जापानमा छुट्टाछुट्टै बस्ने दम्पतीका लागि जीवनसाथी भिसा नवीकरण (२०२६): आफ्नो विवाहको निरन्तरता कसरी प्रमाणित गर्ने
जापानमा छुट्टाछुट्टै बस्दा जीवनसाथी भिसा नवीकरण गर्दै हुनुहुन्छ? नक्कली विवाहको शंका कम गर्नका लागि यो २०२६ प्रमाण-प्याक चेकलिस्ट र स्पष्टीकरण पत्र प्रयोग गर्नुहोस्।

समयसीमा: आफ्नो हालको भिसाको म्याद सकिनुअघि बसाइ अवधि विस्तारका लागि आवेदन दिनुहोस् (सामान्यतया ६+ महिनाका लागि जारी गरिएका भिसाका हकमा म्याद सकिनु करिब ३ महिना अघिदेखि आवेदन स्वीकार गरिन्छ)।
कहाँ: तपाईंको दर्ता गरिएको ठेगानाको अधिकार क्षेत्रभित्र पर्ने क्षेत्रीय अध्यागमन सेवा ब्युरो/शाखामा।
मुख्य कुरा: दुई फरक ठेगानामा बस्नु स्वचालित रूपमा अस्वीकृतिको कारण बन्दैन—तर तपाईंले स्पष्ट कारणसहितका प्रमाणहरू (कामको स्थानान्तरण आदेश, हेरचाहको प्रमाण, भ्रमण इतिहास, पैसा स्थानान्तरण, आदि) पेश गर्नुपर्छ ताकि तपाईंको नवीकरणलाई नक्कली विवाह वा छुट्टिने मामिलाको रूपमा नलिइयोस्।
छिटो र प्रभावकारी उपाय: “छुट्टाछुट्टै ठेगाना” प्रमाण प्याक तयार गर्नुहोस् र सुरुदेखि नै एउटा छोटो जापानी स्पष्टीकरण पत्र संलग्न गर्नुहोस्।
मार्च २०२६ सम्मको जानकारी जापानको अध्यागमन सेवा एजेन्सी/न्याय मन्त्रालयबाट प्रकाशित मार्गदर्शन (कार्यविधि पृष्ठहरू र आधिकारिक कागजात चेकलिस्टहरू) र JETRO को “जापानमा लगानी” सम्बन्धी कानुनी कार्यविधिहरूको सारांशमा आधारित छ।
यदि तपाईंले “जापान जीवनसाथी भिसा नवीकरण छुट्टै बस्दै” खोज्नुभयो र जानकारी पाउनुभन्दा बढी चिन्तित हुनुभएको छ भने, तपाईं एक्लो हुनुहुन्न। प्रवासी प्रश्नोत्तर समुदायहरूमा एउटा ठूलो चिन्ताको विषय भनेको जीवनसाथी भिसा नवीकरण तपाईंले एउटा ठेगाना साझा गर्न नसक्ने बित्तिकै “अवैध” हुने डर हो।
वास्तविक जीवनमा, दम्पतीहरू विभिन्न सामान्य कारणहरूले गर्दा छुट्टाछुट्टै बस्ने गर्छन्: 単身赴任 (tanshin funin) अर्थात् कामको सिलसिलामा सरुवा, गृहनगरमा बच्चा जन्माउनु, आमाबुबाको हेरचाह, अर्को शहरमा पढ्नु, वा अस्थायी आवासको कमी। अध्यागमनको काम भनेको यी वैध अवस्थाहरूलाई विवाह वास्तवमा समाप्त भइसकेको वा कहिल्यै वास्तविक नभएका मामिलाहरूबाट छुट्टाउनु हो।
यो २०२६ को मार्गनिर्देशन व्यावहारिक पक्षमा केन्द्रित छ: तपाईंको नवीकरण नक्कली विवाह/छुट्टिने मामिलाको रूपमा चिन्हित हुनबाट जोगिन कसरी “छुट्टाछुट्टै ठेगाना” प्रमाण प्याक तयार गर्ने (आवश्यक कागजातहरू र जापानी शैलीको जीवनसाथी भिसा नवीकरण स्पष्टीकरण पत्र)—र नगरपालिकाको कागजी कार्य तथा अध्यागमन सञ्चार व्यवस्थापनमा स्थानीय जापानी सहयोगीले कसरी ढिलाइ रोक्न सक्छन्।
| विषय | रकम / संख्या | स्रोत / मिति |
|---|---|---|
| नवीकरणका लागि सामान्यतया कहिले आवेदन दिन सकिन्छ | म्याद सकिनु करिब ३ महिना अघि (यदि तपाईंको हालको बसाइ अवधि ६+ महिना छ भने) | MOJ/ISA को नवीकरण कार्यविधि पृष्ठ (在留期間更新許可申請), मार्च २०२६ मा अवलोकन गरिएको: आधिकारिक कार्यविधि सिंहावलोकन |
| मानक प्रशोधन समय (प्रकाशित) | २ हप्ता देखि १ महिना | सोही MOJ/ISA कार्यविधि पृष्ठ (प्रकाशित मानक), मार्च २०२६ मा अवलोकन गरिएको: आधिकारिक कार्यविधि सिंहावलोकन |
| यदि म्याद सकिनुअघि आवेदन दिनुभयो तर परिणाम प्राप्त गर्नुभएको छैन भने विशेष अवधि | मूल म्याद सकिएको मितिदेखि २ महिनासम्म (वा निर्णय नभएसम्म, जुन पहिले हुन्छ) | JETRO को कानुनी कार्यविधि सारांश, मार्च २०२६ मा अवलोकन गरिएको: बसाइ अवधि विस्तार र “दुई महिना” नियम |
| नवीकरणका लागि सरकारी शुल्क (व्यक्तिगत रूपमा आवेदन दिँदा) | ६,००० येन (अनुमोदन पछि राजस्व टिकटबाट भुक्तानी) | MOJ/ISA नवीकरण कार्यविधि पृष्ठको शुल्क खण्ड (अप्रिल १, २०२५ पछि), मार्च २०२६ मा अवलोकन गरिएको: शुल्क विवरण |
| नवीकरणका लागि सरकारी शुल्क (अनलाइन आवेदन दिँदा) | ५,५०० येन (अनुमोदन पछि राजस्व टिकटबाट भुक्तानी) | MOJ/ISA नवीकरण कार्यविधि पृष्ठको शुल्क खण्ड (अप्रिल १, २०२५ पछि), मार्च २०२६ मा अवलोकन गरिएको: शुल्क विवरण |
द्रुत आत्म-जाँच: छुट्टाछुट्टै बस्नु बनाम सम्बन्धविच्छेद हुनु (र किन यो महत्त्वपूर्ण छ)
तपाईंले एउटै कागजात जम्मा गर्नु अघि, यो आत्म-जाँच गर्नुहोस्। अध्यागमनले “के तपाईं कानुनी रूपमा विवाहित हुनुहुन्छ?” मात्र हेर्दैन—उनीहरूले तपाईं अझै पति/पत्नीको रूपमा वास्तवमा बस्नुभएको छ कि छैन भनी हेर्छन्।
यसलाई यसरी सोच्नुहोस्: “छुट्टाछुट्टै बस्नु” एउटा लजिस्टिक समस्या हो। “सम्बन्धविच्छेद हुनु” एउटा सम्बन्ध विच्छेद हो। तपाईंको नवीकरणको नतिजा तपाईंको वास्तविकता कुन श्रेणीमा पर्छ भन्नेमा निर्भर गर्छ।
छुट्टाछुट्टै बस्नु (नवीकरणमा सामान्यतया व्यवस्थापन गर्न सकिने) यस्तो देखिन्छ:
- तपाईंसँग स्पष्ट, बाह्य कारण छ (सरुवा, चिकित्सा, हेरचाह, गर्भावस्था/प्रसवोत्तर सहयोग, अस्थायी आवासको कमी)।
- तपाईं अझै पनि नियमित रूपमा कुराकानी गर्नुहुन्छ र अत्यधिक जानकारी नदिईकन यो देखाउन सक्नुहुन्छ।
- तपाईं अझै पनि आर्थिक र व्यावहारिक रूपमा एकअर्कालाई सहयोग गर्नुहुन्छ (साझा बिल, स्थानान्तरण, बच्चा हेरचाह योजना, आदि)।
- तपाईंसँग पुनः एकसाथ बस्नका लागि विश्वसनीय योजना/समयरेखा छ वा परिवारको रूपमा अझै अर्थपूर्ण हुने स्थिर दीर्घकालीन व्यवस्था छ।
सम्बन्धविच्छेद हुनु (सावधानीपूर्वक ह्यान्डल नगरेमा उच्च जोखिम) यस्तो देखिन्छ:
- एउटा पति/पत्नी वास्तवमा पुनः दम्पतीको रूपमा बस्ने यथार्थपरक योजना बिना बाहिरिएको छ।
- तपाईंहरूबिच न्यूनतम सम्पर्क छ, कुनै आर्थिक सम्बन्ध छैन, वा विरोधाभासी कथाहरू छन्।
- तपाईं सम्बन्धविच्छेद/मध्यस्थता बारे छलफल गरिरहनुभएको छ (यो सधैं स्वचालित अस्वीकृति होइन, तर यसले अध्यागमनले के अपेक्षा गर्छ भन्ने परिवर्तन गर्छ)।
“tanshin funin” कहाँ फिट हुन्छ: 単身赴任 (tanshin funin) को शाब्दिक अर्थ “एकल कार्यभार” हो। जापानमा एक पति/पत्नीलाई अर्को शहरमा पोस्ट गर्नु सामान्य हो जबकि अर्को पति/पत्नी विद्यालयको स्थिरताका लागि बच्चाहरूसँग बस्छन्। SEO सर्तहरूमा, यो ठीक “tanshin funin spouse visa Japan” परिदृश्य हो जसको बारेमा मानिसहरू सोध्छन्—र यदि तपाईंले यसलाई सही तरिकाले कागजात पेश गरेमा यसलाई स्वीकार गर्न सकिन्छ।
महत्त्वपूर्ण चेतावनी: केही मानिसहरूले एउटै ठेगाना कागजातमा राखेर वास्तवमा अन्यत्र बस्दै समस्या “समाधान” गर्ने प्रयास गर्छन्। यदि तपाईंको आवेदनमा तपाईंको वास्तविक बसाइ अवस्थासँग मेल नखाने बयानहरू छन् भने, यसले नराम्रो परिणाम ल्याउन सक्छ। यो लेखले तपाईंले वास्तविकतालाई स्पष्ट रूपमा व्याख्या गर्ने सत्य नवीकरण तयार गरिरहनुभएको छ भन्ने मान्छ।
नवीकरणमा अध्यागमनले के अपेक्षा गर्छ: परिवारको रेकर्ड + कर कागजातहरू (आधारभूत)
असामान्य नवीकरणमा पनि, “जापानी नागरिकको जीवनसाथी” मामिलाहरू कागजी कार्य-बहुल हुन्छन् किनभने अध्यागमनले (१) तपाईंको वैवाहिक स्थिति अझै वैध छ, र (२) तपाईंको परिवारले आर्थिक रूपमा आफूलाई धान्न सक्छ भन्ने हेर्न चाहन्छ।
आधिकारिक “जापानी नागरिकको जीवनसाथी” नवीकरण चेकलिस्टमा, सामान्य आधारभूत कागजातहरूमा निम्न समावेश छन्:
- बसाइ अवधि विस्तारका लागि आवेदन
- फोटो (४ सेमी x ३ सेमी)
- जापानी जीवनसाथीको 戸籍謄本 (koseki tohon) (पारिवारिक दर्ता)
- जापानमा जीवनयापन खर्च / जीवन धान्न सक्ने क्षमताको प्रमाण—सामान्यतया गत वर्षको 住民税の課税(又は非課税)証明書 र 納税証明書 (कुल आय र कर भुक्तानी स्थिति देखाउँदै)
- जापानी जीवनसाथीको 身元保証書 (mimoto hoshōsho) (जमानत पत्र)
- जापानी जीवनसाथीको 住民票 (juminhyo) सबै परिवारका सदस्यहरू देखाउँदै
यी वस्तुहरू “जापानी नागरिकको जीवनसाथी वा बच्चा” को नवीकरणका लागि आधिकारिक कागजात सूची PDF मा देखाइएको छ। हेर्नुहोस्: आधिकारिक नवीकरण कागजात सूची (जापानी PDF)।
र समय/शुल्कका लागि, सामान्य विस्तार कार्यविधि पृष्ठले आवेदन अवधि, प्रकाशित मानक प्रशोधन समय, र हालको शुल्कहरू व्याख्या गर्छ: बसाइ अवधि विस्तारका लागि आवेदन (आधिकारिक कार्यविधि पृष्ठ)।
तपाईं छुट्टाछुट्टै बस्दाको व्यावहारिक समस्या: यदि तपाईंसँग दुई ठेगाना छन् भने, “सबै परिवारका सदस्यहरू भएको ज्युमिनह्यो” (तपाईंको जीवनसाथीको परिवारको रेकर्ड) ले तपाईंलाई एउटै परिवारमा देखाउँदैन—किनभने तपाईं त्यहाँ हुनुहुन्न। त्यहीँ दम्पतीहरू आत्तिन्छन्, किनभने आधारभूत कागजात सेट एकसाथ बस्ने परिवारका लागि डिजाइन गरिएको थियो।
त्यसैले तपाईं दुई काम गर्नुहोस्:
- आधारभूत कागजातहरू जे भए पनि पेश गर्नुहोस् (तिनीहरूलाई नछोड्नुहोस्)।
- परीक्षकले के भइरहेको छ भनेर अनुमान लगाउनु नपरोस् भनेर सक्रिय रूपमा “छुट्टाछुट्टै ठेगाना” प्रमाण प्याक थप्नुहोस्।
नगरपालिकाका कागजातहरू कसरी अनुरोध गर्ने (जापानी वाक्यांशहरू जुन तपाईंले प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ):
- 住民票を1通ください。続柄ありでお願いします。マイナンバーはなしで。
रोमाजी: Jūminhyō o issatsu kudasai. Tsuzukigara ari de onegaishimasu. Mai nanbā wa nashi de.
नेपाली: “मेरो निवास रेकर्डको एक प्रति, कृपया। सम्बन्ध जानकारी समावेश गर्नुहोस्। मेरो नम्बर नछाप्नुहोस्, कृपया।” - 住民税の課税証明書と納税証明書をください。
रोमाजी: Jūminzei no kazei shōmeisho to nōzei shōmeisho o kudasai.
नेपाली: “मलाई निवासी कर निर्धारण प्रमाणपत्र र कर भुक्तानी प्रमाणपत्र चाहिएको छ।”
मानिसहरू कहाँ अड्किन्छन् (विशेष गरी स्थानान्तरण पछि): तपाईंको कर प्रमाणपत्रहरू नगरपालिकाद्वारा जारी गरिन्छ, र यदि तपाईंले स्थानान्तरण गर्नुभयो भने “सही” नगरपालिका परिवर्तन हुन सक्छ। यदि तपाईंको जीवनसाथीले भर्खरै शहर परिवर्तन गर्नुभयो, वा तपाईं स्थानान्तरणको बीचमा हुनुहुन्छ भने, कुन वार्ड/शहरले कुन वर्षको प्रमाणपत्र जारी गर्न सक्छ भनेर पत्ता लगाउन दिनहरू लाग्न सक्छ।
यदि तपाईं टोकियोमा योसँग जुधिरहनुभएको छ भने, यो आन्तरिक मार्गनिर्देशनले तपाईंको समय बचाउन सक्छ: टोकियो जीवनसाथी भिसा नवीकरण कागजात समस्या: स्थानान्तरण पछि काजेइ/नोजेइ।
विशेष अवधि रिमाइन्डर (यसलाई नमान्नुहोस्, तर यो अवस्थित छ भनी जान्नुहोस्): यदि तपाईंले आफ्नो म्याद सकिने मितिभन्दा पहिले आवेदन दिनुभयो र परिणाम समयमै जारी भएन भने, तपाईं सामान्यतया म्याद सकिएपछि दुई महिनासम्म (वा निर्णय नभएसम्म, जुन पहिले हुन्छ) आफ्नो हालको स्थितिमा रहन सक्नुहुन्छ। JETRO ले यसलाई यहाँ स्पष्ट रूपमा सारांशित गर्दछ: बसाइ अवधि विस्तार र “दुई महिना” को विशेष अवधि।
यदि तपाईंको My Number Card तपाईंको बसाइ अवधिसँग जोडिएको छ र तपाईं म्याद सकिन लागेको छ भने, पढ्नुहोस्: भिसा नवीकरण विचाराधीन छ? तपाईंको My Number Card वैध राख्नुहोस्।
यदि तपाईंसँग दुई ठेगाना छन्: “नक्कली विवाह” को शंका कम गर्ने प्रमाण प्याक
जब तपाईंको आवेदनमा छुट्टाछुट्टै ठेगानाहरू देखिन्छन्, तपाईंले अध्यागमनलाई कागजातमा असामान्य देखिने कुरा स्वीकार गर्न अनुरोध गरिरहनुभएको हुन्छ—भले यो वास्तविक जीवनमा पूर्णतया सामान्य किन नहोस्। तपाईंको प्रमाण प्याकको लक्ष्य सरल छ: परीक्षकको काम सजिलो बनाउनु।
जापानमा कानूनी मामिलाहरूमा काम गर्ने व्यक्तिको रूपमा, मैले उही ढाँचा बारम्बार देखेको छु: मानिसहरूले “यदि मैले यसको उल्लेख गरिन भने, शायद यो उठ्दैन” भनी मान्छन्। तर जीवनसाथी नवीकरणका लागि, छुटेका कुराहरू र असंगतिहरूले नै ढिलाइ उत्पन्न गर्छन्।
तपाईंको “छुट्टाछुट्टै ठेगाना” प्रमाण प्याक (सिफारिस गरिएको संरचना):
- कभर पृष्ठ (१ पृष्ठ): नाम, निवास स्थिति, म्याद सकिने मिति, र छुट्टाछुट्टै ठेगानाका लागि एक-लाइनको कारण।
