LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Finance/แก้ไข One-Stop หลังย้ายที่อยู่: ต้องดำเนินการก่อน 10 มกราคม
3 min read
3 พฤษภาคม 2569 Finance

แก้ไข One-Stop หลังย้ายที่อยู่: ต้องดำเนินการก่อน 10 มกราคม

รายการตรวจสอบด่วนสำหรับการแก้ไข One-Stop หลังการย้ายที่อยู่หรือเปลี่ยนชื่อ รวมถึงสิ่งที่ต้องส่งและเมื่อการยื่นภาษีจะปลอดภัยกว่า

แก้ไข One-Stop หลังย้ายที่อยู่: ต้องดำเนินการก่อน 10 มกราคม
Back to Complete Guide:วิธีใช้ฟุรุซาโตะ โนเซอิในปี 2026 โดยไม่ทำ 3 ข้อผิดพลาดร้ายแรง

Table of Contents

  1. 1เมื่อการย้ายที่อยู่หรือเปลี่ยนชื่อทำให้ One-Stop ใช้ไม่ได้
  2. 2สิ่งที่ต้องส่งให้แต่ละเทศบาล
  3. 3สถานที่ส่งและค่าใช้จ่าย
  4. 4เมื่อใดที่ควรยกเลิก One-Stop และยื่นภาษีแทน
  5. 5รายการตรวจสอบการยื่นเรื่อง 60 วินาที
หากคุณได้ยื่นเรื่อง One-Stop ไปแล้ว และที่อยู่หรือชื่อตามกฎหมายของคุณมีการเปลี่ยนแปลงก่อนวันที่ 1 มกราคมของปีถัดไป คุณต้องส่งหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลงไปยังเทศบาลผู้รับบริจาคทุกแห่ง ภายในวันที่ 10 มกราคม ตามกำหนดเส้นตายของเทศบาลนั้น หากคุณพลาดกำหนดนี้ บริจาคให้กับเทศบาลตั้งแต่ 6 แห่งขึ้นไป หรือตั้งใจจะยื่นภาษีอยู่แล้ว คุณต้องยกเลิกการใช้ One-Stop และดำเนินการยื่นภาษีสำหรับการบริจาคทั้งหมดแทน (city.kawasaki.jp)

ส่วนหนึ่งของคู่มือของเราเรื่อง วิธีใช้ Furusato Nozei สำหรับชาวต่างชาติในปี 2026 โดยไม่ทำ 3 ข้อผิดพลาดที่มีค่าใช้จ่ายสูง

เมื่อการย้ายที่อยู่หรือเปลี่ยนชื่อทำให้ One-Stop ใช้ไม่ได้

ระบบ One-Stop ผูกโยงอยู่กับชื่อและที่อยู่สำหรับภาษีผู้พำนักที่มีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 มกราคมของปีถัดจากการบริจาค แบบฟอร์มทางการของเทศบาลระบุว่า คุณต้องยื่นหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลง หากรายละเอียดในการยื่น One-Stop ของคุณมีการเปลี่ยนแปลงก่อนวันดังกล่าว ในขณะที่การเปลี่ยนแปลงเพียงหมายเลขโทรศัพท์มักจะไม่จำเป็นต้องแจ้ง สำหรับการบริจาคปี 2026 ตัวอย่างแบบฟอร์มทางการระบุว่ากำหนดเส้นตายคือวันที่ 10 มกราคม 2027 (city.kawasaki.jp)

