LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Finance/การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: แนวทางรับมือกับการหักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42%
7 min read
18 มีนาคม 2569(Updated: 15 พฤษภาคม 2569) Finance

การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: แนวทางรับมือกับการหักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42%

ชาวต่างชาติที่เดินทางออกจากญี่ปุ่นสามารถขอคืนเงินสมทบเงินบำนาญผ่านการรับเงินบำนาญคืนเป็นเงินก้อน (脱退一時金) ได้ — แต่สำหรับการรับเงินบำนาญพนักงานเป็นเงินก้อนจะมีการหักภาษีเงินได้ ณ ที่จ่าย 20.42% และการขอคืนเงินนี้ต้องมีการแต่งตั้ง 納税管理人 ก่อนเดินทางออกจากประเทศ รวมถึงการยื่นเรื่อง 退職所得の選択課税 ในปีถัดไป

การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: แนวทางรับมือกับการหักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42%
Back to Complete Guide:คู่มือการเงินและภาษีในญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ (2026): สิ่งที่คุณควรรู้ที่มักไม่ถูกอธิบาย

Table of Contents

  1. 1脱退一時金 คืออะไร?
  2. 2เมตริกการตัดสินใจสำหรับคุณสมบัติ
  3. 3การหักภาษี 20.42% สูตร และตัวเลขตัวอย่าง
  4. 4รายการตรวจสอบก่อนเดินทางออกจากประเทศ
  5. 5การยื่นคำขอและการขอคืนภาษีที่ถูกหัก ณ ที่จ่าย
  6. 6ข้อตกลงร่วมกัน (Totalization agreements): การตัดสินใจเชิงกลยุทธ์
  7. 7การปฏิรูปเงินบำนาญปี 2025: มีอะไรเปลี่ยนแปลงและเมื่อใด
  8. 8สามข้อผิดพลาดที่ทำให้การขอคืนเงินเสียหาย
  9. 9คำถามที่พบบ่อย
  10. 10คู่มือ LO-PAL ที่เกี่ยวข้อง
  11. 11ต้องการผู้แทนด้านภาษีหรือคำแนะนำก่อนเดินทางออกจากประเทศ?

หากคุณเคยสมทบเงินเข้าสู่ระบบบำนาญของญี่ปุ่นและกำลังจะเดินทางออกจากประเทศ คุณสามารถขอรับเงินบำนาญคืนเป็นเงินก้อน (脱退一時金, dattai ichijikin) ได้ — แต่สำหรับเงินบำนาญของพนักงาน (Employees' Pension) จะมีการหักภาษีเงินได้ ณ ที่จ่าย 20.42% หากต้องการขอคืนภาษีส่วนใหญ่หรือทั้งหมดที่ถูกหักไปนี้ คุณต้องแต่งตั้ง 納税管理人 (ผู้แทนด้านภาษี) ก่อนเดินทางออกจากประเทศ และยื่นเรื่อง 退職所得の選択課税 ในปีถัดจากปีที่ได้รับเงิน

  • มีกำหนดเวลายื่นคำขอภายในสองปีนับจากการพ้นสภาพการเป็นผู้ประกันตนในระบบบำนาญของญี่ปุ่น (国民年金法 มาตรา 142, 厚生年金保険法 ภาคผนวก 29-1)
  • ต้องสมทบเงินอย่างน้อย 6 เดือน; ต้องไม่มีสัญชาติญี่ปุ่น; ต้องไม่เคยมีสิทธิ์ได้รับเงินบำนาญชราภาพหรือเงินบำนาญทุพพลภาพใดๆ
  • เพดานการคำนวณคือ: 60 เดือนสำหรับทั้ง 国民年金 และ 厚生年金 ณ เดือนพฤษภาคม 2026 — การปฏิรูปปี 2025 ซึ่งขยายระยะเวลาคำนวณเงินบำนาญพนักงานเป็น 96 เดือน ได้ประกาศใช้แล้ว แต่จะมีผลบังคับใช้เมื่อมีคำสั่งจากคณะรัฐมนตรีในอนาคตประกาศออกมา
  • การหักภาษี 20.42% = ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดาแห่งชาติ 20% + ภาษีเงินได้เพื่อการฟื้นฟู (Restoration Income Tax) 0.42% (所得税法 มาตรา 169–171)
  • มีระยะเวลา 5 ปีในการยื่นคำขอคืนเงิน นับจากปีที่ได้รับเงิน (国税通則法 มาตรา 70)

