日本での配偶者ビザ更新(別居中):婚姻継続の実態を証明する2026年版ガイド
日本で別居中に配偶者ビザを更新しますか?この2026年版の証拠書類チェックリストと説明書を活用して、偽装結婚の疑いを減らしましょう。

期限:現在の在留期間満了日までに在留期間更新許可申請を行ってください(通常、6ヶ月以上の在留期間が付与されている場合は、満了日の約3ヶ月前から申請可能です)。
申請先:お住まいの地域を管轄する地方出入国在留管理局または出張所。
要点:住所が別々であること自体が、直ちに不許可となるわけではありません。しかし、婚姻の実態がない、または夫婦関係が既に破綻しているとみなされないよう、明確な理由と証拠(辞令、介護の証明、訪問履歴、送金記録など)を提出する必要があります。
迅速な解決策:最初から「別居」に関する証拠書類一式と短い日本語の説明書を添付してください。
本情報は2026年3月現在のものです。日本の出入国在留管理庁・法務省が公開しているガイダンス(手続きページおよび公式書類チェックリスト)と、JETROの「対日投資」における法的手続きの概要に基づいて作成しています。
もしあなたが「日本 配偶者ビザ更新 別居」と検索して、情報が増えるどころかかえって不安になってしまったとしても、それはあなただけではありません。外国人居住者向けのQ&Aコミュニティでは、同じ住所に住めなくなった途端に配偶者ビザの更新が認められなくなるのではないか、という懸念が多く見られます。
実生活において、夫婦が別々に暮らすことは珍しくありません。単身赴任 (tanshin funin)、実家での出産、親の介護、他都市での就学、一時的な住居の空白期間など、多くの正当な理由が存在します。入管の仕事は、これらの正当な状況と、婚姻が実質的に終了している、あるいは最初から実態がなかったケースとを区別することにあります。
この2026年版ガイドでは、実用的な側面に焦点を当てています。それは、配偶者ビザの更新が偽装結婚や婚姻破綻による別居だと疑われないように、「別居」に関する証拠書類一式(書類と日本式の配偶者ビザ更新説明書)を準備する方法、そして市役所での手続きや入管とのやり取りで戸惑う際に、現地の日本人ヘルパーがどのように遅延を防ぐことができるか、についてです。
| 項目 | 金額/回数 | 情報源/参照日 |
|---|---|---|
| 通常の更新申請可能時期 | 満了日の約3ヶ月前(現在の在留期間が6ヶ月以上の場合) | 法務省/出入国在留管理庁 在留期間更新許可申請手続きページ、2026年3月参照:公式手続き概要 |
| 標準処理期間(公表されているもの) | 2週間~1ヶ月 | 同 法務省/出入国在留管理庁 手続きページ(公表されている標準)、2026年3月参照:公式手続き概要 |
| 満了日前に申請したが、まだ結果が出ていない場合の特別期間 | 元の満了日から最大2ヶ月(または決定があるまで、いずれか早い方) | JETRO 法的手続き概要、2026年3月参照:在留期間の更新と「2ヶ月ルール」 |
| 更新申請手数料(窓口申請) | 6,000円(許可後に収入印紙で納付) | 法務省/出入国在留管理庁 更新手続きページ 手数料の項目(2025年4月1日以降)、2026年3月参照:手数料詳細 |
| 更新申請手数料(オンライン申請) | 5,500円(許可後に収入印紙で納付) | 法務省/出入国在留管理庁 更新手続きページ 手数料の項目(2025年4月1日以降)、2026年3月参照:手数料詳細 |
クイックセルフチェック:単なる別居か、関係が破綻しているか(なぜこれが重要なのか)
書類を1枚集める前に、このセルフチェックを行ってください。入管は「法的に結婚しているか」だけを見るのではなく、実質的に夫婦として生活しているかどうかも見ています。
こう考えてみてください。「別居」はロジスティクスの問題です。「関係が破綻している」状態は、関係性の破綻です。あなたの更新結果は、あなたの現実がどちらのカテゴリーに当てはまるかによって決まります。
別居(通常、更新時に対応可能)の例:
- 明確で外部的な理由がある(転勤、医療、介護、妊娠・出産支援、一時的な住居の空白期間)。
- 定期的に連絡を取り合っており、過度に情報を開示することなくそれを示すことができる。
- 経済的、実用的に互いを支え合っている(共有の請求書、送金、育児計画など)。
- 再同居のための明確な計画やタイムライン、または家族として理にかなった安定した長期的な取り決めがある。
関係が破綻している状態(慎重な対応なしにはリスクが高い)の例:
- 配偶者の一方が、夫婦として再び暮らす現実的な計画なしに実質的に家を出てしまった。
- 連絡がほとんどなく、経済的な繋がりもなく、話が食い違う。
- すでに離婚や調停について話し合っている(常に不許可となるわけではないが、入管の期待するものが変わる)。