เกิดอะไรขึ้นสิ่งที่ต้องทำหมายเหตุกำหนดเส้นตาย
คุณย้ายที่อยู่หลังจากการบริจาคและได้ส่ง One-Stop ไปแล้วส่งหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลงไปยังเทศบาลแต่ละแห่งที่คุณบริจาคให้วันที่ 10 มกราคมของปีถัดไป; หน้าเว็บทางการบางแห่งระบุว่าต้องส่งถึงภายในวันนั้น ในขณะที่บางแห่งยอมรับตราประทับไปรษณีย์ที่ลงวันที่ 10 มกราคม ดังนั้นจึงควรส่งแต่เนิ่นๆ (city.okazaki.lg.jp)
คุณเปลี่ยนชื่อตามกฎหมายหลังการบริจาคส่งหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลงฉบับเดียวกัน พร้อมบัตรประชาชนที่อัปเดต หรือหลักฐานการเปลี่ยนแปลงตามที่เทศบาลนั้นร้องขอยังคงเป็นวันที่ 10 มกราคมของปีถัดไป (city.urasoe.lg.jp)
คุณยังไม่ได้ส่งแบบฟอร์ม One-Stop ฉบับจริง และมีรายละเอียดที่พิมพ์มาผิดเทศบาลบางแห่งอนุญาตให้คุณขีดฆ่ารายละเอียดที่ผิด เขียนรายละเอียดที่ถูกต้อง และแนบบัตรประชาชนแทนการยื่นหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลงแยกต่างหากมีประโยชน์หากการย้ายที่อยู่หรือเปลี่ยนชื่อเกิดขึ้นก่อนที่คุณจะส่งเอกสารใดๆ (city.moriya.ibaraki.jp)
เฉพาะหมายเลขโทรศัพท์ของคุณเปลี่ยนโดยปกติไม่จำเป็นต้องมีหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลงแยกต่างหากแบบฟอร์มการเปลี่ยนแปลงทางการมักไม่รวมการเปลี่ยนแปลงเฉพาะหมายเลขโทรศัพท์ (city.kawasaki.jp)

สิ่งที่ต้องส่งให้แต่ละเทศบาล

ส่งหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลง One-Stop Exception ไปยังเทศบาลผู้รับบริจาคแต่ละแห่ง ไม่ใช่ส่งไปยังสำนักงานเขตหรือศาลากลางเมืองแห่งใหม่ของคุณ เว้นแต่สถานที่นั้นจะเป็นเทศบาลที่คุณบริจาคให้ด้วย เทศบาลหลายแห่งจ้างบริษัทภายนอกให้จัดการ One-Stop ดังนั้นที่อยู่สำหรับส่งไปรษณีย์อาจเป็นห้องสนับสนุนหรือตู้ไปรษณีย์ในจังหวัดอื่น (city.fujinomiya.lg.jp)

รายการสิ่งที่เทศบาลมักคาดหวังทำไมจึงสำคัญ
แบบฟอร์มแจ้งการเปลี่ยนแปลงชื่อปัจจุบัน ที่อยู่ปัจจุบัน หมายเลขโทรศัพท์ วันเกิด และรายละเอียดที่เคยยื่นใน One-Stop ฉบับจริงแบบฟอร์มทางการมีทั้งส่วนสำหรับข้อมูลปัจจุบันและส่วนสำหรับข้อมูลที่เคยยื่นไว้ก่อนหน้านี้ (city.kawasaki.jp)
บัตรประชาชนหรือหลักฐานหมายเลขประจำตัวที่อัปเดตแล้วสำเนาบัตร My Number ที่อัปเดต หรือหลักฐานหมายเลขประจำตัวพร้อมบัตรประชาชนแบบมีรูปถ่าย หรือบันทึกการพำนัก หากบัตรหรือบัตรประชาชนของคุณไม่แสดงการเปลี่ยนแปลงหน้าเว็บเทศบาลมักขอหลักฐานที่ตรงกับที่อยู่ที่เปลี่ยนไปหรือชื่อที่เปลี่ยนไป (city.fujinomiya.lg.jp)
หลักฐานการเปลี่ยนชื่อสำหรับการแก้ไข One-Stop กรณีการเปลี่ยนชื่อ Furusato Nozei ให้แนบหลักฐานที่เป็นชื่อตามกฎหมายใหม่ หากเทศบาลร้องขอคำถามที่พบบ่อยอย่างเป็นทางการบางแห่งระบุถึงการเปลี่ยนชื่อแยกต่างหากและขอเอกสารที่ระบุชื่อใหม่ (city.moriya.ibaraki.jp)