ข้อมูลปัจจุบัน ณ เดือนพฤษภาคม 2026 อ้างอิงจาก หน้าโครงการรับเงินบำนาญคืนเป็นเงินก้อนของ Japan Pension Service (JPS) (อัปเดตเมื่อวันที่ 1 เมษายน 2026), พอร์ทัลเงินบำนาญคืนเป็นเงินก้อนฉบับภาษาอังกฤษของ JPS, คำแนะนำของ National Tax Agency (NTA) เรื่องภาษีเงินได้จากการจ่ายเงินก้อน, คำแนะนำของ NTA เรื่องการแต่งตั้งตัวแทนภาษี, และ ประกาศกฎหมายปฏิรูปเงินบำนาญปี 2025 ของ MHLW จัดทำโดย ทาคู คานายะ ผู้ก่อตั้ง LO-PAL และนักปฏิบัติการด้านกฎหมายในโตเกียว ข้อผิดพลาดที่ร้ายแรงที่สุดที่ผมเห็นคือ: การคิดเอาเองว่า "ฉันจะยื่นเรื่องจากต่างประเทศหลังจากที่ฉันจากไป" — แล้วก็พบว่าการหักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42% นั้นถาวร เพราะไม่เคยมีการแต่งตั้ง 納税管理人 มาก่อน

ค่าใช้จ่ายจริงจากการข้ามขั้นตอนการแต่งตั้งผู้แทนด้านภาษี: วิศวกรชาวฝรั่งเศสคนหนึ่งทำงาน 3 ปีในโตเกียวด้วยวีซ่า 技人国 โดยมีเงินเดือนประจำปีประมาณ ¥6M หลังจากออกจากญี่ปุ่น เขาได้ขอรับเงิน 脱退一時金 — ซึ่งเป็นเงินก้อนประมาณ ¥1.96M — แต่เขาไม่ได้แต่งตั้ง 納税管理人 ก่อนเดินทางออกจากประเทศ JPS ได้หักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42% (¥400,232) เนื่องจากเขาไม่ได้เป็น 居住者 อีกต่อไป เขาจึงไม่สามารถยื่นเรื่อง 退職所得の選択課税の申告書 ได้ด้วยตนเองจากประเทศฝรั่งเศส และช่องทางในการขอคืนเงินก็ปิดลง เงินจำนวน ¥400,232 ทั้งหมดจึงไม่สามารถเรียกคืนได้

ขั้นตอนการแต่งตั้ง 納税管理人 ไม่มีค่าใช้จ่าย ใช้เวลา 15 นาทีที่ 税務署 ในพื้นที่ของคุณก่อนเดินทางออกจากประเทศ และเป็นเอกสารเพียงชิ้นเดียวที่มีผลตอบแทนจากการลงทุน (ROI) สูงที่สุดที่ผู้เดินทางออกส่วนใหญ่มักจะข้ามไป

脱退一時金 คืออะไร?

脱退一時金 คือการขอคืนเงินสมทบส่วนหนึ่งที่คุณได้จ่ายไปในระบบบำนาญ เมื่อคุณเดินทางออกจากญี่ปุ่นโดยไม่มีคุณสมบัติได้รับเงินบำนาญปกติ — ซึ่งต้องมี ระยะเวลาการคุ้มครอง 10 ปี (120 เดือน) (ตาม 厚生年金保険法 มาตรา 42 และ 国民年金法 มาตรา 26)

