Các lớp học tiếng Nhật miễn phí gần tôi tại Nhật Bản (2026): Hướng dẫn của Tòa thị chính
Một phương pháp có thể lặp lại từ năm 2026 để tìm các lớp học tiếng Nhật miễn phí gần bạn ở bất cứ đâu tại Nhật Bản, kèm theo các mẫu và tùy chọn trực tuyến.

Nếu bạn đang tìm kiếm các lớp học tiếng Nhật miễn phí gần mình ở Nhật Bản, thì thực tế năm 2026 là: hầu hết các lựa chọn "miễn phí" đều do tình nguyện viên điều hành, quản lý tại địa phương và thường chỉ được đăng bằng tiếng Nhật trên các trang web của thành phố/quận hoặc các trang của hiệp hội quốc tế. Đó là tin tốt (chúng hợp pháp và dựa trên cộng đồng), nhưng điều đó cũng có nghĩa là bạn cần một phương pháp có thể lặp lại để tìm thấy chúng ở bất cứ đâu tại Nhật Bản—không chỉ Tokyo.
Hướng dẫn này sẽ chỉ cho bạn phương pháp đăng ký trực tiếp tại tòa thị chính mà bạn có thể sử dụng ở bất kỳ tỉnh nào, cùng với các từ khóa tìm kiếm tiếng Nhật và các mẫu cuộc gọi/email sẵn sàng để sao chép cho các trang đăng ký chỉ dành cho người Nhật. Cuối cùng, tôi cũng sẽ hướng dẫn bạn cách sử dụng LO-PAL để có người trợ giúp địa phương người Nhật hỗ trợ bạn trong suốt quá trình và thậm chí cùng nhau thực hành.
“Phương pháp Tòa thị chính” có thể lặp lại (hoạt động ở mọi nơi): (1) Tìm kiếm 日本語教室 / 多文化共生 / 国際交流 trên trang web thành phố của bạn, (2) kiểm tra hiệp hội quốc tế tại địa phương của bạn, (3) sử dụng danh mục hoặc bản đồ chính thức của quận/tuyến tàu để xác nhận những gì ở gần bạn.
"Lớp học tiếng Nhật miễn phí" ở Nhật Bản có nghĩa là gì (chi phí, cấp độ, chất lượng)?
Tại Nhật Bản, "các lớp học tiếng Nhật miễn phí" dành cho người dân thường có nghĩa là các chương trình hỗ trợ tiếng Nhật dựa vào cộng đồng hơn là các trường dạy ngôn ngữ chính quy. Nhiều chương trình được điều hành bởi các nhóm tình nguyện (đôi khi với sự hỗ trợ của thành phố), họp một hoặc hai lần mỗi tuần tại các cơ sở công cộng như tòa thị chính, trung tâm cộng đồng hoặc trường học.
Miễn phí vẫn có thể bao gồm những chi phí nhỏ. Một số chương trình hoàn toàn miễn phí, trong khi những chương trình khác yêu cầu một khoản phí tham gia nhỏ hoặc chi phí sách giáo khoa. Ví dụ, Tổ chức Quốc tế Thành phố Kyoto (kokoka) tổ chức các lớp học do tình nguyện viên hướng dẫn với mức phí 200 yên mỗi buổi và cung cấp lịch trình chi tiết cũng như thời gian nghỉ.
Ngoài ra, các lớp học "miễn phí" thường tập trung vào cuộc sống hàng ngày (mua sắm, giao tiếp ở trường, quy định về rác thải, đi khám bệnh) hơn là ôn thi. Ví dụ, chương trình của quận Katsushika ghi rõ là dành cho việc sử dụng tiếng Nhật hàng ngày và không phải là chương trình ôn thi JLPT, và điều kiện tham gia có thể gắn liền với việc sinh sống/làm việc/học tập tại quận đó.