หากเทศบาลผู้รับบริจาคของคุณรองรับ Municipality My Page การยื่นเรื่องเปลี่ยนแปลงออนไลน์มักจะเร็วกว่าและไม่ต้องส่งเอกสารทางไปรษณีย์ หน้าเว็บทางการของเทศบาลจาก Wako, Omachi, และ Atsuma ต่างยืนยันตัวเลือกการเปลี่ยนแปลงออนไลน์สำหรับเทศบาลที่เข้าร่วม (city.wako.lg.jp)

สถานที่ส่งและค่าใช้จ่าย

ตัวอย่างปลายทางที่เผยแพร่ผู้ติดต่อหรือค่าใช้จ่าย
โต๊ะสนับสนุนภายนอกหน้า One-Stop อย่างเป็นทางการของเมือง Fujinomiya ระบุที่อยู่ 2-5-7 Araya, Fujiyoshida, Yamanashi 403-0006 สำหรับห้องสนับสนุน Furusato Nozei050-3096-7906, วันธรรมดา 9:00-18:00 น. (city.fujinomiya.lg.jp)
โต๊ะบริการภายนอกอีกแห่งหน้า Furusato อย่างเป็นทางการของ Sapporo ระบุที่อยู่ 2-12-18 Yuda, Kofu, Yamanashi 400-0864 สำหรับห้องสนับสนุน050-3114-0331, วันธรรมดา 9:00-18:00 น. (city.sapporo.jp)
ค่าส่งไปรษณีย์อัตราค่าไปรษณีย์มาตรฐานของไปรษณีย์ญี่ปุ่น อยู่ที่ 110 เยน สำหรับน้ำหนักไม่เกิน 50 กรัมไปรษณีย์ญี่ปุ่นยังระบุว่า เวลาทำการของเคาน์เตอร์สาขาแตกต่างกันไป และบางสาขาปิดช่วงกลางวัน ดังนั้นอย่ารอจนถึงวันสุดท้าย (post.japanpost.jp)

เมื่อใดที่ควรยกเลิก One-Stop และยื่นภาษีแทน

  • หากคุณจะยื่นภาษีเงินได้อยู่แล้ว One-Stop จะถือเป็นโมฆะ และคุณต้องรวมการบริจาค Furusato ทั้งหมดไว้ในการยื่นภาษีนั้น สำนักงานสรรพากรแห่งชาติ เตือนเรื่องนี้ไว้อย่างชัดเจน (nta.go.jp)
  • หากคุณบริจาคให้กับเทศบาลตั้งแต่ 6 แห่งขึ้นไป จะไม่สามารถใช้ One-Stop ได้ (nta.go.jp)
  • หากวันที่ 10 มกราคมใกล้เข้ามาเกินไป คุณไม่สามารถยืนยันการจัดส่งได้ หรือเทศบาลบางแห่งยังคงมีคำแนะนำที่ขัดแย้งกัน ในทางปฏิบัติแล้ว การยื่นภาษีมักจะปลอดภัยกว่าการหวังว่าหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลงทางไปรษณีย์ทุกฉบับจะส่งถึงอย่างถูกต้อง นี่คือการอนุมานจากกฎวันที่ 10 มกราคมที่เข้มงวด และกฎของ NTA ที่ว่าการยื่นภาษีจะแทนที่ One-Stop (vill.chosei.chiba.jp)
  • หากคุณพลาดกำหนดเส้นตาย One-Stop โดยสิ้นเชิง หน้าเว็บทางการของเทศบาลระบุว่าคุณต้องเรียกร้องการบริจาคโดยการยื่นภาษีของคุณเองแทน (vill.chosei.chiba.jp)