- समयरेखा (१ पृष्ठ): छुट्टिने क्रम कहिले सुरु भयो, किन, मुख्य घटनाहरू (स्थानान्तरण आदेश मिति, बच्चा जन्म मिति, हेरचाह सुरु), योजना गरिएको पुनः मिलन मिति (लगभग भए पनि)।
- कारणको प्रमाण: छुट्टिनु आवश्यक छ र केवल “हामी यसलाई रुचाउँछौं” भन्ने होइन भन्ने प्रमाणित गर्ने कागजातहरू।
- सम्बन्धको निरन्तरताको प्रमाण: तपाईं अझै पनि पति/पत्नीको रूपमा बस्नुहुन्छ भन्ने प्रमाण (भ्रमण, सञ्चार, पारिवारिक फोटो)।
- परिवार/वित्तको प्रमाण: सहयोग र साझा जीवन योजनाको प्रमाण।
१) कारणको प्रमाण (तपाईंको मामिलासँग मिल्ने कुरा छनौट गर्नुहोस्):
- Tanshin funin / कामको स्थानान्तरण: स्थानान्तरण आदेश (辞令), HR पत्र, रोजगार प्रमाणपत्र, कम्पनी आवास पत्र, कार्यभारको अवधि।
- बच्चा जन्म / प्रसवोत्तर सहयोग: गर्भावस्था ह्यान्डबुक कभर (母子健康手帳) प्रतिलिपि (संवेदनशील जानकारी आवश्यक परेमा हटाइएको), अस्पताल अपोइन्टमेन्ट तालिका, बच्चा हेरचाह व्यवस्था, परिवारबाट पत्रहरू (छोटो, तथ्यपरक)।
- हेरचाह: हेरचाह चाहिने अभिभावकका लागि डाक्टरको पत्र, नर्सिङ-हेरचाह प्रमाणीकरण (介護認定) सूचनाहरू, हेरचाह सुविधा सम्झौताहरू, नियमित भ्रमणको प्रमाण।
- आवासको कमी: पट्टा सुरु/अन्त्यका कागजातहरू, प्रवेश/निकास मितिहरू, तपाईं किन अस्थायी रूपमा छुट्टै बस्नुभयो भन्ने स्पष्टीकरण।
२) सम्बन्धको निरन्तरताको प्रमाण (सामान्यतया के राम्रो काम गर्छ):
- भ्रमणको आवृत्ति प्रमाण: शिन्कानसेन टिकटहरू, ETC रेकर्डहरू, एयरलाइन बुकिङहरू, होटल रसिदहरू, मेटाडाटा मितिहरू भएका फोटोहरू (अति नगर्नुहोस्)।
- सञ्चारको प्रमाण: १-२ पृष्ठको सारांश + केही स्क्रिनसटहरूले लगातार सम्पर्क देखाउँदै (Line/calls)। महिनौंको निजी सन्देशहरू पेश गर्नबाट बच्नुहोस्।
- फोटोहरू: समय अनुसार सामान्य पारिवारिक जीवन देखाउने सानो सेट (विवाहका फोटोहरू मात्र होइन)। यद्यपि फोटोहरू प्रारम्भिक आवेदनहरूमा बढी जोड दिइन्छ, यदि तपाईं छुट्टै बस्नुभएको छ भने केही फोटोहरूले मद्दत गर्न सक्छन्।
३) परिवार/वित्तको प्रमाण (धेरै दम्पतीहरू “स्पष्ट कुरा प्रमाणित गर्न” बिर्सन्छन्):
- जीवनयापन खर्चका लागि नियमित बैंक स्थानान्तरण (विशेष गरी यदि एक पति/पत्नीले अर्को ठेगानामा भाडा तिर्छन्)।
- साझा बचत लक्ष्यहरू, साझा बाल खर्चहरू, नर्सरी/विद्यालय भुक्तानीहरू।
- स्वास्थ्य बीमा / आश्रित स्थिति कागजातहरू (यदि लागू भएमा) र कसले के तिर्छ भन्ने प्रमाण।
“ज्युमिनह्यो परिवारको रेकर्ड” समस्याबारे के गर्ने:
- जापानी जीवनसाथीको ज्युमिनह्यो (आधिकारिक सूचीमा आवश्यक अनुसार) पेश गर्नुहोस् भले यसले तपाईंलाई परिवारमा नदेखाए पनि।
- तपाईंको आफ्नै ज्युमिनह्यो पनि पेश गर्नुहोस् (सधैं आवश्यक छैन, तर ठेगानाहरू फरक हुँदा उपयोगी हुन्छ) र यसलाई स्पष्ट रूपमा “आवेदकको हालको दर्ता गरिएको ठेगाना” भनी लेबल गर्नुहोस्।
- तपाईंको स्पष्टीकरण पत्रमा, दुई ठेगानाहरूलाई स्पष्ट रूपमा जोड्नुहोस् र अहिले एकल परिवारको रेकर्ड किन सम्भव छैन भनी व्याख्या गर्नुहोस्।
तपाईंको प्याकलाई “परीक्षक-मैत्री” बनाउनुहोस्: सबै कुरालाई तपाईंको कभर-पृष्ठ अनुक्रमणिकाको क्रममा राख्नुहोस्, साधारण लेबलहरू (A-1, A-2, B-1…) थप्नुहोस्, र तपाईंको कथासँग मिल्ने मितिहरूलाई हाइलाइट गर्नुहोस्। तपाईंको लक्ष्य शंका हटाउनु हो, कागजातहरूको बोझले थिच्नु होइन।
कुन नगरपालिकाले कुन कागजात जारी गर्न सक्छ, वा जापानीमा सही ज्युमिनह्यो ढाँचा कसरी माग्ने भन्ने निश्चित छैन? LO-PAL मा सोध्नुहोस्।
कसरी बलियो स्पष्टीकरण पत्र लेख्ने + यदि अध्यागमनले थप सोधेमा के गर्ने
यदि तपाईंको ठेगानाहरू फरक छन् भने, राम्रोसँग लेखिएको स्पष्टीकरण पत्रले प्रायः कुनै पनि एक रसिद भन्दा बढी महत्त्व राख्छ। जापानी अध्यागमन अभ्यासमा, मानिसहरूले यसलाई सामान्यतया 理由書 (riyūsho), 説明書 (setsumeisho), वा 上申書 (jōshinsho) भन्छन्। तपाईंले जुन शब्द मन पराउनुहुन्छ, त्यो प्रयोग गर्नुहोस्, तर यसलाई एकरूप राख्नुहोस्।
बलियो पत्रले के गर्छ:
- तथ्यहरू स्पष्ट रूपमा बताउँछ (को कहाँ बस्छ, कहिलेदेखि)।
- कारण अपरिहार्य र सामाजिक रूपमा उचित छ भनी व्याख्या गर्छ।
- चलिरहेको वैवाहिक जीवन देखाउँछ (सम्पर्क, भ्रमण, सहयोग)।
- भविष्यको योजना देखाउँछ (पुनः मिलन मिति वा स्थिर व्यवस्था)।
- तपाईंका कागजातहरू र तपाईंको आवेदन फारम (कुनै विरोधाभास छैन) सँग मेल खान्छ।
सिफारिस गरिएको १-पृष्ठको रूपरेखा:
- शीर्षक: “理由書” + मिति
- प्रति: “〇〇出入国在留管理局 御中” (यदि तपाईंलाई थाहा छ भने तपाईंको ब्युरोको नाम)
- आवेदक विवरणहरू (नाम, जन्म मिति, निवास कार्ड नम्बर वैकल्पिक)
- जापानी जीवनसाथी विवरणहरू
- मुख्य स्पष्टीकरण (छोटो अनुच्छेद + बुलेट पोइन्टहरू)
- संलग्न सहायक सामग्रीहरूको सूची
- हस्ताक्षरहरू (दुवै पति/पत्नी सम्भव भएमा)
जापानी वाक्यका उदाहरणहरू जुन तपाईंले अनुकूलन गर्न सक्नुहुन्छ (तिनीहरूलाई सत्यपरक राख्नुहोस्):
- 現在、私たちは婚姻関係を継続しておりますが、仕事(単身赴任)の都合により別居しております。
रोमाजी: Genzai, watashitachi wa kon’in kankei o keizoku shite orimasu ga, shigoto (tanshin funin) no tsugō ni yori bekkyo shite orimasu.
नेपाली: “हामी विवाहित छौं, तर काम (एकल कार्यभार) को कारणले, हामी हाल छुट्टाछुट्टै बसिरहेका छौं।” - 別居開始は2025年10月で、期間は約1年間の予定です。2026年10月に同居を再開する予定です。
रोमाजी: Bekkyō kaishi wa 2025-nen 10-gatsu de, kikan wa yaku ichi-nenkan no yotei desu. 2026-nen 10-gatsu ni dōkyo o saikai suru yotei desu.
नेपाली: “हामीले अक्टोबर २०२५ मा छुट्टै बस्न सुरु गर्यौं। योजनाबद्ध अवधि करिब एक वर्ष हो, र हामी अक्टोबर २०२६ मा पुनः एकसाथ बस्ने योजनामा छौं।” - 別居中も、毎週連絡を取り合い、月に2回程度会っております。生活費については、配偶者が毎月銀行振込で支援しています。
रोमाजी: Bekkyō-chū mo, maishū renraku o tori-ai, tsuki ni nikai teido atte orimasu. Seikatsuhi ni tsuite wa, haigūsha ga maitsuki ginkō furikomi de shien shite imasu.
नेपाली: “छुट्टै बस्दा पनि, हामी साप्ताहिक रूपमा सम्पर्कमा रहन्छौं र महिनामा करिब दुई पटक भेट्छौं। जीवनयापन खर्चको लागि, मेरा जीवनसाथीले मासिक बैंक स्थानान्तरण मार्फत सहयोग गरिरहेका छन्।”
अध्यागमन काउन्टरमा (के भन्ने):
- 在留期間更新許可申請をしたいです。日本人の配偶者等です。
रोमाजी: Zairyū kikan kōshin kyoka shinsei o shitai desu. Nihonjin no haigūsha-tō desu.
नेपाली: “म बसाइ अवधि विस्तारका लागि आवेदन दिन चाहन्छु। मेरो स्थिति जापानी नागरिकको जीवनसाथी हो।” - 別居していますが、婚姻関係は継続しています。理由書と補足資料を提出します。
रोमाजी: Bekkyō shiteimasu ga, kon’in kankei wa keizoku shiteimasu. Riyūsho to hosoku shiryō o teishutsu shimasu.
नेपाली: “हामी छुट्टाछुट्टै बस्छौं, तर हाम्रो वैवाहिक सम्बन्ध कायम छ। म स्पष्टीकरण पत्र र पूरक सामग्रीहरू पेश गर्नेछु।”
यदि अध्यागमनले थप कागजातहरू माग गरेमा: थप सामग्रीहरूको लागि अनुरोध प्राप्त गर्नु सामान्य हो (विशेष गरी जब केही असामान्य हुन्छ, जस्तै दुई ठेगाना)। छिटो र सफासँग जवाफ दिनुहोस्: अनुरोध गरिएको ढाँचा पालना गर्नुहोस्, समयसीमा भित्र बुझाउनुहोस्, र तपाईंले के पेश गर्दै हुनुहुन्छ भनेर सूचीकृत गर्ने एउटा साधारण कभर नोट संलग्न गर्नुहोस्।
साथै “दुई महिना” नियम पनि याद राख्नुहोस्: यदि तपाईंको परिणाममा ढिलाइ भयो भने, तपाईंको कानुनी बसाइ म्याद सकिएपछि दुई महिनासम्म (वा निर्णय नभएसम्म, जुन पहिले हुन्छ) जारी रहन सक्छ यदि तपाईंले म्याद सकिनुअघि आवेदन दिनुभयो भने। सिंहावलोकन यहाँ हेर्नुहोस्: JETRO व्याख्या।
आधिकारिक प्रश्नहरू कहाँ सोध्ने: अध्यागमन सेवा एजेन्सीले फोन परामर्श लाइन (“विदेशी निवासी सामान्य सूचना केन्द्र”) प्रदान गर्दछ। जीवनसाथी स्थितिको पृष्ठमा सम्पर्क नम्बरहरू सूचीबद्ध छन्, जसमा 0570-013904 (IP फोन/विदेश: 03-5796-7112) समावेश छ: आधिकारिक जीवनसाथी स्थिति पृष्ठ (जापानी)।
विदेशी निवासीहरूबाट वास्तविक आवाजहरू (सन्दर्भका लागि मात्र)
नोट: व्यक्तिगत अनुभवहरू फरक हुन सक्छन्। यिनीहरूलाई भावनात्मक वास्तविकता जाँचको रूपमा लिनुहोस्—आधिकारिक मापदण्डको रूपमा होइन।
“सँगै नबस्ने कुराले मलाई समस्यामा पारेको छ… मलाई भनिएको छ… जीवनसाथी भिसा वैध हुनका लागि हामीले सँगै बस्नुपर्छ।”
— एक विदेशी निवासीले Reddit मा जीवनसाथी भिसा नवीकरणको चिन्ताबारे छलफल गर्दै
“यदि तपाईं अझै पनि आफ्नो पतिको ठेगानामा दर्ता हुनुहुन्छ भने… त्यसपछि तपाईं ठीक हुनुहुन्छ। यो कुनै अन्य भिसा नवीकरण जस्तै हो…”
— सोही थ्रेडमा प्रतिक्रिया दिँदै अर्को टिप्पणीकर्ता
छोटो प्रश्नोत्तर (२०२६)
प्र: के हामीले जीवनसाथी भिसा नवीकरणका लागि “सँगै” बस्नुपर्छ?
