Hồ sơ xin Thị thực Vợ/Chồng tại Osaka, Nhật Bản (2026): Hướng dẫn từ Đăng ký Kết hôn đến COE
Cẩm nang Thành phố Osaka từ việc nộp hồ sơ kết hôn tại văn phòng quận/huyện đến COE/Thay đổi tư cách lưu trú tại Cục Quản lý Xuất nhập cảnh Osaka, với những thay đổi tài liệu năm 2024–2025.

Con đường nhanh nhất: Kiểm tra trước hồ sơ của bạn tại văn phòng quận/huyện của Thành phố Osaka, nộp Giấy đăng ký kết hôn (婚姻届), sau đó đến Cục Quản lý Xuất nhập cảnh Osaka (khu vực Cosmosquare/Nanko) để xin COE hoặc Thay đổi tư cách lưu trú.
Những thay đổi trong thủ tục giấy tờ #1 (từ ngày 1 tháng 3 năm 2024): Tại Thành phố Osaka, hiện nay thường không bắt buộc phải đính kèm giấy chứng nhận hộ tịch (koseki) của vợ/chồng người Nhật vào hồ sơ đăng ký kết hôn—nhưng bạn vẫn phải ghi chính xác thông tin honseki và có một số trường hợp ngoại lệ được áp dụng.
Những thay đổi trong thủ tục giấy tờ #2 (công dân Hoa Kỳ, từ ngày 1 tháng 9 năm 2025): Đại sứ quán/Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Nhật Bản không còn công chứng “Giấy tuyên thệ về Năng lực kết hôn” nữa, vì vậy bạn sẽ cần một giải pháp thay thế (thường là một giấy tuyên thệ được công chứng tại Hoa Kỳ, tốt nhất là có hợp pháp hóa lãnh sự (apostille)).
Đừng cố gắng tự giải quyết: Osaka có dịch vụ tư vấn đa ngôn ngữ miễn phí tại Osaka International House (ĐT 06-6773-6533) đối với các vấn đề hành chính và thị thực/cư trú.
Thông tin được cập nhật đến tháng 3 năm 2026, dựa trên hướng dẫn chính thức từ Văn phòng Quận Kita, Thành phố Osaka, Thành phố Osaka (lệ phí cấp giấy tờ), Bộ Ngoại giao (MOFA), và các nhà cung cấp dịch vụ tư vấn chính thức của Osaka bao gồm Quỹ Osaka International House.
Nếu bạn đang lên kế hoạch kết hôn quốc tế tại Osaka và sau đó xin tư cách lưu trú vợ/chồng (“Vợ/chồng hoặc Con của công dân Nhật Bản”), phần khó nhất hiếm khi là bản thân mẫu đơn—mà là trình tự thực hiện. Cẩm nang xin thị thực vợ/chồng tại Osaka, Nhật Bản này bắt đầu từ nơi bạn thực sự bắt đầu (văn phòng quận/huyện) và kết thúc tại nơi bạn thực sự gặp khó khăn (Cục Quản lý Xuất nhập cảnh).
Tôi xây dựng LO-PAL vì tôi biết cảm giác bị hệ thống loại trừ bởi rào cản ngôn ngữ và “những quy tắc không thành văn” là như thế nào. Khi tôi sống ở Anh vào đầu những năm hai mươi tuổi, tôi phải gọi điện thoại đến đường dây nóng của NHS ba lần chỉ để đặt lịch hẹn—không có gì là “không thể về mặt kỹ thuật”, nhưng việc tiếp cận rất khó khăn. Quá trình kết hôn và nhập cư ở Osaka cũng tương tự: các bước có sẵn, nhưng con đường không phải lúc nào cũng rõ ràng.
Tổng quan về lộ trình tại Osaka (kết hôn tại Tòa thị chính → COE/thay đổi tư cách lưu trú tại Cục Quản lý Xuất nhập cảnh → thị thực)
Đây là lộ trình rõ ràng tại Thành phố Osaka. Các bước chính xác của bạn phụ thuộc vào việc người vợ/chồng nước ngoài hiện đang ở Nhật Bản hay ngoài Nhật Bản.