รายการตรวจสอบการยื่นเรื่อง 60 วินาที

  1. ระบุเทศบาลทุกแห่งที่คุณบริจาคให้
  2. ตรวจสอบว่าคุณได้ส่งแบบฟอร์ม One-Stop ฉบับจริงไปยังแต่ละแห่งแล้วหรือไม่
  3. สำหรับแต่ละเทศบาล ให้ดาวน์โหลดหนังสือแจ้งการเปลี่ยนแปลง หรือใช้การเปลี่ยนแปลงออนไลน์หากรองรับ
  4. แนบบัตรประชาชนหรือหลักฐานที่อยู่/ชื่อที่อัปเดตแล้วตามที่เทศบาลนั้นร้องขอ
  5. ส่งแต่เนิ่นๆ เพื่อให้ทันตามกฎวันที่ 10 มกราคมของเทศบาลนั้น
  6. หากพลาดเทศบาลใดไป หรือคุณบริจาคให้ 6+ เทศบาล หรือคุณจะยื่นภาษีอยู่แล้ว ให้เปลี่ยนไปใช้การยื่นภาษีสำหรับการบริจาคทั้งหมดแทน (city.wako.lg.jp)

ใช้ LO-PAL เพื่อติดตามการบริจาคแต่ละรายการ สถานะ One-Stop และเส้นทางการยื่นสำรองในที่เดียว จากนั้น กลับไปที่คู่มือฉบับเต็ม

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. เมื่อการย้ายที่อยู่หรือเปลี่ยนชื่อทำให้ One-Stop ใช้ไม่ได้
  2. สิ่งที่ต้องส่งให้แต่ละเทศบาล
  3. สถานที่ส่งและค่าใช้จ่าย
  4. เมื่อใดที่ควรยกเลิก One-Stop และยื่นภาษีแทน
  5. รายการตรวจสอบการยื่นเรื่อง 60 วินาที

Related Articles

วิธีโอนเงินออกจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุด (ปี 2026)
Finance

วิธีโอนเงินออกจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุด (ปี 2026)

Wise, Revolut, SBI Remit หรือธนาคารขนาดใหญ่ของคุณ — เส้นทางการโอนเงินระหว่างประเทศจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุดในปี 2026 พร้อมการคำนวณค่าธรรมเนียม, ตารางประเทศ และกฎ 国外送金等調書

4 เดือนที่ผ่านมา
การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: แนวทางรับมือกับการหักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42%
Finance

การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: แนวทางรับมือกับการหักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42%

การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: ยื่นขอ 脱退一時金, ขอคืนภาษีที่ถูกหัก 20.42% ผ่าน 納税管理人, เอาชนะกำหนดเวลา 2 ปี, ชั่งน้ำหนักข้อดีข้อเสียของสนธิสัญญาความตกลงร่วมกัน

3 เดือนที่ผ่านมา
ภาษีฟรีแลนซ์ในญี่ปุ่น (2026): คู่มือสำหรับฟรีแลนซ์ต่างชาติ
Finance

ภาษีฟรีแลนซ์ในญี่ปุ่น (2026): คู่มือสำหรับฟรีแลนซ์ต่างชาติ

คู่มือเสาหลักปี 2026: กฎวีซ่า, 開業届, blue vs white return, ลดหย่อน ¥650K, インボイス 2割特例, เบี้ยบำนาญ ¥17,920, フリーランス新法 (กฎหมายคุ้มครองฟรีแลนซ์), กำหนดเส้นตาย 16 มีนาคม

2 เดือนที่ผ่านมา

โพสต์คำถามฟรี คนญี่ปุ่นในพื้นที่จะตอบ จ่ายเฉพาะเมื่องานเสร็จ

ถามคนญี่ปุ่น — ฟรี

ถามฟรี
← กลับไปรายการบทความ
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

ต้องการความช่วยเหลือในญี่ปุ่น?

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามฟรี