緊急電話番号 日本観光ガイド:110番、119番、英語ホットライン
日本での緊急通報が簡単になりました。110/119/118 にいつ電話するか、何を言うか、英語で医療支援を受けられる場所はどこなのか。

日本は非常に安全ですが、何か問題が起きると、観光客は同じ3つの場面で失敗する傾向があります。(1)データ専用のeSIM/ポケットWi-Fiで通常の音声通話ができない、(2)固まってしまい何を言えばいいのかわからない、(3)英語ですぐに医療サポートを受けられる場所がわからない、などです。
この緊急電話番号日本観光ガイドは、60 秒の通話スクリプト、旅行前の電話チェックリスト、オフラインで保存できるミニ緊急連絡先カードでこれらのギャップを解消します。
今すぐ保存(オフライン):最後のセクションの「緊急連絡先カード」のスクリーンショットを撮り、 110 (警察)、 119 (消防/救急車)、 118 (海上保安庁)、および日本ビジターホットラインを携帯電話の連絡先に追加します。
110 vs 119 vs 118: 日本の緊急電話番号はどれに電話すべきか(観光客向けシナリオ)
日本の緊急通報システムは、状況に応じた電話番号さえ分かれば分かりやすいです。日本政府観光局(JNTO)は、観光客向けの緊急通報用電話番号として、警察は110番、消防・救急は119番を推奨しています。(観光客向けの公式電話番号リストについては、 Japan Visitor Hotlineのページをご覧ください。)
クイックデシジョンテーブル(観光客向け)
- 暴行、ストーカー行為、強盗、危険な脅迫、警察の出動が必要な重大な交通事故、または現在危険だと感じる場合など、緊急の警察の援助が必要な場合は110 番に電話してください。
- 重傷、重度のアレルギー反応、胸痛、呼吸困難、意識不明、大出血、火災、煙、または人が閉じ込められているなどの場合は、救急車、救助隊、または消防隊を呼ぶために119 に電話してください。
- 海上での緊急事態には118番に電話してください。溺死、船舶事故、行方不明の遊泳者、油流出、港湾・沿岸域における不審な活動などです。日本政府の広報サイトでは、「 118 」が海上保安庁の緊急電話番号であることを明確に推奨しています。これは、110番(警察)や119番(消防・救急)と同様です。118 番については、政府広報オンライン(日本)をご覧ください。
一般的な観光シナリオ(何をすべきか)
- スリ/携帯電話の盗難:盗難に遭った直後、または被疑者が近くにいる場合は、 110番に電話してください。事後の場合は、最寄りの交番または警察署に行き、保険金請求と再発行書類の申請を行ってください。
- 車やバイクの事故:負傷者がいる場合は、まず119番に電話してください。現場に警察も必要な場合(よくあることです)は、その後110番に電話するか、近くにいる人に連絡を頼んでください。
- 夏の熱中症・失神:意識不明、倒れている、または安全に水分を摂取できない場合は、 119番に電話してください。東京では近年の夏、熱中症関連の救急搬送件数が過去最高を記録しています。例えば、東京消防庁は2025年6月から8月までに熱中症の疑いで搬送された人が8,341人に達したと報告しています(朝日新聞報道)。
- ビーチでの緊急事態(波にさらわれた人):すぐに118に電話し、ライフガードがいる場合はライフガードにも知らせてください。
小銭がなくても、公衆電話は緊急時には使えます
いくつかの自治体の案内では、公衆電話から硬貨やカードを使わずに緊急通報できることが説明されています。例えば、渋谷区は、赤い緊急ボタンのある公衆電話の場合は、ボタンを押して緊急電話番号をダイヤルすれば、硬貨やカードは不要だと説明しています。 渋谷区の「119番通報」ページと、稲城市の公衆電話からの通報手順については、稲城市(東京都)119番通報ガイダンスをご覧ください。
観光客の現実: 2025年4月には月間訪日観光客数が過去最高の3,908,900人に達したため(JNTO発表)、個人で移動する旅行者が増えています。つまり、助けが必要な時に「ひとり」で行動しなければならない可能性が高くなっているということです。(JNTOのプレスリリース「 米国からの訪日観光客が記録を更新し続けている」をご覧ください。)
電話のときに何を言うべきか(簡単な英語のスクリプト+重要な日本語の単語)
日本で最も速い緊急通報は、(1) 必要なサービスを告げる、(2) 救助隊が実際に見つけられる場所を伝える、(3) 何が起きたかを簡単な言葉で説明する、という 3 つのことを順番に行います。
日本語が全く話せなくても、短い原稿を読み、ディスパッチャーが理解できる「アンカーワード」をいくつか使うことで成功できます。
60秒緊急スクリプト(ゆっくり読んでください)
スクリプト(英語):
- 必要なこと: 「救急車をお願いします。」/「消防車をお願いします。」/「警察をお願いします。」
- 正確な現在地: 「私は[市区町村] 、 [ランドマーク/駅 + 出口]の近くにいます。住所は[住所(分かれば)]です。」
- 何が起こったか: 「人が[意識不明 / 出血 / 呼吸困難 / 激痛]を感じている。」
- 誰ですか: 「男性/女性、およそ[年齢] 」
- コールバック番号: 「私の電話番号は[あなたの番号]です。」
- 言語のリクエスト: 「英語でお願いします。」
1行しか話せない場合は、 「救急車をお願いします。英語でお願いします。 [あなたの場所] 」と言います。
電話を解くための重要な日本語