国民年金 (เงินบำนาญแห่งชาติ) เป็นอัตราคงที่; เบี้ยประกันภัยปีงบประมาณ 2026 อยู่ที่ ¥17,920/เดือน ตาม หน้าเบี้ยประกันภัยของ JPS (ประวัติอยู่ที่ หน้าการเปลี่ยนแปลงเบี้ยประกันภัย); เงินก้อนจะเท่ากับครึ่งหนึ่งของเบี้ยประกันภัย × อัตราการช่วยเหลือ โดยมีเพดานที่ 60 เดือน 厚生年金保険 (เงินบำนาญพนักงาน / EPI) ขึ้นอยู่กับรายได้: ค่าตอบแทนมาตรฐานเฉลี่ย × อัตราการช่วยเหลือ โดยเบี้ยประกันภัย 18.3% จะถูกแบ่งครึ่ง 50/50 (คงที่มาตั้งแต่เดือนกันยายน 2017) JPS ระบุเงื่อนไขการมีสิทธิ์ 6 ข้อใน หน้าโครงการ: ไม่ใช่คนญี่ปุ่น; สมทบเงิน ≥6 เดือน; พ้นสภาพการเป็นผู้ประกันตน (ผ่าน 転出届); ไม่มีที่อยู่อาศัยในญี่ปุ่นปัจจุบัน; ไม่มีสิทธิ์ได้รับเงินบำนาญญี่ปุ่น; ไม่เคยมีสิทธิ์ได้รับเงินบำนาญทุพพลภาพมาก่อน หากคุณสมบัติรวมถึง 120 เดือน คุณจะไม่สามารถขอคืนได้ — ให้รอจนกว่าจะอายุ 65 ปีเพื่อรับเงินบำนาญปกติ; คู่มือเงินบำนาญคืนเป็นเงินก้อนฉบับภาษาอังกฤษของ JPS ยืนยันเรื่องนี้ และเดือนจากสนธิสัญญาความตกลงร่วมกัน (totalization treaty) อาจทำให้คุณเกินเส้น 120 เดือนได้

เมตริกการตัดสินใจสำหรับคุณสมบัติ

สถานการณ์ของคุณคุณสามารถยื่นคำขอได้หรือไม่?หมายเหตุ
สมทบเงินน้อยกว่า 6 เดือนไม่ต่ำกว่าเกณฑ์ขั้นต่ำตามกฎหมาย
6 – 119 เดือน (<10 ปี)ใช่คุณสมบัติมาตรฐาน เพดานอยู่ที่ 60 เดือน
120+ เดือนไม่ — ขอรับเงินบำนาญปกติเมื่ออายุ 65 ปีมีสิทธิ์ได้รับเงินบำนาญแล้ว (老齢年金)
ถือสัญชาติญี่ปุ่นไม่คนญี่ปุ่นไม่สามารถยื่นคำขอได้
เคยมีสิทธิ์ได้รับเงินบำนาญทุพพลภาพมาก่อนไม่แม้แต่สิทธิ์ในอดีตก็ขัดขวางการรับเงินก้อน
ยังอยู่ในญี่ปุ่น / ยังมี 住民票ไม่ต้องยื่น 転出届 ก่อน
เกิน 2 ปีนับจากการพ้นสภาพการคุ้มครองไม่กำหนดเวลาตามกฎหมาย (国民年金法 มาตรา 142(1), 厚生年金保険法 ภาคผนวก 29-1)

การหักภาษี 20.42% สูตร และตัวเลขตัวอย่าง

JPS หัก 20.42% จากเงินบำนาญพนักงานที่เป็นเงินก้อนของผู้ที่ไม่ได้เป็นผู้พำนัก (non-resident Employees' Pension lump-sums) ภายใต้ 所得税法 มาตรา 171: ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดาแห่งชาติ 20% สำหรับรายได้จากการเกษียณอายุของผู้ที่ไม่ได้เป็นผู้พำนัก (มาตรา 169) บวก ภาษีเงินได้พิเศษเพื่อการฟื้นฟู (復興特別所得税 = 20% × 2.1%) 0.42% ซึ่งมีผลบังคับใช้จนถึงปี 2037 NTA ยืนยันเรื่องนี้ใน "ภาษีเงินได้จากการจ่ายเงินบำนาญคืนเป็นเงินก้อน" เงินก้อนของ 国民年金 จะไม่ถูกหักภาษี — มาตรา 169 กำหนดเป้าหมายเฉพาะ 厚生年金 — ดังนั้น หากคุณสมทบเฉพาะเงินบำนาญแห่งชาติ ขั้นตอน 納税管理人 จึงไม่จำเป็น

