4 min read
Legal

É Dono de Restaurante no Japão? Como a Exigência de Visto de ¥30 Milhões Afeta Pequenos Negócios do Ramo Alimentício

A maioria dos restaurantes de propriedade estrangeira foi iniciada com capital de ¥5 milhões. As novas regras exigem ¥30 milhões. Opções realistas para pequenos proprietários de restaurantes, incluindo a rota do visto de Trabalhador Qualificado (技能).

É Dono de Restaurante no Japão? Como a Exigência de Visto de ¥30 Milhões Afeta Pequenos Negócios do Ramo Alimentício
Em resumo: A maioria dos restaurantes de propriedade estrangeira no Japão foi iniciada com cerca de ¥5 milhões em capital. As novas regras para o visto de Gerente de Negócios exigem ¥30 milhões — seis vezes esse valor. A maioria dos cerca de 41.600 titulares de vistos existentes foi aprovada sob o antigo padrão de ¥5 milhões. Se você possui um pequeno restaurante com este visto, tem até outubro de 2028 para se adequar, mas precisa começar a planejar agora.

Informações atualizadas em março de 2026. Fontes: CIJToday, ACROSEED, KPMG, Baker McKenzie. Para detalhes completos sobre todos os novos requisitos, consulte nosso guia completo da reforma do Visto de Gerente de Negócios 2025.

Por que os proprietários de restaurantes são os mais afetados

De acordo com estimativas da indústria citadas por CIJToday, estima-se que mais de 4.000 restaurantes de curry de propriedade nepalesa e indiana operam em todo o Japão. A maioria foi iniciada com ¥3–5 milhões em capital: o suficiente para um depósito de segurança, equipamentos de cozinha e alguns meses de capital de giro. Isso era o suficiente para um visto de Gerente de Negócios sob as regras antigas.

Não é mais o suficiente. Desde 16 de outubro de 2025, o visto de Gerente de Negócios exige ¥30 milhões em capital, pelo menos um funcionário japonês/residente permanente em tempo integral, proficiência em japonês JLPT N2 (você ou seu funcionário), 3 anos de experiência em gestão e um plano de negócios certificado por um CPA ou contador fiscal.

A lacuna entre as finanças de um pequeno restaurante típico e os novos requisitos é enorme:

ItemPequeno restaurante típico*Novo requisito de visto
Capital registrado (資本金)¥3–5 milhões¥30 milhões
Receita mensal¥1.5–3 milhões
Margem de lucro líquido3–10%
Lucro líquido anual¥500K–3 milhões
Funcionários qualificados em tempo integralFrequentemente 0 (gerência familiar)1+ (japonês/residente permanente/cônjuge)
Anos para cobrir a lacuna de ¥25M com lucrosNo cenário mais otimista, 8+ anos; para muitos, muito mais tempoPrazo: Outubro de 2028

*Baseado em números típicos para restaurantes de pequena escala no Japão. As finanças individuais variam amplamente por localização, culinária e modelo de negócio.

Um restaurante que lucre ¥2 milhões por ano precisaria de mais de 12 anos economizando cada iene do lucro obtido — sem despesas de vida, sem emergências, sem reinvestimento — para atingir ¥30 milhões. O período de transição de 3 anos não é suficiente para a maioria dos proprietários cobrir essa lacuna apenas com os lucros.

Escala do problema

Dos aproximadamente 41.600 estrangeiros titulares de vistos de Gerente de Negócios, a vasta maioria foi aprovada sob o antigo padrão de ¥5 milhões. Restaurantes, com seus altos custos operacionais e margens de lucro apertadas, estão entre os mais vulneráveis. Esses proprietários não estão operando empresas de fachada — eles atendem clientes reais, pagam impostos e contribuem para suas comunidades. Mas a reforma visa empresas de papel, e pequenos negócios legítimos são pegos na mesma rede.

Desafios específicos para proprietários de restaurantes

  • Lacuna de capital: Levantar ¥25 milhões com uma margem de lucro líquido de 5–10% é quase impossível apenas através de lucros retidos em 3 anos.
  • Exigência de funcionário: Muitos restaurantes de curry são operações familiares. Contratar um funcionário japonês/residente permanente em tempo integral adiciona ¥3–4 milhões/ano em salário e seguro — um grande fardo quando seu lucro líquido é de ¥2–3 milhões.
  • Certificação de plano de negócios: Uma certificação de CPA ou contador fiscal (税理士) custa ¥100.000–300.000 e exige projeções detalhadas que muitos pequenos operadores nunca prepararam.
  • Exigência de escritório: Se você gerencia o lado comercial de casa, agora precisa de um escritório registrado separado.

Opções realistas para proprietários de restaurantes

1. Aumento de capital através de lucros retidos

Comece a aumentar o capital registrado agora através de um processo formal de 増資 (zoushi). Mesmo que você não consiga atingir ¥30 milhões até 2028, a imigração avaliará seu progresso genuíno durante o período de transição. Passar de ¥5M para ¥15M com um plano claro é melhor do que não fazer nada. Trabalhe com seu contador fiscal — isso envolve resoluções de acionistas e registros.

2. Encontrar investidores ou parceiros de negócios

Traga um parceiro que possa contribuir com capital — um parceiro de negócios japonês, um colega proprietário de restaurante reunindo recursos, ou um investidor externo. A imigração examinará se você mantém o controle gerencial genuíno, então estruture-o cuidadosamente.

3. Visto de Startup como ponte

O Visto de Startup (特定活動) permite até 2 anos sem a exigência de ¥30 milhões. O tempo sob o Visto de Startup agora conta para a exigência de 3 anos de experiência em gestão. Disponível através de governos locais designados, incluindo Tóquio, Osaka e Fukuoka.

4. Retornar a um visto de Trabalhador Qualificado (技能)

Muitos proprietários de restaurantes nepaleses e indianos entraram originalmente no Japão com um visto de Trabalhador Qualificado (技能 / ginou) como cozinheiros antes de mudarem para Gerente de Negócios. Mudar de volta — de 経営・管理 para 技能 — pode ser possível se você tiver mais de 10 anos de experiência culinária e seu restaurante o empregar como chef, em vez de gerente. Isso não é garantido, e a imigração examinará se a mudança é genuína, mas é uma opção que vale a pena discutir com um especialista em imigração (行政書士 / gyouseishoshi). Você continuaria trabalhando em seu restaurante, mas como funcionário, em vez de gerente registrado.

5. Outras mudanças de status

Se você se qualifica para outro visto — Cônjuge de Cidadão Japonês, Residência Permanente ou Residente de Longo Prazo — você pode continuar administrando seu restaurante sem as exigências do visto de Gerente de Negócios. Consulte um advogado de imigração sobre sua situação específica.

Estratégia para o período de transição (agora até outubro de 2028)

  1. Agora: Consulte um contador fiscal. Entenda sua posição de capital e o que a 増資 envolve.
  2. 2026: Inicie o aumento de capital. Contrate um funcionário qualificado. Comece a preparar um plano de negócios certificado.
  3. 2027: Obtenha a certificação do seu plano de negócios. Documente a conformidade com o seguro social e o seguro trabalhista.
  4. Antes de outubro de 2028: Todos os requisitos devem ser cumpridos antes da sua primeira renovação pós-prazo.
Importante: Durante o período de transição (até outubro de 2028), a imigração usa um "julgamento holístico" para as renovações. Mostrar progresso genuíno — aumento de capital, um funcionário contratado, um plano de negócios certificado — é importante. Não mostrar progresso é arriscado, mesmo antes do prazo final.

Frases úteis em japonês

JaponêsRomajiSignificado
資本金の増資について相談したいです。Shihonkin no zoushi ni tsuite soudan shitai desu.Gostaria de discutir o aumento do meu capital registrado.
経営管理ビザの経過措置について教えてください。Keiei kanri biza no keika sochi ni tsuite oshiete kudasai.Por favor, explique as medidas de transição do visto de Gerente de Negócios.
事業計画書の認定をお願いできますか?Jigyou keikakusho no nintei wo onegai dekimasu ka?Você pode certificar meu plano de negócios?
社会保険の加入手続きを手伝ってください。Shakai hoken no kanyuu tetsuzuki wo tetsudatte kudasai.Por favor, me ajude com o registro no seguro social.

Recursos gratuitos

RecursoO que oferecemContato
Immigration Information CenterPerguntas sobre vistos em vários idiomas0570-013904
FRESC (Foreign Residents Support Center, Tóquio)Consulta gratuita em um único local03-5363-3013
JETRO Business ConciergeAconselhamento gratuito sobre como iniciar um negócioAkasaka, com agendamento
Sua associação local de intercâmbio internacional (国際交流協会)Dias de consulta jurídica/administrativa gratuitaPesquisar: [sua cidade] + 国際交流協会

Obtenha ajuda no seu idioma

Navegar por aumentos de capital e planos de negócios certificados em japonês é avassalador — especialmente quando seu sustento está em jogo. A LO-PAL conecta você a pessoas japonesas locais que podem ajudá-lo a encontrar o contador fiscal certo, explicar documentos ou acompanhá-lo ao Departamento de Assuntos Legais. Nossos artigos de guia estão disponíveis em nepalês (नेपाली) e 11 outros idiomas, e você pode postar perguntas em qualquer idioma. Poste perguntas gratuitamente — você só paga se solicitar uma tarefa e um ajudante a concluir.

Você construiu um negócio real que alimenta pessoas reais. As novas regras são sérias, mas com o plano e a ajuda certos, há caminhos a seguir.

Relacionado

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio

Related Articles

Publique sua pergunta de graça. Japoneses da sua região vão responder. Só pague quando uma tarefa for concluída

Pergunte a um japonês — É grátis

Perguntar grátis

Pergunte a um local grátis

Perguntar grátis
LO-PAL