完璧な発音は必要ありません。認識できるキーワードがあれば十分です。これらは覚えておく価値があります(またはロック画面に保存してください)。
- 救急車: 「救急車」
- 医療上の緊急事態: 「救急」
- 火: 「火事」
- ヘルプ! 「タスケテ!」 (助けて)
- 英語でお願いします: 「英語でお願いします。」 (英語でお願いします)
- こちら: 「ここです。」 (ここです)
日本で役立つ位置情報のヒント(特に住所がわかりにくい場合)
日本の住所は現地で読みにくい場合があり、通りの名前が分かりにくい場合も少なくありません。以下のいずれかの組み合わせでお使いください。
- 最寄り駅 + 路線 + 出口: 「新宿駅 西口」
- 目に見えるランドマーク: 「 [ホテル名] / [コンビニ名] / [大きなビル]の前」
- 階 + 入口: 「4 階、正面玄関近くのエレベーター。」
- 地図にピン留めする:データがある場合は、地図アプリを開いて地名をゆっくり読んでください。
電話をかけた後は、携帯電話の電源を切らないでください
一部の指令センターから確認のため折り返しお電話させていただく場合がございます。渋谷区では、緊急通報後10分程度は携帯電話の電源を切らないよう、強く呼びかけています。詳しくは、渋谷区の緊急通報ガイダンスをご覧ください。
110/119番以外の英語によるサポート:日本ビジターホットライン、東京#7119、病院の探し方
緊急電話番号に電話するのは、ほんの第一歩に過ぎません。観光客が次に直面する問題は、本当に救急車が必要かどうかを判断し、英語に対応できる医療機関を探す(あるいはすぐに言語サポートを受けられる)ことです。
日本ビジターホットライン(JNTO):困った時の観光客サポート
ジャパン・ビジター・ホットラインは、JNTO(日本政府観光局)が運営する24時間365日体制の観光案内サービスです。事故や緊急時のサポートも提供しています。公式電話番号は050-3816-2787 、海外からは+81-50-3816-2787です。英語、中国語、韓国語でのサポートもご利用いただけます。(出典: JNTOジャパン・ビジター・ホットライン)
次に何をすべきかわからないときに使用します。特に、選択肢を探すのに助けが必要な場合(現在開いている最寄りの診療所、問題の説明方法、事故後の対応など)、または自然災害時に観光客向けのガイダンスが必要な場合に使用します。
東京 #7119: 24時間365日「救急車を呼んだ方がいいの?」医療相談
東京では、 #7119に電話すると東京消防庁の救急相談センターにつながります。救急車を呼ぶべきか、すぐに病院に行くべきか迷っている場合に備えて、オペレーターが24時間年中無休で対応しています。東京消防庁の公式ウェブガイド(#7119も記載されています)は「東京救急ガイド(ウェブベース)」 、東京都稲城市の#7119に関する説明は「稲城市#7119ページ」をご覧ください。
東京に1~3週間滞在する場合、この番号を貯めておくと最も効果的です。クリニックや薬局で対処すべき症状で救急車を呼ぶというよくある間違いを避けることができるからです。
東京救急外来ガイド(ウェブベース):約1分で緊急度を確認し、近くの医療機関を検索
東京消防庁の「東京救急ガイド(Web版)」では、症状を入力することで緊急度を確認し、必要に応じて近くの医療機関を検索できます。東京消防庁によると、このガイドは東京都(島しょ部を除く)の医療体制に基づいて作成されています。 「東京救急ガイド(Web版)」からご利用ください。
東京で英語で医療サポートを探す:HIMAWARI(東京都庁)
緊急性はあるものの、救急車レベルではない場合、東京都の医療機関情報サービス「ひまわり」は最も実用的なツールの一つです。東京都は、外国語対応可能な医療機関の情報提供や相談を行う「東京都医療機関情報サービスひまわり」を運営しています。
- 電話番号: 03-5285-8181
- 営業時間:毎日午前9時から午後8時まで(年中無休)
- 言語:英語、中国語、韓国語、タイ語、スペイン語
出典: 東京都:HIMAWARI 。
東京以外:多言語119番サポートはありますが、都市によって異なります
多くの地域では、119番通報時に三者通訳による多言語対応が行われていますが、対応地域や対応言語は自治体によって異なります。例えば、東京都稲城市では、英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語による24時間365日対応を含む、 119番通報時の多言語通訳サービスを提供しています。 「稲城市:緊急通報(119番)における多言語通訳サービス」をご覧ください。
もう一つの例:さいたま市は、消防車と救急車の出動は無料であり、電話通訳サービスは複数の言語(英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語)に対応していると説明しています。 さいたま市:火災・救急情報をご覧ください。
ご自身のケースについてご不明な点がございましたら、 LO-PALで地元の日本人に個別のアドバイスを尋ねてください。
全国対応の「病院検索」:医療情報ネット(ナビ)
東京以外にお住まいの方(または全国の医療機関一覧が必要な方)は、厚生労働省が運営する「医療情報ネット(ナビ)」をご利用ください。病院、診療所、歯科医院、助産所、薬局を検索できるデータベースで、公式サイトでは英語版もご利用いただけます。まずは「医療情報ネット(ナビ)」(厚生労働省)をご覧ください。
旅行保険:本当に必要ですか?
「日本に旅行保険は必要?」と疑問に思われる方もいらっしゃるかもしれませんが、法的には義務付けられていないかもしれませんが、強く推奨されています。JNTO(日本政府観光局)の公式旅行保険ガイダンスでは、日本へのすべての旅行者に旅行保険への加入を強く推奨しています。詳しくは、日本における旅行保険(JNTO)をご覧ください。
JNTOの緊急医療保険ガイダンスでは、医療費が高額になる可能性があることを警告し、数百万円単位の例を挙げています。また、一部の保険会社が対応可能な「キャッシュレス決済」の仕組みについても説明しています。詳しくは、JNTO緊急時ガイド:旅行保険をご覧ください。
分かりやすくまとめると、多くの自治体のガイドブックでは救急車の搬送は無料と記載されていますが、病院での治療は無料ではありません。1~3週間の旅行中に緊急事態が発生し、高額な費用がかかる事態にならないようにするためには、保険に加入することが重要です。
旅行前の準備: 電話/SIM チェックリスト、季節的なリスク (暑さ/台風)、バックアップ オプション
これは、「110/119番に電話するだけ」というブログ記事のほとんどが無視している部分です。この設定を一度行えば、何かあった時の対応力が劇的に向上します。
電話/SIM チェックリスト(搭乗前日に行ってください)
- 音声通話が可能なことを確認してください。データ通信専用のeSIMまたはポケットWi-Fiをご利用の場合、スマートフォンから直接緊急サービスに電話をかけられない場合があります。音声通話対応のオプション(ご自宅のSIMカードでのローミング音声通話、または音声通話が含まれる日本のSIMカードプラン)をご検討ください。
- iPhoneでデュアルSIMをご利用の場合:モバイルデータ通信にどのSIMが選択されているかにご注意ください。ASAHIネットの通知によると、一部のデュアルSIM iPhoneでデータ通信専用SIMを選択すると、緊急通報(110/118/119)が利用できなくなる場合があります。iOSをアップデートし、音声通話対応SIMを選択すると解決できる場合があります。ASAHI ネット:デュアルSIM iPhone緊急通報に関するお知らせをご覧ください。
- 電話番号を連絡先に登録しましょう: 「警察110番」、「救急車/消防119番」、「海上保安庁118番」、「日本ビジターホットライン」。ホテルの電話番号も追加しましょう。
- 電源プランを準備しましょう:毎日、モバイルバッテリー(と短いケーブル)を持ち歩きましょう。バッテリーが切れたら、「緊急時プラン」もダメになってしまいます。
- オフライン マップ:訪問する都市のオフライン マップをダウンロードすると、受信状態が弱い場合でも駅やランドマークを識別できます。
- ロック画面に医療メモを記入:アレルギー、主な服用薬、緊急連絡先、血液型(分かれば)。簡潔に。
携帯電話が接続できない場合のバックアップオプション
現代の都市でも、通話ができない場合があります(電池切れ、電話の故障、ネットワークの混雑など)。日本の自治体では、接続できない場合は公衆電話を利用するか、近くの人に尋ねるよう明確に推奨されています。稲城市の119番が接続できない場合のガイダンスをご覧ください。
- 公衆電話:受話器を上げて、赤い緊急ボタンがある場合は押し、110/119にダイヤルしてください。(上記の例では、緊急通報に硬貨やカードは必要ありません。)
- スタッフに尋ねる:駅員、ホテルのフロントデスク、デパートのインフォメーションカウンター、コンビニエンスストアのスタッフは、電話をかけたり場所を説明したりする際にお手伝いをしてくれることがよくあります。
- 交番に行く:緊急の安全上の問題、事件の報告、適切な警察署への案内に役立ちます。
計画すべき季節的なリスクシグナル
夏の暑さ:熱中症は、特に屋外での滞在時間が長く湿度が高い時期に最も多く発生する「観光客の緊急事態」の一つです。東京では、2025年6月から8月にかけて、熱中症疑いで救急搬送された人が過去最多の8,341人に達したと報告されています(朝日新聞が報じた東京消防庁の数字)。そのため、水分と電解質の補給、日陰での休憩、そして日差しが強い時間帯の屋内休憩など、熱中症対策をしっかり行いましょう。
