categorias acima.
O que o certificador verifica
O avaliador produz uma avaliação escrita (評価書 / hyoukasho) que aborda se seu plano é específico, racional e viável. Veja o que eles examinam:
| Área de avaliação | O que eles procuram |
|---|---|
| Modelo de receita | Explicação clara de como o negócio gera receita; lógica de preços; clientes-alvo |
| Análise de mercado | Evidência de demanda; cenário competitivo; estratégia de aquisição de clientes |
| Projeções financeiras | Previsões de lucros e perdas, fluxo de caixa e balanço patrimonial para mínimo de 12 a 24 meses (preferencialmente 3 a 5 anos) |
| KPIs | Metas mensuráveis: receita mensal, número de clientes, economia unitária, prazo para o ponto de equilíbrio |
| Plano de emprego | Cronograma de contratação, funções, custos salariais, conformidade com a seguridade social |
| Permissões e licenças | Se as licenças comerciais exigidas (飲食店営業許可, 旅行業登録, etc.) foram obtidas ou estão em andamento |
| Uso do capital | Como o capital de ¥30 milhões é alocado; documentação da origem dos fundos |
Um resumo vago de uma página não será aprovado. O avaliador precisa de detalhes suficientes para elaborar uma avaliação substancial.
Como encontrar um certificador que fale inglês
Esta é a parte mais difícil. O exame de CPA do Japão é realizado inteiramente em japonês, então profissionais bilíngues são relativamente raros. Veja onde procurar:
- Seu contador fiscal existente — se você já tem um 顧問税理士 lidando com os impostos da sua empresa, pergunte a ele primeiro. Ele já conhece seu negócio.
- Firmas de CPA/contabilidade bilíngues — firmas como SME Japan, Ciel Tax Corporation e Shimada & Associates atendem proprietários de negócios estrangeiros em inglês.
- Indicações da JETRO — os Centros de Apoio a Negócios de Investimento no Japão da JETRO podem encaminhá-lo a profissionais que falam inglês.
- Rede do seu despachante administrativo — a maioria dos despachantes de imigração tem CPAs ou contadores fiscais parceiros com quem trabalham regularmente. Peça uma indicação.
- LO-PAL — publique um pedido em LO-PAL e um ajudante japonês local pode pesquisar certificadores bilíngues em sua área e fazer apresentações em seu nome.
Como preparar seu plano de negócios para revisão
Antes de se encontrar com o certificador, tenha isso pronto:
- Visão geral da empresa — documentos de registro (登記簿謄本), atos constitutivos, histórico da empresa
- Demonstrações financeiras — os últimos 1 a 3 períodos, se o negócio já estiver em operação
- Projeção de fluxo de caixa mensal — pelo menos 12 meses, idealmente 24. Inclua as premissas por trás de cada item.
- Comprovação de receita — contratos, cartas de intenção, lista de clientes em potencial, registros de vendas
- Plano de contratação — quem você empregará, quando, com qual salário e seu status de residência
- Status da permissão — cópias das licenças obtidas ou comprovante de solicitações em andamento
- Documentação da origem do capital — extratos bancários, registros de remessas, acordos de empréstimo mostrando a origem dos seus ¥30 milhões
Quanto mais organizados forem seus materiais, mais rápida (e mais barata) será a avaliação. Um avaliador que trabalha com documentos dispersos cobrará mais e levará mais tempo.
Frases úteis em japonês
事業計画書の評価をお願いしたいです。(Jigyou keikakusho no hyouka wo onegai shitai desu.) -- Gostaria de solicitar uma avaliação do meu plano de negócios.
経営管理ビザの申請に必要な評価書を作成していただけますか?(Keiei kanri biza no shinsei ni hitsuyou na hyoukasho wo sakusei shite itadakemasu ka?) -- Você pode preparar o documento de avaliação necessário para um pedido de visto de Gerente de Negócios?
英語で対応していただけますか?(Eigo de taiou shite itadakemasu ka?) -- Você pode me atender em inglês?
Artigos relacionados
Precisa de ajuda para encontrar um certificador?
Não espere até semanas antes do prazo do seu visto para começar a procurar um CPA ou contador fiscal. Em LO-PAL, você pode postar um pedido gratuito — uma pessoa japonesa local pode ajudá-lo a encontrar um certificador bilíngue, agendar consultas e até mesmo acompanhá-lo às reuniões. Você só paga se solicitar uma tarefa e o ajudante a concluir.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