「単身赴任」の位置づけ: 単身赴任 (tanshin funin) は文字通り「単独赴任」を意味します。日本では、子どもの学校の安定のために片方の配偶者が子どもと一緒に残り、もう一方が別の都市に赴任することはよくあることです。SEOの観点からは、これはまさに「単身赴任 配偶者ビザ 日本」というシナリオであり、適切に文書化すれば認められます。
重要な警告:実際の居住状況と異なる住所を書類上維持することで問題を「解決」しようとする人がいます。申請書に実際の居住状況と一致しない記述が含まれている場合、それがひどい結果を招く可能性があります。この記事では、現実を明確に説明する、真実に基づいた更新申請を準備することを前提としています。
入管が更新時に期待すること:世帯記録+納税証明書(基本)
単純な更新の場合でも、「日本人の配偶者等」のケースは書類が多くなります。これは、入管が(1)婚姻状態が有効であること、および(2)世帯が経済的に自立できること、を確認したがっているためです。
公式の「日本人の配偶者等」の更新チェックリストには、一般的な基本書類として以下が含まれます:
- 在留期間更新許可申請書
- 写真(4cm x 3cm)
- 日本人配偶者の戸籍謄本 (koseki tohon)
- 生計を支える能力/日本での生活を支える能力の証明書―通常、過去1年間の住民税の課税(又は非課税)証明書および納税証明書(総所得と納税状況を示すもの)
- 日本人配偶者の身元保証書 (mimoto hoshōsho)
- 日本人配偶者の住民票 (juminhyo)(世帯全員記載)
これらの項目は、「日本人の配偶者等」の更新用公式書類リストPDFに記載されています。参照:公式更新書類リスト(日本語PDF)。
また、時期や手数料については、一般的な更新手続きページで、申請期間、公表されている標準処理期間、および現在の手数料が説明されています。参照:在留期間更新許可申請(公式手続きページ)。
別居している場合の現実的な問題:もし住所が2つある場合、世帯全員が記載された「住民票」(配偶者の世帯記録)には、あなたが同じ世帯に記載されていないことがよくあります。なぜなら、あなたがそこにいないからです。これが夫婦がパニックになる点です。なぜなら、基本となる書類セットは同居している世帯向けに設計されているからです。
したがって、以下の2つのことを行います。
- 基本書類を提出する(省略しないこと)。
- 審査官が状況を推測する必要がないように、先手を打って「別居」に関する証拠書類一式を追加する。
市役所での書類請求方法(使える日本語フレーズ):
- 住民票を1通ください。続柄ありでお願いします。マイナンバーはなしで。
Romaji: Jūminhyō o issatsu kudasai. Tsuzukigara ari de onegaishimasu. Mai nanbā wa nashi de.
English: 「One copy of my residence record, please. Include relationship information. No My Number printed, please.」 - 住民税の課税証明書と納税証明書をください。
Romaji: Jūminzei no kazei shōmeisho to nōzei shōmeisho o kudasai.
English: 「I’d like the resident tax taxation certificate and the tax payment certificate.」
多くの人がつまずく点(特に転居後):納税証明書は市区町村によって発行され、転居した場合、「正しい」市区町村が変わることがあります。配偶者が最近市町村を移転した、または転居の途中である場合、どの区/市がどの年の証明書を発行できるかを調べるのに何日も費やす可能性があります。
東京でこれに対応している場合、この内部ガイドが時間を節約するかもしれません:東京での配偶者ビザ更新(品川):転居後の課税・納税証明書。
特別期間のリマインダー(頼りにすべきではないが、存在は知っておくこと):もし満了日前に申請し、結果が間に合わない場合、通常、現在の在留資格で満了日から最大2ヶ月間(または決定があるまで、いずれか早い方)滞在を継続できます。JETROはこれを明確にまとめています。参照:在留期間の更新と「2ヶ月」特別期間。
もしマイナンバーカードが在留期間に関連しており、有効期限が近い場合は、こちらを読んでください:ビザ更新申請中?マイナンバーカードの有効性を保つには。
住所が2つある場合:「偽装結婚」の疑いを減らすための証拠書類一式
あなたの申請書が別々の住所を示している場合、あなたは書類上は異例に見えるものの、実生活では全く普通であることを入管に受け入れてもらうことになります。あなたの証拠書類一式の目的は単純です。それは審査官の仕事を楽にすることです。
日本で法務に携わる者として、私は何度も同じパターンを見てきました。それは、「言及しなければ、問題にならないかもしれない」と人々が考えることです。しかし、配偶者ビザの更新では、省略や矛盾が遅延を引き起こす原因となります。
あなたの「別居」に関する証拠書類一式(推奨される構成):
- 表紙(1ページ):氏名、在留資格、有効期限、別居理由の簡潔な説明。
- タイムライン(1ページ):別居開始時期、理由、主な出来事(辞令日、出産日、介護開始日)、再同居予定日(おおよそでも良い)。
- 理由の証拠:別居が必要であり、単に「好んでいる」だけではないことを証明する書類。
- 関係継続の証拠:夫婦として生活を続けていることを示す証明(訪問、連絡、家族写真)。
- 家計・経済の証拠:扶養および共有の生活設計を示す。
1) 理由の証拠(あなたのケースに合うものを選択):
- 単身赴任/転勤:辞令、人事部からの書簡、在職証明書、社宅入居証明書、赴任期間。
- 出産/産後サポート:母子健康手帳の写し(機密情報は必要に応じて墨塗り)、病院の予約票、育児の取り決め、家族からの手紙(簡潔で事実のみ)。
- 介護:介護が必要な親の医師からの診断書、介護認定通知書、介護施設の契約書、定期的な訪問の証明。
- 住居の空白期間:賃貸契約の開始日/終了日、入居日/退去日、一時的に別居していた理由の説明。
2) 関係継続の証拠(通常最も効果的なもの):
- 訪問頻度の証明:新幹線チケット、ETC記録、航空券予約、ホテルの領収書、メタデータ付きの写真(やりすぎないこと)。
- 連絡の証明:継続的な連絡を示す。1~2ページの要約と数枚のスクリーンショット(Line/通話履歴)。何ヶ月分ものプライベートなメッセージは提出しないこと。
- 写真:通常の家族生活を時系列で示す少数の写真(結婚式の写真だけでなく)。初回申請では写真がより重視されますが、別居している場合は数枚あると役立ちます。
3) 家計・経済の証拠(多くの夫婦が「明白なこと」を証明するのを忘れがちな点):
- 生活費のための定期的な銀行送金(特に一方の配偶者がもう一方の住所の家賃を支払っている場合)。
- 共通の貯蓄目標、共有の子ども関連費用、保育園/学校の支払い。
- 健康保険/扶養状況の書類(該当する場合)および、誰が何を支払っているかの証明。
あなたの書類一式を「審査官に優しい」ものにする:すべてを表紙の目次と同じ順序で並べ、シンプルなラベル(A-1、A-2、B-1…)を付け、あなたの話と一致する日付をハイライトします。あなたの目標は疑念を取り除くことであり、書類で圧倒することではありません。
どの市役所がどの書類を発行できるか、あるいは適切な住民票の様式を日本語でどのように依頼すればよいかわからない場合は、LO-PALで質問してください。
説得力のある説明書の書き方+入管から追加を求められた場合の対処法
住所が異なる場合、適切に作成された説明書は、個々の領収書よりも重要になることがよくあります。日本の入管実務では、これは一般的に理由書 (riyūsho)、説明書 (setsumeisho)、または上申書 (jōshinsho)と呼ばれます。どちらの用語を使用しても構いませんが、一貫性を持たせてください。
説得力のある説明書がすること:
- 事実を明確に述べる(誰がどこに、いつから住んでいるか)。
- その理由が避けられないものであり、社会的に合理的であることを説明する。
- 継続的な夫婦生活を示す(連絡、訪問、扶養)。
- 将来の計画を示す(再同居予定日または安定した取り決め)。
- 提出書類および申請書と一致していること(矛盾がないこと)。
推奨される1ページの構成:
- 表題:「理由書」+日付
- 宛先:「〇〇出入国在留管理局 御中」(管轄局の名称がわかる場合)
- 申請者の詳細(氏名、生年月日、在留カード番号は任意)
- 日本人配偶者の詳細
- 主な説明(短い段落+箇条書き)
- 添付資料一覧
- 署名(可能であれば夫婦双方)
状況に合わせて使える日本語の例文(真実に基づいて記述すること):
- 現在、私たちは婚姻関係を継続しておりますが、仕事(単身赴任)の都合により別居しております。
Romaji: Genzai, watashitachi wa kon’in kankei o keizoku shite orimasu ga, shigoto (tanshin funin) no tsugō ni yori bekkyo shite orimasu.
English: 「We remain married, but due to work (a solo assignment), we currently live separately.」 - 別居開始は2025年10月で、期間は約1年間の予定です。2026年10月に同居を再開する予定です。
Romaji: Bekkyō kaishi wa 2025-nen 10-gatsu de, kikan wa yaku ichi-nenkan no yotei desu. 2026-nen 10-gatsu ni dōkyo o saikai suru yotei desu.
English: 「We began living separately in Oct 2025. The planned duration is about one year, and we plan to live together again in Oct 2026.」 - 別居中も、毎週連絡を取り合い、月に2回程度会っております。生活費については、配偶者が毎月銀行振込で支援しています。
Romaji: Bekkyō-chū mo, maishū renraku o tori-ai, tsuki ni nikai teido atte orimasu. Seikatsuhi ni tsuite wa, haigūsha ga maitsuki ginkō furikomi de shien shite imasu.
English: 「Even while living apart, we contact each other weekly and meet about twice a month. My spouse supports living expenses via monthly bank transfers.」
入管窓口で(言うべきこと):
- 在留期間更新許可申請をしたいです。日本人の配偶者等です。
Romaji: Zairyū kikan kōshin kyoka shinsei o shitai desu. Nihonjin no haigūsha-tō desu.
English: 「I would like to apply for an extension of period of stay. My status is Spouse of a Japanese National.」 - 別居していますが、婚姻関係は継続しています。理由書と補足資料を提出します。
Romaji: Bekkyō shiteimasu ga, kon’in kankei wa keizoku shiteimasu. Riyūsho to hosoku shiryō o teishutsu shimasu.
English: 「We live separately, but our marriage continues. I will submit an explanation letter and supplementary materials.」
入管から追加書類を求められた場合:追加資料の提出を求められることはよくあります(特に住所が2つあるなど、何か異例な点がある場合)。迅速かつ的確に対応してください。求められた形式に従い、期限を守り、提出するもののリストを記載した簡単な送付状を添付してください。
また、「2ヶ月ルール」も忘れないでください。もし結果が遅れた場合でも、満了日前に申請していれば、合法的な滞在は満了日から最大2ヶ月間(または決定があるまで、いずれか早い方)継続できます。概要はこちらをご覧ください:JETROの説明。
公式な質問をしたい場合:出入国在留管理庁は電話相談窓口(「外国人在留総合インフォメーションセンター」)を提供しています。配偶者ステータスのページに連絡先番号が記載されています。0570-013904(IP電話/海外からは03-5796-7112):公式配偶者ステータスページ(日本語)。
外国人居住者からの実際の声(参考情報)
注:個人の経験は異なる場合があります。これらは感情的な現実確認として扱い、公式な基準としては扱わないでください。
「一緒に住んでいないことが私を悩ませています…配偶者ビザが有効であるためには、一緒に住んでいなければならないと言われました…。」
— ある外国人居住者がRedditで配偶者ビザ更新の懸念について語る
「もしあなたが夫が住んでいる住所にまだ登録されているなら…問題ありません。他のビザ更新と何ら変わりありません…。」
— 同じスレッドで応答する別のコメント投稿者
ミニFAQ(2026年版)
Q:配偶者ビザを更新するためには、私たちは「一緒に」住んでいなければなりませんか?
単純なチェックボックスという意味ではありません。しかし、同居は重要な信頼性を示すシグナルであるため、同居していない場合は、その理由と婚姻が継続していることを積極的に証明する必要があります。
Q:申請する際に、どの住所が重要ですか?
更新の場合、通常、あなたの登録された居住地を管轄する入管に申請します。公式の更新手続きページで確認してください:法務省/出入国在留管理庁 更新手続き。
Q:配偶者の住民票に私が載っていなくても、パニックになるべきですか?
いいえ、必要に応じて提出し、あなたの住民票と、別居が一時的/必要であること、そしてあなたがまだ家族として機能していることを示す明確な説明書と裏付け資料を追加してください。
Q:入管から追加書類を求められた場合はどうすればよいですか?
迅速に対応し、期限を守り、あなたの話の一貫性を保ってください。厳しく審査されると予想される場合は、最初から整った証拠書類一式を提出する方が、待つよりも良いでしょう。
関連記事
さらにサポートが必要ですか?LO-PALで質問してください
「別居」に関する更新書類一式を準備している場合、最も難しいのは、しばしば申請書そのものではなく、適切な市役所書類を入手し、入管と明確にコミュニケーションを取ることです。LO-PALでは、市役所や入管に同行し、窓口で通訳し、書類を正しく集める手助けをしてくれる現地の日本人ヘルパーを予約できるため、紛失した証明書のために貴重な労働時間を失うことがありません。
この記事のライター

LO-PAL 創業者
厚生労働省支援の外国人患者受入れ医療コーディネーター、法務の専門家。自らの海外生活経験と医療現場での知見をもとにLO-PALを設立。
※ 一部AIを使用して執筆しています
詳しいプロフィール →