ในฐานะผู้พำนัก คุณจะใช้ 退職所得控除 (การหักลดหย่อนรายได้จากการออกจากงาน): ¥400,000 × จำนวนปีที่ทำงาน (ขั้นต่ำ ¥800,000) สำหรับระยะเวลาไม่เกิน 20 ปี หรือ ¥8,000,000 + ¥700,000 × (จำนวนปี − 20) สำหรับระยะเวลาเกิน 20 ปี ตาม NTA Tax Answer No.1420 จำนวนเงินที่ต้องเสียภาษีจะถูกลดลงครึ่งหนึ่งและเสียภาษีในอัตราก้าวหน้า สำหรับพนักงาน EPI ที่ทำงาน 5 ปี การหักลดหย่อนคือ ¥2,000,000 — โดยทั่วไปแล้วจะหักล้างรายได้ที่ต้องเสียภาษีออกไป 100% ดังนั้น เงิน 20.42% ทั้งหมดจึงกลับคืนมาในรูปของเงินคืนภาษี

JPS ใช้อัตราการช่วยเหลือ (支給率) โดยมีเพดานที่ 60 ณ เดือนพฤษภาคม 2026 (สูตร: หน้าขั้นตอนการดำเนินการของ JPS; ดัชนี Q&A ของ JPS) สำหรับเงินบำนาญแห่งชาติ: (เบี้ยประกันภัยปีงบประมาณ × 1/2) × สัมประสิทธิ์ — โดยเบี้ยประกันภัยปีงบประมาณ 2026 คือ ¥17,920 การเคลม 6 เดือน ≈ ¥53,760 ซึ่งจะเพิ่มเป็น ¥537,600 ที่เพดาน 60 เดือน สำหรับ EPI: ค่าตอบแทนมาตรฐานเฉลี่ย × อัตราการช่วยเหลือ ≈ 9.15% × สัมประสิทธิ์ ตัวอย่างพนักงาน EPI ที่ทำงาน 5 ปี, ค่าตอบแทนเฉลี่ย ¥350,000, สัมประสิทธิ์ 5: ยอดรวมประมาณ ¥160,125; การหักภาษี 20.42% ประมาณ ¥32,698; สุทธิประมาณ ¥127,427; การยื่นเรื่อง 退職所得の選択課税 ในปีถัดไปจะได้รับเงินคืนเต็มจำนวนประมาณ ¥32,698 ผู้ที่มีรายได้สูงขึ้น (¥600,000+ ตลอด 5 ปี) จะเห็นยอดรวมประมาณ ¥1,500,000–¥2,000,000 โดยมีเงินคืนได้ประมาณ ~¥300,000–¥400,000

รายการตรวจสอบก่อนเดินทางออกจากประเทศ

1. ยื่น 転出届 ที่ศาลากลาง

เยี่ยมชม 市役所 หรือ 区役所 ของคุณภายใน 14 วันก่อนเดินทางออกจากประเทศ พร้อมด้วย 在留カード, マイナンバーカード หรือ 通知カード และ 国民健康保険証 / 国民年金手帳 ใดๆ ก็ตาม การยื่น 転出届 จะเป็นการลบ 住民票 ของคุณ ซึ่งเป็นสัญญาณทางกฎหมายที่ทำให้กรอบเวลา 2 ปีเริ่มขึ้น พอร์ทัลเงินบำนาญคืนเป็นเงินก้อนฉบับภาษาอังกฤษของ JPS ระบุว่า JPS สามารถยืนยันการลบข้อมูลได้โดยตรง ซึ่งมักจะทำให้ไม่จำเป็นต้องมีหลักฐาน "ไม่มีที่อยู่ญี่ปุ่น" แยกต่างหาก

2. แต่งตั้ง 納税管理人 (ผู้แทนด้านภาษี)

เป็นขั้นตอนที่มีผลต่อการเรียกคืนเงิน 20.42% มากที่สุด ยื่น 所得税・消費税の納税管理人の届出書 (ดาวน์โหลดแบบฟอร์ม NTA) ที่สำนักงานสรรพากรที่ดูแล ที่อยู่สุดท้ายในญี่ปุ่น ของคุณ ตาม ขั้นตอน A1-7 ของ NTA ผู้ที่ได้รับแต่งตั้งเป็น 納税管理人 สามารถเป็นบุคคลธรรมดาหรือนิติบุคคลญี่ปุ่นที่พำนักอยู่ในญี่ปุ่นก็ได้ — ไม่จำเป็นต้องมีคุณวุฒิ 税理士 หรือ 行政書士 ตัวเลือกทั่วไป: คู่สมรสชาวญี่ปุ่น เพื่อนร่วมงาน หรือสำนักงาน 税理士 ผู้เชี่ยวชาญ (ค่าธรรมเนียมทั่วไป ¥30,000–¥80,000) การยื่นเรื่องก่อนเดินทางออกจากประเทศจะง่ายกว่ามาก; หน้าภาษาอังกฤษของ NTA เรื่องการแต่งตั้งตัวแทนภาษี อนุญาตให้ยื่นภายหลังพร้อมกับการยื่นคืนภาษีได้ แต่จะเพิ่มเวลาอีก 4–8 สัปดาห์

