4 min read
Legal

¿Es propietario de un restaurante en Japón? Cómo la norma de visado de ¥30 millones afecta a los pequeños negocios de comida

La mayoría de los restaurantes de propiedad extranjera se iniciaron con un capital de ¥5M. Las nuevas normas exigen ¥30M. Opciones realistas para los pequeños propietarios de restaurantes, incluida la vía del visado de Trabajador Cualificado (技能).

¿Es propietario de un restaurante en Japón? Cómo la norma de visado de ¥30 millones afecta a los pequeños negocios de comida
En resumen: La mayoría de los restaurantes de propiedad extranjera en Japón se iniciaron con un capital de ~¥5 millones. Las nuevas normas para el visado de Gestor de Negocios exigen ¥30 millones — seis veces esa cantidad. La mayoría de los ~41.600 titulares de visado existentes fueron aprobados bajo el antiguo estándar de ¥5 millones. Si es propietario de un pequeño restaurante con este visado, tiene hasta octubre de 2028 para cumplir con los requisitos, pero necesita empezar a planificar ahora.

Información actualizada a marzo de 2026. Fuentes: CIJToday, ACROSEED, KPMG, Baker McKenzie. Para obtener todos los detalles sobre los nuevos requisitos, consulte nuestra guía completa de la reforma del Visado de Gestor de Negocios 2025.

Por qué los propietarios de restaurantes son los más afectados

Según estimaciones de la industria citadas por CIJToday, se estima que más de 4.000 restaurantes de curry de propietarios nepalíes e indios operan en todo Japón. La mayoría se inició con un capital de entre ¥3 y 5 millones: suficiente para un depósito de seguridad, equipo de cocina y unos pocos meses de capital de trabajo. Esto era suficiente para un visado de Gestor de Negocios bajo las antiguas normas.

Ya no es suficiente. Desde el 16 de octubre de 2025, el visado de Gestor de Negocios requiere ¥30 millones de capital, al menos un empleado japonés/residente permanente a tiempo completo, dominio del japonés JLPT N2 (usted o su empleado), 3 años de experiencia en gestión y un plan de negocios certificado por un CPA o contable fiscal.

La brecha entre las finanzas de un pequeño restaurante típico y los nuevos requisitos es enorme:

ElementoRestaurante pequeño típico*Nuevo requisito de visado
Capital registrado (資本金)¥3–5 millones¥30 millones
Ingresos mensuales¥1.5–3 millones
Margen de beneficio neto3–10%
Beneficio neto anual¥500K–3 millones
Empleados cualificados a tiempo completoA menudo 0 (negocio familiar)1+ (japonés/residente permanente/cónyuge)
Años para cerrar la brecha de ¥25M a partir de los beneficiosEn el escenario más optimista, más de 8 años; para muchos, mucho más tiempoPlazo límite: Oct 2028

*Basado en cifras típicas para restaurantes a pequeña escala en Japón. Las finanzas individuales varían ampliamente según la ubicación, la cocina y el modelo de negocio.

Un restaurante que obtenga un beneficio neto de ¥2 millones al año necesitaría más de 12 años ahorrando cada yen de beneficio — sin gastos de subsistencia, sin emergencias, sin reinversión — para alcanzar los ¥30 millones. El período de transición de 3 años no es suficiente para que la mayoría de los propietarios cubran esta brecha solo con las ganancias.

Escala del problema

De los aproximadamente 41.600 ciudadanos extranjeros que poseen visados de Gestor de Negocios, la gran mayoría obtuvo su aprobación bajo el antiguo estándar de ¥5 millones. Los restaurantes, con sus altos costos operativos y márgenes delgados, se encuentran entre los más vulnerables. Estos propietarios no dirigen empresas fantasma — atienden a clientes reales, pagan impuestos y contribuyen a sus comunidades. Pero la reforma se dirige a las empresas de papel, y las pequeñas empresas legítimas quedan atrapadas en la misma red.

Desafíos específicos para los propietarios de restaurantes

  • Brecha de capital: Recaudar ¥25 millones con un margen neto del 5 al 10% es casi imposible solo con las ganancias retenidas en 3 años.
  • Requisito de empleado: Muchos restaurantes de curry son negocios familiares. Contratar a un empleado japonés/residente permanente a tiempo completo añade ¥3–4 millones/año en salario y seguro — una carga significativa cuando se obtienen ¥2–3 millones netos.
  • Certificación del plan de negocios: Una certificación de un CPA o contable fiscal (税理士) cuesta entre ¥100.000 y 300.000 y requiere proyecciones detalladas que muchos pequeños operadores nunca han preparado.
  • Requisito de oficina: Si gestiona el negocio desde casa, ahora necesita una oficina registrada separada.

Opciones realistas para los propietarios de restaurantes

1. Aumento de capital mediante ganancias retenidas

Comience a aumentar el capital registrado ahora a través de un proceso formal de 増資 (zoushi). Incluso si no puede alcanzar los ¥30 millones para 2028, inmigración evaluará su progreso genuino durante el período de transición. Pasar de ¥5M a ¥15M con un plan claro es mejor que no hacer nada. Trabaje con su contable fiscal — implica resoluciones de accionistas y registros.