Chất lượng và trình độ các lớp học khác nhau tùy thuộc vào từng thành phố. Một số lớp có kiểm tra trình độ, hỗ trợ nhóm nhỏ hoặc ghép cặp một kèm một; những lớp khác thì thiên về đối thoại hơn. Vì nhiều lớp học do tình nguyện viên điều hành, nên lớp học "tốt nhất" thường là lớp phù hợp với lịch trình và mục tiêu học tập của bạn (buổi sáng các ngày trong tuần so với buổi tối các ngày trong tuần, phù hợp với người trông trẻ so với chỉ dành cho người lớn).
Nếu sau khi thử các lớp học tình nguyện, bạn quyết định theo học trường tiếng Nhật có thu phí, thì Nhật Bản đã ban hành khung chứng nhận quốc gia có hiệu lực từ ngày 1 tháng 4 năm 2024, tạo ra các "Cơ sở Giáo dục Tiếng Nhật được Chứng nhận Quốc gia" và chứng chỉ "Giáo viên Tiếng Nhật được Đăng ký Quốc gia". Đây là một tín hiệu bảo vệ người tiêu dùng hữu ích đối với các trường học có thu phí (các lớp học tình nguyện cộng đồng không thuộc hệ thống này).
Cách tìm các lớp học tiếng Nhật miễn phí gần bạn: tòa thị chính, hiệp hội quốc tế, danh bạ chính thức.
Khi mọi người nói rằng họ chỉ tìm thấy lớp học miễn phí sau khi trực tiếp hỏi tại tòa thị chính, họ không hề nói quá – nhiều chương trình được đăng bằng tiếng Nhật trên các trang “chung sống đa văn hóa”. Bí quyết là sử dụng một phương pháp tìm kiếm nhất quán và biết những danh bạ chính thức nào có sẵn trong khu vực của bạn.
Bước 1: Kiểm tra trang web của thành phố/quận bạn (đây là cách lọc "chính xác" nhanh nhất)
Bắt đầu với trang web chính thức của đô thị của bạn (Thành phố / Phường / Thị trấn / Làng). Tìm các trang trong các phần thường xử lý hỗ trợ cư dân nước ngoài:国際交流 (trao đổi quốc tế), 多文化共生 (chung sống đa văn hóa), 地域力推進 (quảng bá cộng đồng) hoặc trang “Dành cho cư dân nước ngoài” (đôi khi được viết bằngやさしい日本語).
Ví dụ (Tokyo): Danh sách các lớp học tiếng Nhật tình nguyện của thành phố Ota. Thành phố Ota đã đăng tải trang cập nhật vào ngày 26 tháng 1 năm 2026 với các tệp PDF có thể tải xuống bằng nhiều ngôn ngữ (bao gồm tiếng Anh, tiếng Tagalog, tiếng Nepal, tiếng Việt) và bản đồ vị trí các lớp học. Trang này cũng liệt kê số điện thoại liên hệ tại Trung tâm Trao đổi Quốc tế Ota (điện thoại 03-5744-1227).
Nếu bạn sống ở Ota, hãy bắt đầu từ đây: Thành phố Ota: Các lớp học tiếng Nhật tình nguyện (cập nhật ngày 26 tháng 1 năm 2026). Ngay cả khi bạn không sống ở Ota, đây cũng là một "trang mẫu" tuyệt vời cho thấy những gì cần tìm (các tệp PDF đa ngôn ngữ, bản đồ và lộ trình tìm hiểu).
Ví dụ (Tỉnh Osaka): Các lớp học tiếng Nhật tại Tòa thị chính thành phố Habikino. Thành phố Habikino đã cập nhật trang thông tin về các lớp học tiếng Nhật vào ngày 13 tháng 1 năm 2026, liệt kê các buổi học miễn phí hàng tuần với thời gian cố định (chiều thứ Hai và tối thứ Năm) được tổ chức tại các phòng họp của tòa thị chính. Số điện thoại chính của tòa thị chính là 072-958-1111 (số điện thoại đại diện).
Nếu bạn sống gần Habikino, hãy sử dụng: Thành phố Habikino: Lớp học tiếng Nhật (cập nhật ngày 13 tháng 1 năm 2026). Hãy lưu ý cách trang này mô tả chương trình như một sự hỗ trợ cho cư dân nước ngoài sinh sống lâu dài trong bối cảnh chung sống đa văn hóa — những từ khóa đó sẽ giúp bạn tìm thấy các trang tương tự ở những nơi khác.
Bước 2: Kiểm tra các trang “hiệp hội quốc tế” (国際交流協会 / 国際交流財団)
Nhiều thành phố có hiệp hội quốc tế (đôi khi là "tổ chức") điều hành các lớp học tiếng Nhật, các buổi đàm thoại hoặc hỗ trợ đăng ký. Các tổ chức này thường công bố lịch trình rõ ràng hơn so với trang web của chính quyền thành phố, nhưng quy định đăng ký có thể khá khắt khe.
Ví dụ (Kyoto): kokoka (Tổ chức Quốc tế Thành phố Kyoto). Các lớp học tiếng Nhật tình nguyện của Kokoka có phí mỗi buổi (200 yên), yêu cầu đăng ký trực tiếp tại chỗ và lưu ý rằng các lớp học có thể bị hủy khi Thành phố Kyoto đưa ra cảnh báo bão/tình trạng khẩn cấp đặc biệt. Sử dụng trang này để biết rõ các quy tắc tham gia và thời gian đóng cửa theo mùa.
Hãy bắt đầu từ đây: Tổ chức Quốc tế Thành phố Kyoto: Các lớp học tiếng Nhật tình nguyện (kokoka) (số điện thoại được liệt kê trên trang).
Ví dụ (giới hạn năng lực ở vùng nông thôn): Hiệp hội Quốc tế Miyakonojo (Miyazaki). Các “Buổi luyện tập tiếng Nhật” của MIA yêu cầu bạn phải đăng ký trước khi tham gia, và họ cảnh báo rằng những người tìm kiếm sự trợ giúp tập trung vào JLPT có thể bị từ chối vì các buổi học được thiết kế cho tiếng Nhật giao tiếp hàng ngày. Họ cũng chỉ ra cách các buổi học có thể bị hủy khi đạt đến giới hạn năng lực.
Xem thêm:Hiệp hội Quốc tế Miyakonojo: Các buổi luyện tập tiếng Nhật (điện thoại 0986-23-2295, email mia@btvm.ne.jp).
Bước 3: Sử dụng danh bạ/bản đồ chính thức (lối tắt "gần tôi" tốt nhất)
Các danh bạ chính thức là thứ gần giống nhất với công cụ tìm kiếm "lớp học tiếng Nhật miễn phí gần tôi ở Nhật Bản". Điểm khác biệt là chúng tùy thuộc vào tỉnh/thành phố và khu vực đô thị, vì vậy bạn cần tìm danh bạ phù hợp với nơi mình sinh sống.
- Tokyo (trang web tìm kiếm lớp học chính thức): Tổ chức Tokyo Metropolitan Foundation “TSUNAGARI” điều hành trang web dành cho các lớp học tiếng Nhật tại Tokyo. Trang web được thiết kế để người nước ngoài đang sinh sống tại Tokyo có thể tìm kiếm các lớp học địa phương và liên hệ với giáo viên.
- Hướng dẫn tổng quan khu vực Tokyo: Mạng lưới tình nguyện viên tiếng Nhật Tokyo (TNVN) cung cấp hướng dẫn và liên kết đến các danh sách chính thức quan trọng (Tokyo, Kanagawa, Yokohama, Chiba, Saitama).
- Kanagawa: Tổ chức Quốc tế Kanagawa duy trì một cơ sở dữ liệu và bản đồ có thể tìm kiếm: Bản đồ Lớp học tiếng Nhật Kanagawa / Hỗ trợ học tập / Lớp học tiếng mẹ đẻ.
- Yokohama: YOKE có cơ sở dữ liệu về các lớp học tiếng Nhật/hỗ trợ học tập với chức năng tìm kiếm trên bản đồ: Cơ sở dữ liệu các lớp học tiếng Nhật và hỗ trợ học tập tại Yokohama (số điện thoại YOKE: 045-222-1173).
- Chiba: Trung tâm Quốc tế Chiba liệt kê các lớp học có thể tìm kiếm theo tên thành phố hoặc bản đồ: Các lớp học tiếng Nhật tại tỉnh Chiba.
- Saitama: Tỉnh Saitama công bố danh sách các lớp học tiếng Nhật dưới dạng PDF dành cho cư dân nước ngoài: Saitama: Hỗ trợ học tiếng Nhật.
Ngoài khu vực Kanto, bạn cũng sẽ tìm thấy các danh sách và bản đồ cấp tỉnh. Ví dụ, Hiệp hội Quốc tế Tochigi công bố danh sách các lớp học trên toàn tỉnh và lưu ý rằng bạn nên liên hệ với từng lớp trước khi tham dự.
Xem thêm: Tochigi: Danh sách các lớp học tiếng Nhật. Mie cũng cung cấp phương pháp tiếp cận dựa trên bản đồ thông qua quỹ trao đổi quốc tế của mình: Mie: Bản đồ các lớp học tiếng Nhật.
Bước 4 (khi Google không tìm thấy): hãy hỏi trực tiếp tòa thị chính.
Nếu bạn không tìm thấy thông tin nào trực tuyến, hãy gọi điện hoặc đến trực tiếp tòa thị chính và hỏi bộ phận phụ trách vấn đề cư dân nước ngoài. Phần Hỏi đáp của thành phố Saitama cho biết các lớp học do tình nguyện viên tổ chức được tổ chức trên khắp thành phố và hướng dẫn cư dân liên hệ với thành phố hoặc kiểm tra các trang web của hiệp hội/tỉnh liên quan. Đó là mô hình phổ biến trên toàn quốc.
Danh sách kiểm tra các lớp học hợp lệ: Nếu lớp học được đăng trên trang web của thành phố/quận, tỉnh/thành phố hoặc trang web của một hiệp hội quốc tế uy tín, thì thường là hợp lệ. Nếu chỉ được đăng trên mạng xã hội, hãy xác nhận địa điểm, tên người tổ chức, phí tham gia và phương thức đăng ký trước khi tham gia.
Cách đăng ký khi mọi thứ đều bằng tiếng Nhật (từ khóa tìm kiếm + mẫu cuộc gọi/email)
Việc đăng ký thường là phần khó nhất—chứ không phải việc học. Nhiều trang chỉ được viết bằng tiếng Nhật, và một số lớp học yêu cầu đăng ký trước, đăng ký trực tiếp hoặc nộp đơn trước khi bạn có thể tham gia.
Sao chép và dán các cụm từ tìm kiếm (thay thế ◯◯ bằng thành phố/quận của bạn)
Hãy thử tìm kiếm những cụm từ này trên Google (và cả bằng tiếng Nhật):
- ◯◯市 日本語教室 無料
- ◯◯区 日本語教室 ボランティア
- ◯◯市 多文化共生 日本語
- ◯◯ 国際交流協会 日本語教室
- 地域日本語教室 ◯◯
- やさしい日本語 ◯◯
Nếu bạn thấy file PDF, hãy tải chúng xuống — các chính quyền địa phương thường đưa những thông tin hữu ích nhất (thời gian, địa điểm, người liên hệ, bản đồ) vào các tờ rơi. Thành phố Ota là một ví dụ tuyệt vời, cung cấp các file PDF đa ngôn ngữ và bản đồ chỉ dẫn đến các địa điểm lớp học.