台風と大雨:気象庁(JMA)の観光気候ガイダンスでは、熱帯低気圧が夏の要因の一つであり、9月は秋雨前線と熱帯低気圧の影響で降水量が多いとされています。詳細は、気象庁「日本の気候概要」をご覧ください。データに基づいた見解をご希望の場合は、気象庁のRSMC東京台風センターが毎月発表している気候データによると、熱帯低気圧のほとんどは温暖期に発生することが示されています( RSMC東京「熱帯低気圧の気候データ」をご覧ください)。
あなたの言語で災害警報:安全のヒントをインストールする
地震、津波警報、気象警報については、JNTO公式のSafety tipsアプリが複数の言語(英語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語、タガログ語、ネパール語など)でアラートを配信しています。こちらからダウンロードできます:旅行者のためのSafety tips (JNTO)
ミニ緊急連絡先カード(スクリーンショットはこちら)
日本緊急カード(オフラインで保存)
- 警察: 110
- 消防 / 救急車: 119 (日本を訪れる人は救急車の番号 119を覚えておく必要があります)
- 海上保安庁(海上緊急事態): 118( 政府広報オンライン参照)
- 日本ビジターホットライン(JNTO): 050-3816-2787(海外からは+81-50-3816-2787)(出典: JNTO )
- 東京のみ(医療相談): #7119(出典: 東京消防庁)
- 東京のみ(英語による医療情報): HIMAWARI 03-5285-8181(毎日9:00~20:00)(出典: 東京都)
現在のホテル: ____________________部屋: ____
ご自宅の緊急連絡先: ____________________
アレルギー/薬(簡潔): ____________________
よくある質問
これらは、シンプルで信頼できるプランを求める短期訪問者から最も多く寄せられる簡単な質問です。
公衆電話から硬貨なしで110番・119番に電話できますか?
いくつかの自治体の案内では、緊急通報は可能です。例えば、渋谷区と稲城市では、公衆電話から緊急通報する場合、硬貨やカードは不要です(赤い緊急ボタンがある場合は、それを使用)。詳しくは、渋谷区と稲城市をご覧ください。
日本では救急車は無料ですか?
多くの自治体のガイドラインでは、救急車の出動・搬送は無料ですが、医療費は自己負担となると記載されています。 さいたま市や港区の生活ガイド(PDF)などの例については、 港区(東京都)生活ガイドをご覧ください。
緊急事態かどうかわからない場合はどうすればいいですか?
東京では、救急車を呼ぶべきか病院に行くべきかについてのガイダンスが必要な場合は、 #7119 (24時間年中無休)にお電話ください。 東京消防庁の「東京救急ガイド」をご覧ください。
東京で英語を話す医療サポートはどこで受けられますか?
外国語対応可能な医療機関の情報については、東京都ひまわり(03-5285-8181、毎日9:00~20:00)までお問い合わせください。 東京都ひまわりをご覧ください。
観光客として保存するのに最適な単一の番号は何ですか(110/119以外)
もし一つだけ追加できるとしたら、JNTOが運営するジャパン・ビジター・ホットライン(050-3816-2787、海外からの場合は+81-50-3816-2787)をぜひご利用ください。24時間365日、英語、中国語、韓国語でご利用いただけます。出典: JNTO
関連記事
「日本は安全」な状態を保つための準備を整える場合、これらのガイドは緊急時対応計画と併せて使用すると便利です。
さらにサポートが必要な場合は、LO-PAL でお問い合わせください。
LO-PAL は、日本を訪れる観光客が地元の日本人ヘルパーとつながり、#7119 に電話すべきか迷っている場合、近くの英語対応のクリニックを探している場合、盗難や事故の後にどうすればよいかを把握している場合など、迅速で実用的なサポートを受けられるマッチング サービスです。
このトピックについてさらに詳しく知りたい場合や、具体的な地域情報が必要な場合は、 LO-PALで地元の日本人に質問して、正確な地域、時間、状況に基づいた回答を得てください。
この記事のライター

LO-PAL 創業者
厚生労働省支援の外国人患者受入れ医療コーディネーター、法務の専門家。自らの海外生活経験と医療現場での知見をもとにLO-PALを設立。
※ 一部AIを使用して執筆しています
詳しいプロフィール →