2. Encontrar inversores o socios comerciales

Incorpore a un socio que pueda aportar capital — un socio comercial japonés, otro propietario de restaurante que combine recursos o un inversor externo. Inmigración examinará si usted mantiene un control de gestión genuino, así que estructurelo con cuidado.

3. Visado Startup como puente

El Visado Startup (特定活動) permite hasta 2 años sin el requisito de ¥30 millones. El tiempo bajo el Visado Startup ahora cuenta para el requisito de 3 años de experiencia en gestión. Disponible a través de gobiernos locales designados, incluyendo Tokio, Osaka y Fukuoka.

4. Volver a un visado de Trabajador Cualificado (技能)

Muchos propietarios de restaurantes nepalíes e indios entraron originalmente en Japón con un visado de Trabajador Cualificado (技能 / ginou) como cocineros antes de cambiar al de Gestor de Negocios. Cambiar de nuevo — de 経営・管理 a 技能 — puede ser posible si tiene más de 10 años de experiencia en cocina y su restaurante le emplea como chef en lugar de como gerente. Esto no está garantizado, e inmigración examinará si el cambio es genuino, pero es una opción que vale la pena discutir con un especialista en inmigración (行政書士 / gyouseishoshi). Seguiría trabajando en su restaurante, pero como empleado en lugar de como gerente registrado.

5. Otros cambios de estatus

Si cumple los requisitos para otro visado — Cónyuge de Ciudadano Japonés, Residencia Permanente o Residente de Larga Duración — puede seguir dirigiendo su restaurante sin los requisitos de Gestor de Negocios. Consulte a un abogado de inmigración sobre su situación específica.

Estrategia para el período de transición (desde ahora hasta octubre de 2028)

  1. Ahora: Consulte a un contable fiscal. Comprenda su situación de capital y lo que implica 増資.
  2. 2026: Comience el aumento de capital. Contrate a un empleado que cumpla los requisitos. Empiece a preparar un plan de negocios certificado.
  3. 2027: Obtenga la certificación de su plan de negocios. Documente el cumplimiento del seguro social y el seguro laboral.
  4. Antes de oct de 2028: Todos los requisitos deben cumplirse antes de su primera renovación posterior a la fecha límite.
Importante: Durante el período de transición (hasta octubre de 2028), inmigración utiliza un "juicio holístico" para las renovaciones. Mostrar un progreso genuino — aumento de capital, un empleado contratado, un plan de negocios certificado — es importante. No mostrar ningún progreso es arriesgado, incluso antes de la fecha límite final.

Frases útiles en japonés

JaponésRomajiSignificado
資本金の増資について相談したいです。Shihonkin no zoushi ni tsuite soudan shitai desu.Me gustaría hablar sobre el aumento de mi capital registrado.
経営管理ビザの経過措置について教えてください。Keiei kanri biza no keika sochi ni tsuite oshiete kudasai.Por favor, explíqueme las medidas de transición del visado de Gestor de Negocios.
事業計画書の認定をお願いできますか?Jigyou keikakusho no nintei wo onegai dekimasu ka?¿Puede certificar mi plan de negocios?
社会保険の加入手続きを手伝ってください。Shakai hoken no kanyuu tetsuzuki wo tetsudatte kudasai.Por favor, ayúdeme con la inscripción al seguro social.

Recursos gratuitos

RecursoQué ofrecenContacto
Immigration Information CenterPreguntas sobre visados multilingües0570-013904
FRESC (Foreign Residents Support Center, Tokio)Consulta integral gratuita03-5363-3013
JETRO Business ConciergeAsesoramiento gratuito sobre creación de empresasAkasaka, con cita previa
Su asociación local de intercambio internacional (国際交流協会)Días de consulta legal/administrativa gratuitaBusque: [su ciudad] + 国際交流協会

Obtenga ayuda en su idioma

Navegar por los aumentos de capital y los planes de negocios certificados en japonés es abrumador — especialmente cuando su sustento está en juego. LO-PAL le conecta con japoneses locales que pueden ayudarle a encontrar el contable fiscal adecuado, explicarle documentos o acompañarle a la Oficina de Asuntos Legales. Nuestros artículos guía están disponibles en nepalí (नेपाली) y otros 11 idiomas, y puede publicar preguntas en cualquier idioma. Publique preguntas de forma gratuita — solo paga si solicita una tarea y un ayudante la completa.

Usted construyó un negocio real que alimenta a personas reales. Las nuevas normas son serias, pero con el plan y la ayuda adecuados, hay caminos a seguir.

Relacionado

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio

Related Articles

Publica tu pregunta gratis. Los japoneses de tu zona te responderán. Solo pagas cuando se complete una tarea

Pregunta a un japonés — Es gratis

Preguntar gratis

Pregunta a un local gratis

Preguntar gratis
LO-PAL