4 min read
(Updated: ) Finance

Subsídio Infantil no Japão a partir de Outubro de 2024: Sem Limite de Renda e Até ¥30.000/Mês

LO-PAL Lingo

App gratuito para aprender japonês

Mora no Japão? O japonês facilita o dia a dia.

Começar grátis

O subsídio infantil do Japão (児童手当) agora não possui limite de renda, se estende até os 18 anos e paga até ¥30.000/mês para o terceiro filho. Solicite em até 15 dias após o nascimento ou perca o primeiro mês.

Subsídio Infantil no Japão a partir de Outubro de 2024: Sem Limite de Renda e Até ¥30.000/Mês

Em resumo: Desde outubro de 2024, o subsídio infantil do Japão (児童手当) não possui limite de renda — todas as famílias se qualificam. Os pagamentos agora se estendem até os 18 anos, e o bônus para o terceiro filho aumentou para ¥30.000/mês. Solicite em até 15 dias após o nascimento do seu bebê para não perder o pagamento do primeiro mês.

Informações atualizadas em março de 2026 com base nas diretrizes da Agência para Crianças e Famílias (こども家庭庁). Para uma visão completa da gravidez aos cuidados infantis, consulte nosso guia completo sobre como ter um bebê no Japão.

O que mudou a partir de outubro de 2024

A reforma de outubro de 2024 foi a maior expansão do subsídio infantil do Japão desde a criação do sistema. Veja o que mudou:

ItemAntes de Outubro de 2024Depois de Outubro de 2024
Limite de rendaSim — famílias com alta renda recebiam pagamentos reduzidos ou zeroAbolido — todas as famílias recebem o valor total
Limite de idadeAté o fim do ensino fundamental (15 anos)Até o fim do ensino médio (18 anos)
Bônus para o terceiro filho¥15.000/mês¥30.000/mês
Contagem de "terceiro filho"Contado apenas até o filho mais velho completar 18 anosContado até o filho mais velho completar 22 anos
Solicitação para beneficiários atuaisAutomático para a maioria (não é preciso solicitar novamente)
Frequência de pagamento3 vezes/ano (Fev, Jun, Out)6 vezes/ano (a cada dois meses)

Quanto você pode receber

n
Idade da criançaValor mensalTotal anual
0–2 anos¥15.000¥180.000
3 anos – ensino fundamental¥10.000¥120.000
Ensino fundamental (12–15)¥10.000¥120.000
Ensino médio (15–18)¥10.000¥120.000
Terceiro filho ou mais (qualquer idade)¥30.000¥360.000

Exemplo: Uma família com três filhos (1, 5 e 10 anos) recebe: ¥30.000 (terceiro filho, 1 ano) + ¥30.000 (terceiro filho, 5 anos) + ¥30.000 (terceiro filho, 10 anos) = ¥90.000/mês.

Mas espere — todos os três recebem ¥30.000? Sim. Pelas novas regras, se uma família tem três ou mais filhos menores de 22 anos, cada criança recebe ¥30.000/mês, independentemente da idade.

Como o "terceiro filho" é contado

Esta é a parte que confunde muitas pessoas. Antes de outubro de 2024, assim que o filho mais velho completava 18 anos, ele "saía" da contagem — então, uma família com três filhos poderia perder o bônus de "terceiro filho" quando o mais velho completasse 18 anos. A nova regra conta as crianças até os 22 anos (especificamente, até o final do ano fiscal em que completam 22 anos). Isso significa:

  • Um estudante universitário de 21 anos ainda conta como "filho 1" para determinar se os irmãos mais novos se qualificam como "terceiro filho"
  • O limite de idade de 22 anos só importa para a contagem — o pagamento do subsídio em si termina aos 18 anos

Quem pode solicitar o subsídio

  • O pai/mãe que é o principal responsável financeiro ou o que reside com a criança
  • Deve morar no Japão e ter registro de residência (住民登録) em um município
  • Estrangeiros são elegíveis — desde que tenham um cartão de residência válido (在留カード) e estejam registrados no registro de residentes (住民票)
  • A criança deve morar no Japão (exceções para crianças estudando no exterior temporariamente)

Como solicitar para um recém-nascido

Solicite no balcão de assistência à criança (子育て支援窓口 / こども関連窓口) da sua prefeitura (区役所 / 市役所). Você pode fazer isso na mesma visita em que apresenta a notificação de nascimento (出生届).

O que levar:

  • 児童手当認定請求書 (jidou teate nintei seikyuusho) — o formulário de solicitação (disponível no balcão)
  • Cartão de residência (在留カード) do solicitante
  • Cartão de seguro de saúde do solicitante
  • Informações da conta bancária do solicitante (caderneta ou cartão — a conta para pagamento deve estar em nome do solicitante)
  • Cartão My Number ou cartão de notificação do solicitante
  • My Number do cônjuge

O que dizer no balcão: 児童手当の申請をしたいです (Jidou teate no shinsei o shitai desu) — Eu gostaria de solicitar o subsídio infantil.

A regra dos 15 dias: não perca o prazo

Este é o prazo mais crítico. Pela disposição especial de 15 dias (15日特例), se você solicitar em até 15 dias após o evento (nascimento, mudança, etc.), o subsídio é calculado a partir do mês desse evento.

Exemplo:

  • Bebê nascido em 25 de março → solicitar até 8 de abril → subsídio começa em março
  • Bebê nascido em 25 de março → solicitar em 10 de abril (16 dias depois) → subsídio começa em abril → você perde o pagamento de março (¥15.000)

A contagem de 15 dias começa no dia seguinte ao evento. Se o 15º dia cair em um fim de semana ou feriado, o prazo é estendido para o próximo dia útil.

Faça no mesmo dia que o 出生届. A maneira mais fácil de nunca perder este prazo é solicitar o 児童手当 na mesma visita à prefeitura em que você registra o nascimento. Traga suas informações de conta bancária e você estará pronto.

Cronograma de pagamentos

Os pagamentos são feitos a cada dois meses, depositados em sua conta bancária:

Mês de pagamentoCobre
FevereiroDezembro–Janeiro
AbrilFevereiro–Março
JunhoAbril–Maio
AgostoJunho–Julho
OutubroAgosto–Setembro
DezembroOutubro–Novembro

A data exata do pagamento varia por município — geralmente entre os dias 10 e 15 do mês de pagamento.

Se você se mudar para outra cidade

O subsídio infantil é pago pelo município onde você reside. Se você se mudar, deve:

  1. Apresentar um 消滅届 (shoumetsu todoke) na sua antiga prefeitura — "notificação de extinção" para interromper os pagamentos lá
  2. Apresentar um novo 認定請求書 (nintei seikyuusho) na sua nova prefeitura em até 15 dias após a mudança

Se você perder o prazo de 15 dias na nova cidade, você perde o pagamento do mês. Não espere — faça isso no mesmo dia em que você apresentar seu 転入届 (notificação de mudança).

Se navegar pela papelada da prefeitura em japonês parece assustador, especialmente com um recém-nascido, é exatamente por isso que eu criei o LO-PAL. Publique sua pergunta gratuitamente e uma pessoa japonesa local pode ajudá-lo a preparar documentos, explicar os formulários ou ir com você à prefeitura.

Relatório anual de status (現況届)

Anteriormente, era necessário apresentar um relatório anual de status (現況届 / genkyou todoke) todo mês de junho para continuar recebendo os pagamentos. Desde 2022, isso foi amplamente abolido para a maioria dos beneficiários — o município verifica seu status automaticamente via registro de residentes e registros fiscais. No entanto, alguns casos ainda exigem uma apresentação manual (por exemplo, se você for divorciado, se a criança mora no exterior). Se for exigido, você receberá uma carta de notificação.

Artigos relacionados

Obtenha Ajuda para Solicitar na Prefeitura

A solicitação do subsídio infantil é simples — mas tudo está em japonês, e perder o prazo de 15 dias custa dinheiro de verdade. Publique uma tarefa no LO-PAL gratuitamente: um ajudante local pode preencher os formulários com você, acompanhá-lo à prefeitura e garantir que você receba cada iene a que tem direito. Você só paga quando aceita a ajuda da tarefa.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio

Related Articles

Publique sua pergunta de graça. Japoneses da sua região vão responder. Só pague quando uma tarefa for concluída

Pergunte a um japonês — É grátis

Perguntar grátis

Pergunte a um local grátis

Perguntar grátis