- Văn phòng quận/huyện (区役所): Nộp Giấy đăng ký kết hôn (婚姻届). Nếu được chấp nhận, bạn đã kết hôn hợp pháp tại Nhật Bản.
- Lấy bằng chứng kết hôn: Thông thường là (a) hộ tịch (koseki) đã cập nhật hiển thị thông tin kết hôn cho vợ/chồng người Nhật, và/hoặc (b) “giấy chứng nhận chấp nhận” (受理証明書) từ văn phòng quận/huyện nếu bạn cần bằng chứng ngay lập tức.
- Cục Quản lý Xuất nhập cảnh (Cục Quản lý Xuất nhập cảnh Khu vực Osaka): Nộp đơn xin (A) COE cho vợ/chồng đang ở nước ngoài, hoặc (B) Thay đổi tư cách lưu trú cho vợ/chồng đã ở Nhật Bản.
- Các bước xin thị thực / nhập cảnh / thẻ cư trú: Nếu vợ/chồng đang ở nước ngoài, họ sẽ sử dụng COE để xin thị thực tại một đại sứ quán/lãnh sự quán Nhật Bản, sau đó nhập cảnh Nhật Bản. Nếu đã ở Nhật Bản, kết quả Thay đổi tư cách lưu trú là bước quan trọng nhất.
Đối với các thủ tục nhập cảnh khu vực Osaka, văn phòng chính là Cục Quản lý Xuất nhập cảnh Khu vực Osaka tại Nanko (khu vực Cosmosquare). Các trang hướng dẫn của Thành phố Osaka liệt kê địa điểm là 1-29-53 Nankokita, Suminoe-ku, Osaka. Xem danh sách “Các Cơ sở vật chất quanh Thành phố” của Thành phố Osaka để biết địa chỉ và thông tin liên hệ.
| Mục | Số lượng/Số bản | Nguồn / ngày cập nhật |
|---|---|---|
| Thành phố Osaka: Juminhyo (住民票の写し) | 300 yên (tại quầy/qua thư) / 200 yên (cửa hàng tiện lợi) | Danh sách lệ phí cấp giấy tờ của Thành phố Osaka (30 tháng 1 năm 2026) |
| Thành phố Osaka: Giấy chứng nhận koseki (戸籍全部事項証明書) | 450 yên mỗi bản | Danh sách lệ phí cấp giấy tờ của Thành phố Osaka (30 tháng 1 năm 2026) |
| Thành phố Osaka: Giấy chứng nhận chấp nhận kết hôn (戸籍届出受理証明書) | 350 yên mỗi bản | Danh sách lệ phí cấp giấy tờ của Thành phố Osaka (30 tháng 1 năm 2026) |
| Thành phố Osaka: Giấy chứng nhận chấp nhận cao cấp (戸籍届出受理証明書・上質紙) | 1.400 yên mỗi bản | Danh sách lệ phí cấp giấy tờ của Thành phố Osaka (30 tháng 1 năm 2026) |
| Cục Quản lý Xuất nhập cảnh: Lệ phí Thay đổi tư cách lưu trú (在留資格変更許可) | 6.000 yên (tem thu, khi được chấp thuận) | Trang thủ tục của Cục Dịch vụ Xuất nhập cảnh (sửa đổi lệ phí có hiệu lực từ 1 tháng 4 năm 2025; trang được truy cập tháng 3 năm 2026) |
| Cục Quản lý Xuất nhập cảnh: Lệ phí Thay đổi tư cách lưu trú (nộp trực tuyến) | 5.500 yên (tem thu, khi được chấp thuận) | Trang thủ tục của Cục Dịch vụ Xuất nhập cảnh (sửa đổi lệ phí có hiệu lực từ 1 tháng 4 năm 2025; trang được truy cập tháng 3 năm 2026) |
Lưu ý về lệ phí: Lệ phí Thay đổi tư cách lưu trú của Cục Quản lý Xuất nhập cảnh đã thay đổi vào ngày 1 tháng 4 năm 2025. Trang thủ tục của ISA cũng lưu ý rằng các đơn nộp trước ngày 31 tháng 3 năm 2025 được xử lý theo lệ phí cũ 4.000 yên ngay cả khi được chấp thuận sau ngày 1 tháng 4. Xem cùng trang ISA để biết quy tắc chuyển tiếp.
Đăng ký kết hôn quốc tế tại Thành phố Osaka (danh sách kiểm tra tại văn phòng quận/huyện)
Đây là nơi hầu hết các cặp vợ chồng mất một ngày: bạn đến, quầy tìm thấy một mục bị thiếu (hoặc vấn đề dịch thuật), và bạn phải quay lại. Chiến lược tốt nhất tại Thành phố Osaka là: kiểm tra trước → nộp → yêu cầu bằng chứng ngay lập tức.
Nơi bạn nộp hồ sơ tại Thành phố Osaka
Tại Thành phố Osaka, bạn nộp Giấy đăng ký kết hôn (婚姻届) tại văn phòng quận/huyện (区役所) nơi một trong hai bên cư trú (hoặc một văn phòng khác chấp nhận). Một số quận/huyện cũng chấp nhận nộp ngoài giờ/ngày lễ (nhân viên tiếp nhận, sau đó kiểm tra vào ngày làm việc tiếp theo).
Ví dụ, Văn phòng Quận Taisho, Thành phố Osaka tuyên bố rằng các thông báo liên quan đến hộ tịch (bao gồm thông báo kết hôn) có thể được chấp nhận trong giờ làm việc kéo dài vào các ngày thứ Sáu và cả vào các ngày Chủ Nhật mở cửa. Luôn xác nhận giờ làm việc chính xác của văn phòng quận/huyện của bạn trước: xem thông báo của Văn phòng Quận Taisho, Thành phố Osaka về các thông báo hộ tịch và giờ tiếp nhận kéo dài.
Danh sách kiểm tra tại văn phòng quận/huyện (những gì hầu hết các cặp vợ chồng cần)
Các thủ tục kết hôn quốc tế mà các văn phòng quận/huyện Osaka tuân theo có thể khác nhau tùy theo quốc tịch, nhưng hầu hết các quầy sẽ bắt đầu bằng việc xác nhận danh tính, năng lực kết hôn và liệu mẫu thông báo đã được điền đúng cách hay chưa.
- Mẫu Giấy đăng ký kết hôn (婚姻届) với 2 người làm chứng trưởng thành (tên/địa chỉ/chữ ký). Những người làm chứng thường không cần có mặt nếu họ đã hoàn thành phần của mình.
- Giấy tờ tùy thân có ảnh cho cả hai bên (hộ chiếu, bằng lái xe Nhật Bản, v.v.).
- Hộ chiếu của bên nước ngoài (và thẻ cư trú nếu họ sống ở Nhật Bản).
- Tài liệu chứng minh bên nước ngoài có thể kết hôn hợp pháp theo luật pháp nước sở tại của họ (thường được gọi là “tình trạng độc thân”, “không có cản trở”, hoặc “năng lực kết hôn”), cộng với bản dịch tiếng Nhật.
- Các tài liệu ly hôn/tử vong (nếu một trong hai bên đã từng kết hôn), cộng với bản dịch nếu không phải tiếng Nhật.
Mẹo cụ thể tại Osaka: Nếu bạn kết hôn với tư cách là công dân Hoa Kỳ tại Thành phố Osaka, hãy sử dụng hướng dẫn cụ thể theo quốc tịch của Văn phòng Quận Kita, Osaka làm “chuẩn tham chiếu” và mang theo đến văn phòng quận/huyện của bạn—ngay cả khi bạn sống ở một quận/huyện khác. Trang này là: Văn phòng Quận Kita, Thành phố Osaka: “Dành cho những người kết hôn với người Mỹ”.
Không chắc chắn về trường hợp của bạn? Hỏi trên LO-PAL.
Những thay đổi trong thủ tục giấy tờ #1: Thay đổi về việc đính kèm koseki (từ ngày 1 tháng 3 năm 2024)
Nhiều cặp vợ chồng vẫn đến văn phòng quận/huyện với suy nghĩ rằng họ phải đính kèm koseki tohon (giấy chứng nhận hộ tịch) của vợ/chồng người Nhật vào hồ sơ đăng ký kết hôn. Tại Thành phố Osaka, điều này đã thay đổi vào năm 2024.
Văn phòng Quận Kita, Thành phố Osaka giải thích rằng từ ngày 1 tháng 3 năm 2024, việc đính kèm giấy chứng nhận koseki tại thời điểm nộp các thông báo như kết hôn thường không bắt buộc (với các trường hợp ngoại lệ như khi koseki chưa được số hóa). Xem: Văn phòng Quận Kita, Thành phố Osaka: “Hệ thống koseki đã dễ sử dụng hơn”.
Điều không thay đổi: Bạn vẫn cần ghi chính xác thông tin honseki (địa chỉ đăng ký hộ khẩu) trên biểu mẫu, và việc kiểm tra trước vẫn là một ý tưởng hay—đặc biệt đối với các cuộc hôn nhân quốc tế và tên không theo tiêu chuẩn.
Những thay đổi trong thủ tục giấy tờ #2: Công dân Hoa Kỳ sau ngày 1 tháng 9 năm 2025 (không có công chứng của đại sứ quán)
Đây hiện là “cái bẫy” lớn nhất đối với các cặp vợ chồng ở Osaka. Cho đến năm 2025, nhiều công dân Hoa Kỳ tại Nhật Bản đã sử dụng giấy tuyên thệ được công chứng bởi Đại sứ quán/Lãnh sự quán Hoa Kỳ làm tài liệu “năng lực kết hôn” cho các văn phòng quận/huyện Nhật Bản.
Hướng dẫn của Văn phòng Quận Kita, Thành phố Osaka dành cho công dân Hoa Kỳ nêu rõ rằng từ ngày 1 tháng 9 năm 2025, Đại sứ quán và các lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Nhật Bản đã bãi bỏ việc công chứng “giấy chứng nhận yêu cầu kết hôn / giấy chứng nhận tình trạng độc thân” cho công dân Hoa Kỳ, và đưa ra các lựa chọn thay thế—chẳng hạn như giấy tuyên thệ được công chứng bởi công chứng viên tiểu bang Hoa Kỳ (tốt nhất là có hợp pháp hóa lãnh sự (apostille)) và các tài liệu hỗ trợ khác tùy thuộc vào những gì văn phòng quận/huyện có thể xác nhận. Xem: Văn phòng Quận Kita, Thành phố Osaka: ví dụ tài liệu cho các cuộc hôn nhân có công dân Hoa Kỳ (cập nhật tháng 9 năm 2025).
Lời khuyên thực tế tại Osaka: Vì nhân viên văn phòng quận/huyện phải quyết định liệu họ có thể “chấp nhận” bộ hồ sơ của bạn hay không, hãy mang theo (1) lựa chọn giấy tuyên thệ mà bạn dự định sử dụng, (2) bản dịch tiếng Nhật, và (3) các tài liệu nhận dạng bổ sung (ví dụ, giấy khai sinh) nếu bạn có—sau đó yêu cầu kiểm tra trước ngày nộp hồ sơ dự kiến của bạn.
Lấy bằng chứng kết hôn ngay lập tức (để Cục Quản lý Xuất nhập cảnh không bị trì hoãn)
Các thủ tục nhập cảnh thường yêu cầu bằng chứng chính thức rằng cuộc hôn nhân đã được đăng ký tại Nhật Bản. Nếu bạn cần bằng chứng ngay lập tức, Thành phố Osaka cho phép bạn yêu cầu “giấy chứng nhận chấp nhận” sau khi thông báo được chấp nhận.
Trang của Thành phố Osaka về việc yêu cầu giấy chứng nhận chấp nhận (受理証明書) xác nhận quy trình và lưu ý bạn cũng có thể sử dụng một số quầy dịch vụ nhất định. Xem: Thành phố Osaka: cách yêu cầu giấy chứng nhận chấp nhận Kết hôn/Ly hôn.
Các con đường xin thị thực vợ/chồng (COE so với Thay đổi tư cách lưu trú) + bằng chứng yêu cầu
Sau khi cuộc hôn nhân của bạn được đăng ký, bạn chuyển sang Cục Quản lý Xuất nhập cảnh. Đối với các cặp vợ chồng ở Osaka, đây thường là Cục Quản lý Xuất nhập cảnh Khu vực Osaka (khu vực Cosmosquare/Nanko), được liệt kê bởi Thành phố Osaka tại “Các Cơ sở vật chất quanh Thành phố”.
Con đường A: COE (Giấy chứng nhận tư cách lưu trú) cho vợ/chồng ở nước ngoài
Con đường này thường được sử dụng khi vợ/chồng nước ngoài ở ngoài Nhật Bản và sẽ nhập cảnh Nhật Bản sau khi COE được cấp. Sau khi nhận được COE, họ nộp đơn xin thị thực tại một đại sứ quán/lãnh sự quán Nhật Bản ở nước ngoài.
Trang “Thị thực đặc định: Vợ/chồng hoặc con của công dân Nhật Bản” của MOFA giải thích rằng COE được cấp bởi một cơ quan quản lý xuất nhập cảnh khu vực thuộc Cục Dịch vụ Xuất nhập cảnh, và đây là tài liệu chính được sử dụng cho các đơn xin thị thực. Xem: MOFA (17 tháng 3 năm 2023): vợ/chồng/con của công dân Nhật Bản.
Con đường B: Thay đổi tư cách lưu trú (cho vợ/chồng đã ở Nhật Bản)
Con đường này dành cho các trường hợp vợ/chồng nước ngoài đã ở Nhật Bản với tư cách lưu trú hợp lệ và bạn nộp đơn để thay đổi sang “Vợ/chồng hoặc Con của công dân Nhật Bản”. Việc này được xử lý theo thủ tục Thay đổi tư cách lưu trú của Cục Dịch vụ Xuất nhập cảnh. Xem: ISA: Đơn xin Thay đổi tư cách lưu trú.
Lệ phí (chi tiết quan trọng khi lập kế hoạch ở Osaka): Không giống như nhiều trường hợp COE, quy trình Thay đổi tư cách lưu trú yêu cầu lệ phí tem thu khi được chấp thuận. Trang thủ tục của ISA liệt kê 6.000 yên (tại quầy) và 5.500 yên (nộp trực tuyến). Xem mục lệ phí của ISA.
Bằng chứng yêu cầu (những gì Cục Quản lý Xuất nhập cảnh thường muốn xem)
Mỗi trường hợp được đánh giá riêng, nhưng mẫu “tài liệu yêu cầu đối với thị thực vợ/chồng Nhật Bản” cốt lõi là ổn định: Cục Quản lý Xuất nhập cảnh muốn (1) bằng chứng về hôn nhân hợp pháp, (2) bằng chứng mối quan hệ của bạn là thật, và (3) bằng chứng bạn có thể sống ở Nhật Bản mà không phải dựa vào công việc trái phép hoặc tài chính không ổn định.
- Bằng chứng kết hôn: Hộ tịch (koseki) đã cập nhật của vợ/chồng người Nhật hiển thị thông tin kết hôn, và/hoặc giấy chứng nhận chấp nhận của Thành phố Osaka (受理証明書) nếu bạn nộp đơn trước khi koseki được cập nhật.
- Bằng chứng cư trú: Juminhyo (住民票) hiển thị địa chỉ và liệu bạn có sống chung (nếu có), cộng với bản sao hộ chiếu/thẻ cư trú.
- Lịch sử mối quan hệ: ảnh chụp chung (các ngày/địa điểm khác nhau), hồ sơ du lịch, và nhật ký liên lạc (ảnh chụp màn hình là phổ biến).
- Tài liệu giải thích: Một bản giải thích bằng văn bản về cách bạn gặp nhau và cách bạn quyết định kết hôn (thường được tham chiếu cùng với Bảng câu hỏi chính thức).
- Hỗ trợ tài chính: giấy chứng nhận việc làm, giấy chứng nhận thuế và giấy chứng nhận nộp thuế (課税証明書・納税証明書), hoặc tài liệu số dư ngân hàng—tùy theo thực tế hộ gia đình của bạn.
- Tài liệu kiểu người bảo lãnh: Một thư bảo lãnh (身元保証書) có thể được yêu cầu tùy thuộc vào con đường nộp đơn cụ thể và thực tiễn của cục địa phương.
Kiểm tra thực tế tại Osaka: Cục Quản lý Xuất nhập cảnh Osaka có thể yêu cầu thêm tài liệu sau này. Xây dựng “hồ sơ bằng chứng” của bạn để bạn có thể phản hồi nhanh chóng mà không cần nghỉ thêm một ngày làm việc.
Các lựa chọn trực tuyến (và một lưu ý cụ thể tại Osaka nếu bạn sử dụng đại lý)
Nhật Bản tiếp tục mở rộng các thủ tục cư trú trực tuyến, nhưng điều kiện đủ điều kiện bị giới hạn bởi loại người nộp đơn và thủ tục. Cuối năm 2025, Phòng Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản đã chia sẻ thông báo rằng Hệ thống Nộp Đơn Cư trú Trực tuyến sẽ được làm mới vào tháng 1 năm 2026, phản ánh những cải tiến đang diễn ra. Xem: Thông báo của JCCI về việc làm mới hệ thống vào tháng 1 năm 2026.
Nếu bạn sử dụng đại lý nộp đơn đã đăng ký (người chấp bút hành chính / luật sư), hãy lưu ý một thay đổi hoạt động mới hơn: Cục Dịch vụ Xuất nhập cảnh đã giới thiệu hệ thống đặt chỗ nhận kết quả cho các đại lý nộp đơn bắt đầu từ ngày 1 tháng 3 năm 2025, và Osaka là một trong những cục được bao gồm khi ra mắt. Xem: ISA: “Hệ thống Đặt chỗ Giao kết quả (Nhận)”.
Tránh trì hoãn: Bảng câu hỏi, kiểm tra “hôn nhân giả” và hỗ trợ tại Osaka
Hầu hết các trường hợp vợ/chồng không bị thất bại vì thiếu một con tem. Chúng thất bại (hoặc bị đình trệ hàng tháng) vì Cục Quản lý Xuất nhập cảnh không tin rằng cuộc hôn nhân là thật, hoặc vì câu chuyện của bạn không nhất quán trên các tài liệu.
Bảng câu hỏi: nó là gì và cách viết
Bảng câu hỏi về thị thực vợ/chồng mà các cặp vợ chồng ở Nhật Bản nói đến là bảng câu hỏi về mối quan hệ mà Cục Quản lý Xuất nhập cảnh sử dụng để đánh giá tính chân thực. Nó thường hỏi về cách bạn gặp nhau, cách bạn giao tiếp, các ngày quan trọng, ngôn ngữ sử dụng, ai đã giới thiệu bạn, và kế hoạch sống/tài chính của bạn.
Quy tắc số 1 của bạn: tính nhất quán. Nếu một tài liệu ngụ ý bạn gặp nhau qua bạn bè nhưng bảng câu hỏi của bạn nói là qua ứng dụng, Cục Quản lý Xuất nhập cảnh có thể coi đó là một dấu hiệu đáng ngờ và yêu cầu làm rõ (hoặc thêm bằng chứng).
- Viết một dòng thời gian: lần liên hệ đầu tiên → lần gặp đầu tiên → hẹn hò → quyết định đính hôn → ngày nộp hồ sơ kết hôn.
- Giải thích “tại sao Nhật Bản / tại sao Osaka”: địa điểm làm việc, hỗ trợ gia đình, kế hoạch học tiếng, v.v.
- Giải thích các phần bất thường một cách chủ động: thời gian hẹn hò ngắn ngủi, thời gian gặp mặt trực tiếp hạn chế, khoảng cách tuổi tác lớn, đã từng ở quá hạn trước đây, v.v.
- Đính kèm bằng chứng phù hợp với câu chuyện: ảnh và hồ sơ phù hợp với các ngày bạn đã ghi.
Kiểm tra “hôn nhân giả”: điều gì thường gây ra các cuộc kiểm tra bổ sung
Cục Quản lý Xuất nhập cảnh không công bố một “danh sách kiểm tra hôn nhân giả” duy nhất, nhưng trên thực tế, một số mô hình nhất định dẫn đến nhiều câu hỏi hơn. Nếu bất kỳ điều nào áp dụng cho bạn, mục tiêu của bạn không phải là “che giấu” chúng—mục tiêu của bạn là giải thích chúng và đưa ra bằng chứng đáng tin cậy.
- Mối quan hệ rất ngắn trước khi kết hôn
- Ít ngôn ngữ chung và không có phương pháp giao tiếp rõ ràng
- Địa chỉ không nhất quán hoặc kế hoạch chung sống không rõ ràng
- Tình hình tài chính không ổn định (hoặc không giải thích ai hỗ trợ hộ gia đình)
- Mâu thuẫn giữa các tài liệu của văn phòng quận/huyện, bảng câu hỏi và các tài liệu hỗ trợ
Tiếng nói thực của người nước ngoài (bổ sung, không phải lời khuyên pháp lý)
Lưu ý: Dưới đây là những kinh nghiệm cá nhân được chia sẻ trực tuyến. Yêu cầu và kết quả khác nhau tùy theo quận/huyện, quốc tịch và các sự kiện của trường hợp.
Một cư dân nước ngoài đã chia sẻ trên Reddit rằng đối với việc thông báo kết hôn ở khu vực Osaka, họ cần hai người làm chứng, nhưng “họ không cần có mặt trực tiếp miễn là bạn in biểu mẫu trước và có chữ ký của họ.”
Một cư dân khác lưu ý trong quá trình thay đổi tư cách vợ/chồng rằng có “một bảng câu hỏi 8 trang liên quan đến mối quan hệ” cùng với các mẫu đơn chính, và họ đã nhập nội dung vào các tệp PDF trước khi in để nộp.
Hỗ trợ đa ngôn ngữ miễn phí (hoặc chi phí thấp) tại Thành phố Osaka
Nếu bạn cảm thấy bế tắc, hãy sử dụng cơ sở hạ tầng tư vấn miễn phí của Osaka trước khi bạn đoán mò. Trong công việc của tôi ở Osaka hỗ trợ bệnh nhân nước ngoài (và trong các vấn đề pháp lý), tôi đã thấy cùng một mô hình: mọi người đợi đến phút cuối, sau đó mất thời gian vì họ không biết quầy nào đúng hoặc cách diễn đạt đúng.
- “Quầy thông tin dành cho cư dân nước ngoài” của Osaka International House (dịch vụ của Thành phố Osaka): tư vấn đa ngôn ngữ về các vấn đề hành chính và tình trạng cư trú, cộng với thông tin liên hệ và giờ làm việc. Xem trang của Quỹ Osaka International House (ĐT 06-6773-6533, địa chỉ được liệt kê trên cùng trang).
- Hướng dẫn tư vấn của Thành phố Osaka: Thành phố Osaka liệt kê các dịch vụ tư vấn bằng tiếng nước ngoài như một phần của thông tin hỗ trợ cuộc sống. Xem Thành phố Osaka: Lời khuyên về cuộc sống (dịch vụ tư vấn bằng tiếng nước ngoài).
- Các sự kiện tư vấn miễn phí “Thị thực / Nhập quốc tịch” (lịch trình thay đổi): Thành phố Osaka đã công bố các buổi tư vấn miễn phí theo kiểu sự kiện hợp tác với các nhóm chuyên gia; ví dụ, một buổi tư vấn miễn phí về thị thực/nhập quốc tịch đã được công bố vào ngày 19 tháng 10 năm 2025 tại Osaka International House. Ngay cả khi ngày đó đã qua, điều quan trọng là các sự kiện này diễn ra định kỳ—luôn kiểm tra lịch trình mới nhất. Xem thông cáo báo chí của Thành phố Osaka về một sự kiện tư vấn miễn phí về thị thực/nhập quốc tịch.
- OFIX (Quỹ Giao lưu Quốc tế Osaka): OFIX xuất bản lịch tư vấn đa ngôn ngữ (bao gồm các chủ đề nhập cư/thị thực) và khuyên người đọc kiểm tra lịch sự kiện vì ngày thay đổi. Xem Tin tức OFIX (ví dụ lịch tư vấn).
Câu hỏi thường gặp nhanh (tập trung vào Osaka)
Đây là những câu hỏi tôi thường xuyên thấy từ các cặp vợ chồng chuẩn bị cho chuyến thăm văn phòng quận/huyện và hồ sơ Cục Quản lý Xuất nhập cảnh của họ.
- Q1: Sau ngày 1 tháng 3 năm 2024, chúng tôi có còn cần đính kèm koseki tohon vào thông báo kết hôn tại Thành phố Osaka không?
Nói chung, các văn phòng quận/huyện Thành phố Osaka cho biết không còn bắt buộc, nhưng có thể áp dụng các trường hợp ngoại lệ (ví dụ nếu koseki chưa được số hóa). Xem giải thích của Văn phòng Quận Kita, Thành phố Osaka về sự thay đổi ngày 1 tháng 3 năm 2024: Thông báo của Quận Kita.
- Q2: Tôi là công dân Hoa Kỳ. Tôi có còn có thể công chứng giấy tuyên thệ kết hôn tại Lãnh sự quán Hoa Kỳ ở Osaka không?
Văn phòng Quận Kita, Thành phố Osaka tuyên bố rằng từ ngày 1 tháng 9 năm 2025, Đại sứ quán/Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Nhật Bản đã bãi bỏ việc công chứng tài liệu đủ điều kiện kết hôn có liên quan, và mô tả các tài liệu thay thế. Xem: Hướng dẫn của Quận Kita dành cho công dân Hoa Kỳ.
- Q3: Cục Quản lý Xuất nhập cảnh Osaka để xin COE / Thay đổi tư cách lưu trú ở đâu?
Thành phố Osaka liệt kê Cục Quản lý Xuất nhập cảnh Osaka ở Nankokita, Suminoe-ku. Xem: “Các Cơ sở vật chất quanh Thành phố” của Thành phố Osaka.
- Q4: Lệ phí Thay đổi tư cách lưu trú bây giờ là bao nhiêu?
Trang Thay đổi tư cách lưu trú của Cục Dịch vụ Xuất nhập cảnh liệt kê 6.000 yên (tại quầy) và 5.500 yên (trực tuyến), có hiệu lực sau sửa đổi ngày 1 tháng 4 năm 2025. Xem: Trang thủ tục Thay đổi tư cách lưu trú của ISA.
- Q5: Chúng tôi có thể nhận được hỗ trợ bằng tiếng Anh (hoặc các ngôn ngữ khác) ở đâu tại Thành phố Osaka?
Quầy thông tin của Osaka International House cung cấp tư vấn đa ngôn ngữ (bao gồm tình trạng cư trú/thị thực). Xem: Quầy thông tin dành cho cư dân nước ngoài.
Các bài viết liên quan
- Hồ sơ xin Thị thực Vợ/Chồng Nhật Bản (2026): tài liệu, lộ trình & Bảng câu hỏi
- Giấy tờ hành chính dễ dàng tại tòa thị chính Nhật Bản: hướng dẫn miễn phí
- Các vấn đề về tên đệm ở Nhật Bản (2026): thẻ cư trú & cách sửa Katakana
Cần thêm trợ giúp? Hỏi trên LO-PAL
LO-PAL là dịch vụ kết nối của chúng tôi giúp cư dân và du khách nước ngoài kết nối với những người hỗ trợ địa phương người Nhật, những người có thể trả lời các câu hỏi cuộc sống hoặc giúp đỡ các công việc như thăm văn phòng quận/huyện và chuẩn bị giấy tờ. Đăng tình huống của bạn bằng ngôn ngữ của bạn, và những người hỗ trợ địa phương có thể hướng dẫn bạn nên mang theo những gì và hỏi những gì trước khi bạn xin nghỉ một ngày làm việc.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