3. เอกสารและข้อมูลบัญชีธนาคาร

เก็บสำเนาบัตร 在留カード ทั้งสองด้าน, 基礎年金番号通知書 หรือ 年金手帳 ของคุณ, 源泉徴収票 ฉบับสุดท้ายของคุณ, และข้อมูลธนาคารต่างประเทศครบถ้วน (หมายเลขบัญชี, SWIFT/BIC, ที่อยู่ธนาคาร) JPS ได้แก้ไขแบบฟอร์มเมื่อวันที่ 3 กุมภาพันธ์ 2025 เพื่อให้ต้องระบุข้อมูลธนาคารต่างประเทศให้ครบถ้วนมากขึ้น — ควรดาวน์โหลดแบบฟอร์มปัจจุบันจากพอร์ทัล JPS เสมอ ตัดสินใจว่าจะให้ 「支給決定通知書」 ฉบับจริงถูกส่งไปต่างประเทศถึงคุณโดยตรง หรือส่งไปยัง 納税管理人 ของคุณ; ผู้แทนของคุณไม่สามารถยื่นขอคืนเงินได้หากไม่มีเอกสารฉบับนี้

การยื่นคำขอและการขอคืนภาษีที่ถูกหัก ณ ที่จ่าย

ดาวน์โหลดแบบฟอร์มปัจจุบันจาก หน้าเงินบำนาญคืนเป็นเงินก้อนฉบับภาษาอังกฤษของ JPS (15 ภาษา) แบบฟอร์ม: payment.files/A.pdf; ตัวอย่าง: A-ex.pdf แนบสำเนาหนังสือเดินทาง, เอกสารยืนยันบัญชีธนาคาร, และสำเนา 基礎年金番号通知書 หรือ 年金手帳 ส่งทางไปรษณีย์แบบมีหมายเลขติดตามไปยัง Japan Pension Service (Foreign Business Group), 3-5-24 Takaido-Nishi, Suginami-ku, Tokyo 168-8505, Japan การดำเนินการใช้เวลา 3–6 เดือน สำหรับการติดตามผล โทร 0570-05-1165 จากญี่ปุ่น หรือ +81-3-6700-1165 จากต่างประเทศ (หน้าหลายภาษาของ JPS)

เมื่อได้รับ 「支給決定通知書」 ฉบับจริงแล้ว การขอคืนเงินคือการเลือก "退職所得の選択課税" ภายใต้ 所得税法 มาตรา 171 ซึ่งจะจัดประเภทเงินก้อนใหม่เป็นการคำนวณแบบผู้พำนักพร้อมกับการใช้ 退職所得控除 และกฎ ×1/2 ไม่สามารถยื่นเรื่องได้จนกว่าจะถึง ปีปฏิทินถัดจากปีที่ได้รับเงิน ตามตัวอย่างการยื่นของ NTA ที่ 退職所得の選択課税の記載例 (กรณีพิเศษ: คำวินิจฉัยของสำนักงานสรรพากรภูมิภาคโตเกียว) 納税管理人 ของคุณจะยื่นเรื่องที่สำนักงานสรรพากรที่ดูแล ที่อยู่ 住民票 ล่าสุดในญี่ปุ่นของคุณ ไม่ใช่ที่อยู่ของผู้แทน ตามที่ หน้าคำแนะนำตัวแทนภาษีของ NTA ยืนยัน; สามารถหาข้อมูลได้ผ่าน 国税庁 税務署所在地ค้นหา เงินคืนจะมาถึงภายใน 4–8 สัปดาห์; การยื่นเรื่องเป็นการ 還付請求 ตาม กฎการขอคืนภาษีของ NTA โดยมีกรอบเวลา 5 ปี นับจากวันที่ 1 มกราคมของปีถัดจากปีที่ได้รับเงิน