साधारण चेकबक्सको अर्थमा होइन। तर सहवास एउटा प्रमुख विश्वसनीयता संकेत हो, त्यसैले यदि तपाईं सहवास गर्नुहुन्न भने, तपाईंले किन त्यस्तो भएको हो र विवाह जारी छ भनी सक्रिय रूपमा प्रमाणित गर्नुपर्छ।
प्र: मैले कहाँ आवेदन दिने भन्नेका लागि कुन ठेगाना महत्त्वपूर्ण छ?
नवीकरणका लागि, तपाईं सामान्यतया आफ्नो दर्ता गरिएको निवास स्थानको अधिकार क्षेत्र रहेको अध्यागमन कार्यालयमा आवेदन दिनुहुन्छ। आधिकारिक नवीकरण कार्यविधि पृष्ठमा पुष्टि गर्नुहोस्: MOJ/ISA नवीकरण कार्यविधि।
प्र: यदि मेरो जीवनसाथीको ज्युमिनह्योमा मेरो नाम छैन भने, के मैले आत्तिनुपर्छ?
होइन—आवश्यकता अनुसार पेश गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाईंको आफ्नै ज्युमिनह्योका साथै स्पष्टीकरण पत्र र सहायक प्रमाण संलग्न गर्नुहोस् कि तपाईंको छुट्टाछुट्टै ठेगाना अस्थायी/आवश्यक छ र तपाईं अझै पनि परिवारको रूपमा काम गर्नुहुन्छ।
प्र: यदि अध्यागमनले थप कागजातहरू माग गरेमा के गर्ने?
छिटो जवाफ दिनुहोस्, समयसीमा भित्र बुझाउनुहोस्, र तपाईंको कथालाई एकरूप राख्नुहोस्। यदि तपाईंले सूक्ष्म जाँचको अपेक्षा गर्नुहुन्छ भने, सुरुमै एउटा व्यवस्थित प्रमाण प्याक पेश गर्नु पर्खनुभन्दा राम्रो हुन्छ।
सम्बन्धित लेखहरू
- जापान जीवनसाथी भिसा अतिरिक्त कागजात अनुरोध: कसरी जवाफ दिने (२०२६)
- भिसा नवीकरण विचाराधीन छ? तपाईंको My Number Card वैध राख्नुहोस्
- टोकियो जीवनसाथी भिसा नवीकरण (शिनागावा): स्थानान्तरण पछि काजेइ/नोजेइ प्रमाणपत्रहरू
थप सहयोग चाहिन्छ? LO-PAL मा सोध्नुहोस्
यदि तपाईं “छुट्टाछुट्टै ठेगाना” नवीकरण प्याक तयार गर्दै हुनुहुन्छ भने, सबैभन्दा गाह्रो भाग प्रायः फारमहरू होइन—यो सही नगरपालिकाका कागजातहरू प्राप्त गर्नु र अध्यागमनसँग स्पष्ट रूपमा कुराकानी गर्नु हो। LO-PAL मा, तपाईंले नगरपालिका वा अध्यागमनमा साथ दिन, काउन्टरमा अनुवाद गर्न, र कागजातहरू सही तरिकाले सङ्कलन गर्न मद्दत गर्नका लागि स्थानीय जापानी सहयोगी बुक गर्न सक्नुहुन्छ ताकि तपाईंले हराएको प्रमाणपत्रका कारण कार्यदिवस गुमाउनु नपरोस्।
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


