LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Procedures/Guia de Dinheiro e Impostos no Japão para Estrangeiros (2026): O Sistema Que Ninguém Explica
9 min read
31 de março de 2026(Updated: 31 de março de 2026) Procedures

Guia de Dinheiro e Impostos no Japão para Estrangeiros (2026): O Sistema Que Ninguém Explica

LO-PAL Lingo

O app completo para aprender japonês

Kanji, gramática, conversação e JLPT — tudo em um só app.

Todos os 2.136 kanji de uso comum incluídos. Todos os recursos são gratuitos.

Começar grátis

O mapa financeiro completo para residentes estrangeiros no Japão: banca, interpretação de recibos de vencimento, ajuste de final de ano vs. declaração de impostos, alterações fiscais de 2026, furusato nozei, remessas internacionais e os procedimentos de pensão/impostos ao sair do Japão.

Guia de Dinheiro e Impostos no Japão para Estrangeiros (2026): O Sistema Que Ninguém Explica
Quick guides
Testamentos e Herança no Japão para Estrangeiros: Evite um Legado de Caos (2026)Pensão por Invalidez no Japão para Estrangeiros (2026): Elegibilidade, Armadilhas e Como SolicitarA Forma Mais Barata de Enviar Dinheiro do Japão (2026): Wise vs Bancos vs SBI Remit

Table of Contents

  1. 1O seu cronograma financeiro no Japão: o que acontece e quando
  2. 2Banca: abrir a sua primeira conta (e mantê-la aberta)
  3. 3Como entender o seu recibo de vencimento japonês: para onde vai o seu dinheiro todos os meses
  4. 4Ajuste de final de ano vs. declaração de impostos: de qual precisa?
  5. 5Alterações fiscais de 2026 que afetam residentes estrangeiros (rendimento Reiwa 7)
  6. 6Estratégias de poupança fiscal: furusato nozei e além
  7. 7Enviar dinheiro para casa: o custo real da remessa internacional
  8. 8Sair do Japão: reembolso da pensão e liquidação de impostos
  9. 9My Number Card: o fio que conecta tudo
  10. 10Artigos Relacionados
  11. 11Precisa de Mais Ajuda? Pergunte no LO-PAL

Para quem é este guia: Residentes estrangeiros no Japão que auferem rendimento, pagam impostos e precisam de gerir dinheiro além-fronteiras. Quer tenha acabado de chegar ou esteja a planear sair, este é o guia que ninguém lhe deu.

O que este guia abrange: Banca, interpretação de recibos de vencimento, ajuste de final de ano vs. declaração de impostos, alterações fiscais de 2026, estratégias de poupança fiscal, remessas internacionais e os procedimentos de pensão/impostos ao sair do Japão.

Em suma: O sistema financeiro do Japão para estrangeiros não é um problema isolado — é uma sequência de etapas. Cada passo tem o seu próprio prazo, o seu próprio balcão e a sua própria papelada. Se falhar um, o próximo torna-se mais difícil. Este guia os coloca em ordem.

Informação atualizada a Março de 2026 com base na Agência Fiscal Nacional, no resumo da reforma fiscal do ano fiscal de 2025 do Ministério das Finanças e na orientação fiscal municipal oficial. Esta é uma orientação prática, não um aconselhamento fiscal ou jurídico individualizado.

Se já pesquisou sobre como o dinheiro e os impostos funcionam no Japão para estrangeiros, provavelmente já encontrou o mesmo obstáculo: dezenas de artigos sobre tópicos individuais, mas nenhum guia único que lhe mostre a ordem em que as coisas acontecem. Aí reside o verdadeiro problema. Não é que qualquer passo seja impossível — é que ninguém lhe diz que o Passo 3 depende do Passo 1, e só descobre quando o Passo 3 falha.

Trabalho em questões jurídicas no Japão, e tenho visto este padrão repetir-se com cada novo residente estrangeiro que ajudei: o banco diz para voltar em seis meses, o serviço de finanças envia um aviso que não consegue ler, o prazo de reembolso da pensão expira porque ninguém o mencionou antes do seu voo. Este guia é a sequência que eu gostaria que alguém me tivesse entregue à chegada.

O seu cronograma financeiro no Japão: o que acontece e quando

Pense na sua vida financeira no Japão como um cronograma com prazos rigorosos. Aqui está o que acontece, aproximadamente por ordem cronológica, desde o dia em que chega até ao dia em que parte:

QuandoO que aconteceA sua ação
Semana 1–2Registar endereço na prefeitura, atualizar cartão de residênciaObtenha o juminhyo (住民票) imediatamente — os bancos precisam dele
Semana 2–4Abrir uma conta bancária (ou tentar)O Japan Post Bank é o mais acessível para recém-chegados. Lista de verificação completa para conta bancária →
Mês 1–6A regra dos 6 meses limita algumas funcionalidades bancáriasSem transferências internacionais até ~6 meses de residência. Se ainda não tem um número de telefone →
MensalmenteO salário é pago. Deduções automáticas.Aprenda a ler o seu recibo de vencimento (veja abaixo)
NovembroO empregador distribui os formulários de ajuste de final de anoPreencha-os — é assim que a maioria dos empregados regulariza os seus impostos (veja abaixo)
31 de DezembroPrazo-limite para doação do Furusato nozeiGuia Furusato nozei (evite 3 erros caros) →
31 de JaneiroO empregador emite o gensen choshuhyo (源泉徴収票)Guarde-o. Precisa dele para as declarações de impostos e mudanças de emprego. Se estiver em falta →
16 de Fev. – 16 de Mar.Período de apresentação do Kakutei shinkoku (確定申告)Guia completo de declaração de impostos + passo a passo para o e-Tax →
JunhoAviso de imposto de residente é recebido (住民税決定通知書)Verifique a sua dedução furusato nozei. Verifique o seu valor total de impostos.
Antes da partidaNomeie um agente fiscal (納税管理人) se partir antes de junhoGuia de agente fiscal em Shinjuku →
Após a partidaPeça o reembolso da pensão dentro de 2 anosGuia de reembolso da pensão (não perca 20,42%) →

O resto deste artigo expande cada etapa. Se já sabe em que etapa está preso, salte para essa secção.

Banca: abrir a sua primeira conta (e mantê-la aberta)

A sua conta bancária é a base. Sem ela, não pode receber salário, pagar aluguer por transferência, ou usar a maioria dos serviços financeiros. Mas o processo tem pontos de atrito que surpreendem quase todos os recém-chegados.

As 3 coisas de que precisa antes de ir a um banco

  1. Endereço registado — Vá à prefeitura dentro de 14 dias após a chegada e apresente o seu 転入届 (aviso de mudança). Obtenha um juminhyo (住民票の写し) no local. Os bancos consideram isto não negociável.
  2. Número de telefone japonês — A maioria dos bancos exige verificação por SMS. Se ainda não tem um, o processo presencial do Japan Post Bank pode por vezes contornar isto. → Como resolver o dilema telefone-banco
  3. Cartão de Residência — Com o seu endereço impresso no verso (feito na prefeitura).

A regra dos 6 meses

Os principais bancos (MUFG, SMBC, Mizuho) geralmente restringem as transferências internacionais e algumas funcionalidades de banca online para contas detidas por residentes estrangeiros com menos de 6 meses de residência. Esta é uma política bancária, não uma lei. O Japan Post Bank é geralmente mais flexível (muitas vezes permitindo contas com 3+ meses).

Para o passo a passo completo — incluindo quais bancos tentar primeiro, que documentos levar e o que fazer quando o seu visto expirar — consulte a nossa Lista de Verificação para Conta Bancária no Japão 2026.

Atualização de 2026: congelamento de contas e verificação de chip IC

Os bancos começaram a congelar levantamentos de contas detidas por residentes estrangeiros cujo visto expirou, seguindo uma diretiva da Agência Nacional de Polícia de Dezembro de 2024 que visa a fraude de contas. Sempre notifique o seu banco antes da data de expiração do seu visto, mesmo que a sua aplicação de renovação esteja pendente.

A partir de Abril de 2027, as aberturas de conta remotas (não presenciais) exigirão a leitura do chip IC do seu My Number Card ou carta de condução — a submissão de foto/fotocópia deixará de ser aceite.

Como entender o seu recibo de vencimento japonês: para onde vai o seu dinheiro todos os meses

O seu primeiro recibo de vencimento japonês terá muitos números que não esperava. Eis o que está a ser deduzido e porquê:

Dedução (Japonês)O que éTaxa/valor típico
健康保険 (kenkou hoken)Prémio de seguro de saúde~5% do salário (o empregador paga a outra metade)
厚生年金 (kousei nenkin)Prémio de pensão dos trabalhadores~9,15% do salário (o empregador contribui com o mesmo valor)
雇用保険 (koyou hoken)Seguro de emprego~0,6% do salário
所得税 (shotokuzei)Imposto sobre o rendimento (retido mensalmente)Varia conforme a faixa de rendimento (5%–45%)
住民税 (juuminzei)Imposto de residente (inicia em junho do 2º ano)~10% do rendimento tributável do ano anterior

Por que o imposto de residente não aparece imediatamente

O imposto de residente é calculado com base no seu rendimento do ano anterior e cobrado a partir de junho. Se chegou ao Japão em Abril de 2025, não verá imposto de residente até junho de 2026. Então ele aparece — e é baseado no seu rendimento total de 2025 (desde a sua data de início até 31 de Dezembro). Isso surpreende muitas pessoas porque o valor parece vir do nada.

A taxa é uma taxa fixa de 10% do rendimento tributável (6% municipal + 4% prefeitural), mais um imposto per capita de ¥5.000/ano (incluindo o imposto ambiental florestal de ¥1.000 introduzido no AF 2024). O seu empregador retém-no em 12 prestações mensais de junho a maio (特別徴収). Se for trabalhador independente, recebe uma fatura e paga em 4 prestações trimestrais.

A regra de 1 de Janeiro: O imposto de residente é avaliado pelo município onde estava registado em 1 de Janeiro. Se sair do Japão antes de 1 de Janeiro — e cancelar o seu registo de endereço — não é responsável pelo imposto de residente desse ano. Se sair depois de 1 de Janeiro, mas antes do aviso de junho, precisa de um agente fiscal (納税管理人) para o receber e pagar.

Seguro social: provavelmente está a pagar mais do que pensa

Combinados, seguro de saúde + pensão + seguro de emprego tiram aproximadamente 15% do seu salário bruto antes do cálculo do imposto sobre o rendimento. O seu empregador paga um valor correspondente adicional. O ponto chave a saber: estes não são opcionais. Se o seu empregador não o está a inscrever no shakai hoken (社会保険), isso é uma violação legal — e a partir de junho de 2027, o Japão verificará o estado de pagamento de seguro e pensão durante a renovação do visto.

Ajuste de final de ano vs. declaração de impostos: de qual precisa?

Esta é a parte mais confusa dos impostos no Japão para estrangeiros, porque ambos os processos existem e a maioria dos guias em inglês só explica um.

Ajuste de Final de Ano (年末調整)Declaração de Impostos (確定申告)
Quem o fazO seu empregadorVocê, no serviço de finanças ou via e-Tax
QuandoNovembro–Dezembro16 de Fevereiro – 16 de Março
ObjetivoRegularizar o imposto de rendimento do ano com base nas deduções reaisReportar rendimentos e reclamar deduções que o empregador não pôde processar
Obrigatório?Sim, para a maioria dos empregados assalariadosApenas em situações específicas (veja abaixo)
ResultadoReembolso ou cobrança extra no cheque de Dez/JanReembolso para a sua conta bancária, ou fatura de imposto

Ajuste de final de ano: o que o seu empregador precisa de si

Em Novembro, o seu empregador entregar-lhe-á formulários. Os principais são:

  1. 扶養控除等申告書 (Declaração de Dependentes) — Apresente mesmo que não tenha dependentes. Isto determina a sua taxa de retenção.
  2. 基礎控除申告書 (Declaração de Dedução Básica) — O seu rendimento anual estimado.
  3. 保険料控除申告書 (Dedução de Prémio de Seguro) — Anexe certificados do seu seguro de vida, seguro de terremoto ou provedor iDeCo.
  4. 配偶者控除等申告書 (Dedução de Cônjuge) — Se o seu cônjuge ganhar abaixo do limite.

Preencha-os honestamente e a tempo. O seu empregador recalcula o seu imposto anual, e a diferença aparece no seu cheque de Dezembro ou Janeiro — geralmente como um pequeno reembolso.

Quando DEVE apresentar uma declaração de impostos (確定申告) em vez de ou em adição a

  • O salário anual excede ¥20.000.000
  • O rendimento secundário (freelance, aluguer, cripto) excede ¥200.000
  • Teve dois ou mais empregadores durante o ano
  • Quer reclamar dedução de despesas médicas (医療費控除)
  • Usou furusato nozei com mais de 5 municípios (ou usou one-stop mas também precisa de apresentar uma declaração)
  • Está a reclamar a dedução de empréstimo de habitação pelo primeiro ano
  • Saiu do Japão a meio do ano

Para o passo a passo completo do e-Tax e o guia de apresentação tardia, consulte o nosso Guia Kakutei Shinkoku 2026.

Alterações fiscais de 2026 que afetam residentes estrangeiros (rendimento Reiwa 7)

A reforma fiscal de 2025 (aplicada na declaração em 2026 para o rendimento Reiwa 7/2025) inclui várias alterações que afetam diretamente os trabalhadores estrangeiros. Aqui estão as que importam:

1. Aumento da dedução básica (基礎控除の引上げ)

A dedução básica — o valor do rendimento que todos podem auferir isento de impostos — aumentou, mas não é um aumento fixo simples. Apenas para os rendimentos de 2025 e 2026, é um aumento temporário e gradual:

O seu rendimento totalAntes (2024)2025–2026 (temporário)2027 em diante
¥1,32M ou menos¥480.000¥950.000¥950.000
¥1,32M – ¥3,36M¥480.000¥880.000¥580.000
¥3,36M – ¥4,89M¥480.000¥680.000¥580.000
¥4,89M – ¥6,55M¥480.000¥630.000¥580.000
¥6,55M – ¥23,5M¥480.000¥580.000¥580.000
Acima de ¥23,5M¥480.000¥480.000¥480.000

Fonte: NTA No.1199 (令和7年4月1日現在法令等).

O que isto significa para si: Se ganhar um salário típico (digamos ¥4M–¥6M), a sua dedução básica saltou de ¥480.000 para ¥630.000–¥680.000 — uma poupança fiscal de aproximadamente ¥15.000–¥40.000 dependendo da sua faixa. Os rendimentos mais baixos são os mais beneficiados.

2. Aumento da dedução de rendimentos do emprego (給与所得控除)

A dedução mínima garantida para trabalhadores assalariados aumentou de ¥550.000 para ¥650.000. Combinada com o aumento da dedução básica, o limiar de isenção de imposto para rendimentos do emprego aumentou de aproximadamente ¥1.030.000 para ¥1.600.000 (o chamado "muro de 103万円" tornou-se o "muro de 160万円"). Isto beneficia principalmente trabalhadores a tempo parcial e cônjuges que trabalham abaixo do limiar. Fonte: NTA No.12012.

3. Nova dedução especial para dependentes específicos (特定親族特別控除)

Novíssimo para o rendimento de 2025: se tiver um dependente com idade entre 19 e 22 anos cujo rendimento seja de até ¥850.000 (aproximadamente ¥1.5M de salário), pode reclamar até ¥630.000 de dedução. Isto substitui o antigo sistema de "cliff-edge" onde a dedução desaparecia totalmente assim que o dependente ganhava acima do limite. Se estiver a sustentar um filho ou irmão em idade universitária, verifique com o seu empregador durante o ajuste de final de ano.

4. Faixas de imposto sobre o rendimento: inalteradas

As 7 faixas (5% a 45%) são as mesmas desde 2015. Para referência:

Rendimento tributávelTaxa
Até ¥1.949.0005%
¥1.950.000 – ¥3.299.00010%
¥3.300.000 – ¥6.949.00020%
¥6.950.000 – ¥8.999.00023%
¥9.000.000 – ¥17.999.00033%
¥18.000.000 – ¥39.999.00040%
Acima de ¥40.000.00045%

Mais o imposto de sobretaxa de reconstrução de 2,1% sobre o seu valor de imposto de rendimento (até 2037). Fonte: NTA No.2260.

Estratégias de poupança fiscal: furusato nozei e além

Como residente estrangeiro que paga impostos no Japão, tem acesso às mesmas deduções que os cidadãos japoneses. As mais impactantes:

Furusato nozei (ふるさと納税)

Um programa de doação fiscal onde "doa" a municípios e recebe produtos locais, enquanto a doação é deduzida do seu imposto de residente. Resultado eficaz: paga ¥2.000 do seu bolso e obtém produtos que valem muito mais — se se mantiver dentro do seu limite e escolher a rota de declaração correta.

As armadilhas: doar antes de verificar o seu limite, misturar o one-stop com uma declaração de impostos, e mudar-se após doar sem atualizar o seu endereço. Abordamos todas as três em detalhe: Como Usar Furusato Nozei Sem Cometer 3 Erros Caros →

Dedução de despesas médicas (医療費控除)

Se as despesas médicas da sua família excederem ¥100.000 num ano (ou 5% do rendimento se o rendimento for inferior a ¥2M), pode deduzir o excedente. Isto exige a apresentação de um kakutei shinkoku — o seu empregador não o pode fazer através do ajuste de final de ano. Guarde todos os recibos de hospitais, farmácias e clínicas dentárias.

iDeCo (個人型確定拠出年金)

O plano de pensão de contribuição definida individual do Japão. As contribuições são totalmente dedutíveis de impostos, o que o torna uma das ferramentas de redução de impostos mais eficazes disponíveis. Para empregados de empresas sem pensão corporativa: até ¥23.000/mês. Nota: os limites de contribuição aumentarão a partir de Janeiro de 2027 (Categoria 1 trabalhador independente: ¥68.000 → ¥75.000/mês).

Dedução de dependentes para familiares no estrangeiro

Se estiver a enviar dinheiro para a família no estrangeiro e eles se qualificarem como dependentes (rendimento inferior a ¥480.000/ano, ou inferior a ¥580.000 a partir de 2025), pode reclamar uma dedução. Precisará de registos de remessas e documentos de relacionamento. Isto está disponível através do ajuste de final de ano — diga ao seu empregador.

Enviar dinheiro para casa: o custo real da remessa internacional

A maioria dos artigos sobre as "remessas mais baratas" compara apenas a taxa de transferência visível. Mas o seu custo real é: taxa inicial + margem de câmbio + encargos bancários intermediários. Uma taxa de ¥500 com uma margem de 1% no câmbio para ¥200.000 custa-lhe ¥2.500 no total — cinco vezes o preço de tabela.

As três opções principais em 2026:

  • Wise — Melhor transparência de FX para a maioria das moedas. Exige My Number, Cartão de Residência e eKYC.
  • Transferência SWIFT bancária — Fiável mas cara. A transferência internacional do Japan Post Bank alterou os procedimentos recentemente.
  • Seven Bank / Western Union — Mais prático para o Japão rural. Taxas iniciais previsíveis, disponível em ATMs em todo o país.

Para a comparação completa com listas de verificação de documentos e razões comuns de falha, consulte: A Forma Mais Barata de Enviar Dinheiro do Japão (2026) →

Sair do Japão: reembolso da pensão e liquidação de impostos

Se estiver a sair do Japão permanentemente, há dois processos financeiros com prazos rigorosos que a maioria das pessoas descobre tarde demais:

1. Reembolso da pensão (脱退一時金)

Se contribuiu para o seguro de pensão japonês por 6 meses ou mais, pode reclamar um pagamento único de levantamento após sair do Japão. A reclamação deve chegar ao Serviço de Pensões do Japão dentro de 2 anos após perder o seu endereço japonês.

A armadilha dos 20,42%: Os pagamentos únicos de pensão de empregados a não residentes estão sujeitos a uma retenção de imposto sobre o rendimento de 20,42%. Pode reaver este valor — mas apenas se nomear um agente fiscal (納税管理人) antes de sair e apresentar a reclamação de reembolso após receber o aviso de pagamento do JPS. Salte este passo e perderá permanentemente ~20% do seu reembolso.

Passo a passo completo: Como Obter o Seu Reembolso da Pensão do Japão Sem Perder 20,42% →

2. Liquidação do imposto de residente

Se estava registado no Japão em 1 de Janeiro, a sua fatura de imposto de residente chegará em junho — mesmo que já esteja no estrangeiro. Tem duas opções:

  • Pré-pagar (予納) — Peça à sua repartição de finanças municipal uma estimativa e pague antes da partida.
  • Nomear um agente fiscal (納税管理人) — Um amigo ou colega no Japão que receberá e pagará o aviso de junho em seu nome.

Para o formulário exato, processo de submissão e opções de recurso (incluindo o que fazer se não conhecer ninguém): Guia de Agente Fiscal em Shinjuku →

Antes do seu voo: uma lista de verificação de partida de 4 semanas

Semanas antesAção
4 semanasDecida: pré-pagar o imposto de residente ou nomear um agente fiscal
3 semanasDescarregue e submeta o formulário 納税管理人 à sua repartição de finanças municipal
2 semanasNotifique o seu banco da partida. Cancele ou ajuste pagamentos automáticos.
1 semanaApresente o seu aviso de saída (転出届) na prefeitura. Isto remove o seu endereço do registo. Configure o reencaminhamento de correio, se possível.
Após a partidaApresente o pedido de pagamento único da pensão dentro de 2 anos. Peça o reembolso de imposto de 20,42% através do seu agente fiscal depois de o JPS enviar o aviso de pagamento.

My Number Card: o fio que conecta tudo

O seu My Number (マイナンバー) liga os seus registos fiscais, de pensão, de seguro de saúde e bancários. Em 2026, está a tornar-se mais difícil de evitar:

  • Seguro de saúde: Os cartões de papel foram abolidos em Dezembro de 2024. Agora usa o seu My Number Card como cartão de seguro ("Myna Hokensho"), ou pede um certificado gratuito (資格確認書).
  • Banca: Obrigatório para transferências internacionais e contas de investimento. A partir de Abril de 2027, a leitura de chip IC será obrigatória para abertura de conta remota.
  • Declaração de impostos: O login e-Tax via My Number Card é o método de submissão mais rápido.
  • Novo em junho de 2026: Um Cartão de Residência + My Number Card combinado (特定在留カード) estará disponível para cidadãos estrangeiros. A aplicação é voluntária e só é possível durante um procedimento de imigração. Os cartões atuais permanecem válidos.

Artigos Relacionados

  • Abrir uma Conta Bancária no Japão para Estrangeiros (Lista de Verificação 2026)
  • Conta Bancária no Japão Sem Número de Telefone
  • Kakutei Shinkoku 2026: Guia de Declaração de Impostos + e-Tax
  • Furusato Nozei: Evite 3 Erros Caros
  • Gensen Choshuhyo em Falta? O Que Fazer
  • A Forma Mais Barata de Enviar Dinheiro do Japão (2026)
  • Reembolso da Pensão do Japão: Não Perca 20,42%
  • Agente Fiscal em Shinjuku Antes do Aviso de Junho

Precisa de Mais Ajuda? Pergunte no LO-PAL

Serviços de finanças, bancos e balcões de pensões no Japão operam quase inteiramente em japonês. Se precisar de alguém para o acompanhar, traduzir um formulário ou ligar para um serviço de finanças em seu nome, a LO-PAL conecta-o a um ajudante local que pode auxiliar presencialmente ou remotamente. Publique o seu pedido — seja "ajude-me a preencher a minha declaração de impostos" ou "ligue para o serviço de finanças sobre o meu imposto de residente" — e seja correspondido com alguém que conhece o sistema.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. O seu cronograma financeiro no Japão: o que acontece e quando
  2. Banca: abrir a sua primeira conta (e mantê-la aberta)
  3. Como entender o seu recibo de vencimento japonês: para onde vai o seu dinheiro todos os meses
  4. Ajuste de final de ano vs. declaração de impostos: de qual precisa?
  5. Alterações fiscais de 2026 que afetam residentes estrangeiros (rendimento Reiwa 7)
  6. Estratégias de poupança fiscal: furusato nozei e além
  7. Enviar dinheiro para casa: o custo real da remessa internacional
  8. Sair do Japão: reembolso da pensão e liquidação de impostos
  9. My Number Card: o fio que conecta tudo
  10. Artigos Relacionados
  11. Precisa de Mais Ajuda? Pergunte no LO-PAL

Related Articles

Testamentos e Herança no Japão para Estrangeiros: Evite um Legado de Caos (2026)
Procedures

Testamentos e Herança no Japão para Estrangeiros: Evite um Legado de Caos (2026)

Testamentos transfronteiriços, imposto de herança japonês e a regra dos 10 anos que afeta os titulares de 永住者. Guia em linguagem clara para residentes estrangeiros (2026).

há 26 dias
Perdeu o Emprego no Japão? Guia de Benefícios de Desemprego 2026 para Estrangeiros
Procedures

Perdeu o Emprego no Japão? Guia de Benefícios de Desemprego 2026 para Estrangeiros

Perdeu o emprego no Japão? Guia completo de 2026 sobre benefícios de desemprego, Hello Work, a regra do visto de 90 dias e mudanças de saúde/previdência para estrangeiros.

há 26 dias
Violência Doméstica com Visto de Cônjuge no Japão: Como Sair em Segurança (2026)
Procedures

Violência Doméstica com Visto de Cônjuge no Japão: Como Sair em Segurança (2026)

Cônjuge estrangeiro enfrentando violência doméstica no Japão? Você pode sair em segurança e manter seu visto. Linha de ajuda 24/7 0120-279-889 (10 idiomas). Guia jurídico passo a passo, 2026.

há 26 dias

Publique sua pergunta de graça. Japoneses da sua região vão responder. Só pague quando uma tarefa for concluída

Pergunte a um japonês — É grátis

Perguntar grátis
← Voltar à lista
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

Precisa de ajuda no Japão?

Pergunte a um local grátis

Pergunte a um local grátis

Perguntar grátis