Hiểu rõ những “quy tắc” phổ biến ẩn giấu trong các trang tiếng Nhật.
Trước khi liên hệ với một lớp học, hãy tìm kiếm những từ này — chúng thường quyết định xem bạn có thể tham gia hay không:
- 対象 (ai có thể tham gia): đôi khi là “chỉ cư dân” hoặc “sinh sống/làm việc/học tập tại thành phố” (xem mô hình tiêu chuẩn tham gia của Katsushika).
- Chi phí: có thể là 0 yên, một khoản phí nhỏ, hoặc "chỉ sách giáo khoa".
- 申込 / 申し込み / 事前連絡 (đăng ký / liên hệ trước): Thông tin lớp học tình nguyện của Tổ chức Trao đổi Quốc tế Thành phố Niigata nhấn mạnh việc liên hệ với giáo viên trước chuyến thăm đầu tiên của bạn.
- 定員 (capacity): Các chương trình ở vùng nông thôn hoặc quy mô nhỏ có thể đóng cửa khi đạt đủ số lượng người tham gia (Miyakonojo thể hiện điều này rất rõ ràng).
Kịch bản điện thoại (tiếng Nhật đơn giản, hiệu quả)
Hãy dùng “tiếng Nhật đơn giản” và ngắn gọn. Thay thế các phần trong ngoặc:
すみません。[あなたの市・区]の日本語教室について聞きたいです。
無料(または安い)日本語教室はありますか?
私は[住んでいます/働いています/学校に通っています]。
いつ、どこで、申し込みはどうしますか?
英語(または[あなたの言語])の資料はありますか?
Nếu nhân viên chuyển máy cho bạn, hãy hỏi tên bộ phận để bạn có thể gọi lại sau. Trong trường hợp của thành phố Ota, trang web ghi rõ số điện thoại và thông tin liên hệ của Trung tâm Trao đổi Quốc tế Ota, giúp việc gọi điện dễ dàng hơn nhiều.
Mẫu email (phù hợp cho các lớp học và văn phòng thành phố)
Sao chép, dán và điền thông tin của bạn:
件名: 日本語教室について(参加希望)
[団体名/担当者名]さま
はじめまして。[名前]と申します。[市区町村名]に[住んでいます/働いています/通学しています]。
日本語を勉強したいので、日本語教室に参加したいです。
質問:
1) 次回の日時と場所
2) 参加費(テキスト代など)
3) 申し込み方法(必要な書類があれば教えてください)
4) 初心者でも参加できますか?
どうぞよろしくお願いいたします。
[名前]
[電話番号]
Nếu bạn đang đăng ký vào một chương trình yêu cầu nộp đơn trước, hãy nêu rõ điều đó. Hiệp hội Quốc tế Miyakonojo quy định rằng bạn phải nộp đơn trước khi tham gia và bạn không thể tham gia vào cùng ngày nộp đơn – vì vậy, việc gửi email trước là rất cần thiết.
Các giải pháp thay thế cho việc đăng ký chỉ bằng tiếng Nhật
Nếu mẫu đơn chỉ có tiếng Nhật, hãy thử những phương án thực tế sau:
- Hãy sử dụng tính năng dịch của trình duyệt để hiểu nội dung trang, nhưng nếu có thể, hãy viết tên/địa chỉ của bạn bằng tiếng Nhật.
- Hãy yêu cầu bản PDF đa ngôn ngữ (một số thành phố cung cấp chúng, ví dụ như thành phố Ota).
- Hãy đến gặp trực tiếp trong giờ hành chính các ngày trong tuần và nói “日本語教室のチラシがほしいです” (Tôi muốn một tờ rơi cho các lớp học tiếng Nhật).
- Hãy hỏi về các lựa chọn buổi tối nếu bạn làm việc toàn thời gian; khung giờ tối thứ Năm của Habikino là một ví dụ điển hình về các cơ sở giáo dục địa phương cung cấp các lớp học buổi tối.
Nếu thị trấn của bạn không có lớp học: các khóa học trực tuyến miễn phí do chính phủ hỗ trợ + các lựa chọn thay thế cho kỳ thi JLPT.
Một số đô thị vẫn chưa có lớp học tại địa phương, hoặc lựa chọn duy nhất là ở xa hoặc đã kín chỗ. Tin tốt là các cơ quan công lập đã mở rộng nguồn tài liệu trực tuyến miễn phí—đặc biệt là về ngôn ngữ giao tiếp hàng ngày của người Nhật.
1) “Tsunahiro” (つなひろ): tiếng Nhật đời thường miễn phí, được chính phủ hỗ trợ
Trang web “Tsunahiro” của Cơ quan Văn hóa được tạo ra để giúp người nước ngoài học tiếng Nhật cho các tình huống thực tế, đặc biệt là ở những khu vực không có lớp học tiếng Nhật tại địa phương. Một trang web của Bộ Giáo dục mô tả đây là trang dành cho những người mới bắt đầu sinh sống tại Nhật Bản và đang học tiếng Nhật lần đầu tiên, tập trung vào các biểu hiện thực tế thông qua phương pháp học tập dựa trên video.
Bắt đầu ở đây: Tsunahiro (つながる ひろがる にほんごでのくらし).
Nội dung đã được cập nhật liên tục. Vào ngày 29 tháng 3 năm 2024, Cơ quan Văn hóa đã công bố bổ sung các tài liệu video mới về “chăm sóc/giáo dục trẻ em” vào Tsunahiro, mô tả xu hướng gia tăng số lượng cư dân nước ngoài và nêu lên vấn đề nan giải về “khoảng trống trong lớp học” vẫn còn tồn tại.
Việc hỗ trợ ngôn ngữ cũng đã được mở rộng theo thời gian. Tính đến ngày 30 tháng 6 năm 2022, Tsunahiro đã cung cấp nội dung bằng 16 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Ukraina và tiếng Nga, theo thông báo chính thức của Cơ quan Văn hóa.
2) Tự học theo chương trình Japan Foundation: Minato + Irodori (tiếng Nhật đời thường)
Quỹ Nhật Bản cung cấp hệ sinh thái tự học miễn phí quy mô lớn. JF Japanese e-Learning Minato bao gồm các khóa học miễn phí và một cộng đồng nơi bạn có thể tương tác với những người học khác.
Để học tiếng Nhật giao tiếp hàng ngày, hãy sử dụng Irodori: Japanese for Life in Japan. Irodori cung cấp tài liệu học tập có thể tải xuống (PDF/MP3) và được thiết kế xoay quanh nhu cầu giao tiếp thường nhật.
3) Tài nguyên “Tiếng Nhật dễ dàng (やさしい日本語)” để sống sót qua tòa thị chính, thảm họa và cuộc sống hàng ngày
"Tiếng Nhật Dễ Hiểu" không phải là "tiếng Nhật Sơ Cấp". Đó là tiếng Nhật được viết lại sao cho dễ hiểu hơn (câu ngắn, từ đơn giản) và được sử dụng rộng rãi trong giao tiếp công cộng. Chính quyền thành phố Tokyo duy trì một trang "Tiếng Nhật Dễ Hiểu" với các video giải thích, được cập nhật ngày 24 tháng 10 năm 2025, và các liên kết đến các sáng kiến của quận, chẳng hạn như nội dung của quận Sumida.
Xem thêm: Tokyo: Các video hướng dẫn "Tiếng Nhật cơ bản" (cập nhật ngày 24 tháng 10 năm 2025).
Đối với ngữ pháp cơ bản dành cho người mới bắt đầu với hỗ trợ đa ngôn ngữ, chương trình Easy Japanese của NHK cung cấp một bộ bài học được cấu trúc bài bản. NIHONGO eな (một cổng thông tin giới thiệu các trang web học tập) tóm tắt các bài học ngữ pháp Easy Japanese của NHK thành một chuỗi 48 bài học với kịch bản có thể tải xuống và hỗ trợ đa ngôn ngữ, liên kết đến trang web bài học chính thức của NHK.
Hãy thử: NHK Easy Japanese (cổng học tiếng Nhật chính thức của NHK).
4) JLPT và các lựa chọn thay thế (khi bạn muốn có điểm số, chứ không chỉ là kỹ năng giao tiếp)
Nếu mục tiêu của bạn là đáp ứng yêu cầu xin việc/visa, nộp đơn vào trường học hoặc chứng minh năng lực, bạn có thể cần một bài kiểm tra. Kỳ thi JLPT được tổ chức theo lịch trình tùy thuộc vào địa điểm; trang web chính thức của JLPT liệt kê các ngày thi hàng năm và giải thích rằng bên ngoài Nhật Bản, một số thành phố chỉ tổ chức kỳ thi vào tháng 7 hoặc chỉ vào tháng 12.
Hãy bắt đầu với trang lịch trình và thủ tục chính thức: JLPT: Thi JLPT ở nước ngoài.
Nếu bạn tập trung vào tiếng Nhật cơ bản dùng trong sinh hoạt hàng ngày để phục vụ cho các con đường sự nghiệp, hãy cân nhắc bài kiểm tra JFT-Basic (Japan Foundation Test for Basic Japanese). Tổ chức Japan Foundation mô tả đây là bài kiểm tra đánh giá trình độ tiếng Nhật cần thiết trong các tình huống sinh hoạt hàng ngày và lưu ý rằng nó có thể được sử dụng cho trạng thái “Specified Skilled Worker (i) / 特定技能1号”.
Cũng cần lưu ý một thay đổi sắp tới: Quỹ Nhật Bản thông báo rằng từ tháng 8 năm 2026, JFT-Basic cũng sẽ đánh giá các cấp độ A1 và A2.1 (ngoài khung đánh giá cấp độ A2 hiện tại), liên kết với các khung đánh giá rộng hơn phù hợp với CEFR.
Nếu bạn không tìm được lớp học tiếng Nhật gần nhà: Hãy sử dụng Tsunahiro để học tiếng Nhật giao tiếp hàng ngày, thêm Irodori/Minato để luyện tập có cấu trúc, và sử dụng các tài liệu Easy Japanese để việc giao tiếp tại tòa thị chính và trong cuộc sống thực trở nên dễ dàng hơn ngay lập tức.
Cần thêm trợ giúp? Hãy hỏi trên LO-PAL
Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về chủ đề này hoặc cần thông tin cụ thể về địa phương, hãy hỏi người Nhật bản địa trên LO-PAL. Chúng tôi là dịch vụ kết nối giúp người nước ngoài đang sinh sống và khách du lịch tại Nhật Bản có thể liên hệ với người Nhật bản địa để hỏi về các vấn đề trong cuộc sống và yêu cầu trợ giúp.
Trên LO-PAL, bạn có thể đăng câu hỏi như “Có lớp học tiếng Nhật miễn phí nào gần tôi ở ◯◯ không?” hoặc yêu cầu một nhiệm vụ như “Vui lòng giúp tôi gọi điện đến tòa thị chính và hỏi cách đăng ký.” Những người trợ giúp địa phương trong khu vực của bạn có thể trả lời, giúp bạn dịch các trang chỉ có tiếng Nhật và hỗ trợ quá trình đăng ký của bạn.
Chúng tôi cũng hỗ trợ nhiều ngôn ngữ—bao gồm tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Việt, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Hàn, tiếng Nepal, tiếng Tagalog, tiếng Indonesia và tiếng Tây Ban Nha—để bạn có thể bắt đầu một cách thoải mái và từng bước nâng cao trình độ tiếng Nhật của mình.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