ข้อตกลงร่วมกัน (Totalization agreements): การตัดสินใจเชิงกลยุทธ์

การรับเงินก้อน มัก ไม่ใช่ ทางเลือกที่ดีที่สุด หากประเทศบ้านเกิดของคุณมีข้อตกลงร่วมกัน (totalization agreement) กับญี่ปุ่น เมื่อคุณรับเงินก้อนแล้ว เดือนการสมทบในญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องจะถูกลบออก (ตาม คู่มือฉบับภาษาอังกฤษของ JPS) — ซึ่งหมายความว่าเดือนเหล่านั้นจะไม่นับรวมในการมีสิทธิ์ได้รับเงินบำนาญญี่ปุ่นหรือการรวมเดือนกับประเทศบ้านเกิดอีกต่อไป ตาม หน้าสถานะข้อตกลงของ JPS และ ภาพรวมข้อตกลงประกันสังคมของ MHLW ญี่ปุ่นมีข้อตกลง 24 ฉบับที่มีผลบังคับใช้ ณ เดือนพฤษภาคม 2026 (ออสเตรียมีผลตั้งแต่วันที่ 1 ธันวาคม 2025)

ประเทศวันที่บังคับใช้ประเภท
เยอรมนี1 กุมภาพันธ์ 2000การรวมทั้งหมด
สหราชอาณาจักร1 กุมภาพันธ์ 2001การคุ้มครองคู่เท่านั้น
สาธารณรัฐเกาหลี1 เมษายน 2005การคุ้มครองคู่เท่านั้น
สหรัฐอเมริกา1 ตุลาคม 2005การรวมทั้งหมด
เบลเยียม1 มกราคม 2007การรวมทั้งหมด
ฝรั่งเศส1 มิถุนายน 2007การรวมทั้งหมด
แคนาดา1 มีนาคม 2008การรวมทั้งหมด
ออสเตรเลีย1 มกราคม 2009การรวมทั้งหมด
เนเธอร์แลนด์1 มีนาคม 2009การรวมทั้งหมด
สาธารณรัฐเช็ก1 มิถุนายน 2009การรวมทั้งหมด
สเปน1 ธันวาคม 2010การรวมทั้งหมด
ไอร์แลนด์1 ธันวาคม 2010การรวมทั้งหมด
บราซิล1 มีนาคม 2012การรวมทั้งหมด
สวิตเซอร์แลนด์1 มีนาคม 2012การรวมทั้งหมด
ฮังการี1 มกราคม 2014การรวมทั้งหมด
อินเดีย1 ตุลาคม 2016การรวมทั้งหมด
ลักเซมเบิร์ก1 สิงหาคม 2017การรวมทั้งหมด
ฟิลิปปินส์1 สิงหาคม 2018การรวมทั้งหมด
สาธารณรัฐสโลวัก1 มกราคม 2019การรวมทั้งหมด
จีน1 กันยายน 2019การคุ้มครองคู่เท่านั้น
ฟินแลนด์1 กุมภาพันธ์ 2022การรวมทั้งหมด
สวีเดน1 มิถุนายน 2022การรวมทั้งหมด
อิตาลี1 เมษายน 2024การคุ้มครองคู่เท่านั้น
ออสเตรีย1 ธันวาคม 2025การรวมทั้งหมด

สำหรับพลเมืองสหรัฐฯ หน้าเว็บไซต์สถานทูตสหรัฐฯ ณ กรุงโตเกียว อธิบายวิธีการรวมเดือนการสมทบในญี่ปุ่นกับเครดิตประกันสังคมของสหรัฐฯ รับเงินก้อน หากประเทศบ้านเกิดของคุณไม่มีข้อตกลงร่วมกัน (หรือมีการคุ้มครองคู่เท่านั้น) คุณสมทบไม่ถึง 60 เดือน และไม่น่าจะกลับมาญี่ปุ่น รักษาเครดิตไว้ หากคุณมาจากประเทศที่มีข้อตกลงร่วมกันแบบสมบูรณ์ และเครดิตของคุณในญี่ปุ่นรวมกับของประเทศบ้านเกิดจะถึงเกณฑ์ของประเทศบ้านเกิด สำหรับประเทศที่มีการคุ้มครองคู่เท่านั้น (สหราชอาณาจักร, เกาหลี, จีน, อิตาลี) การรับเงินก้อนมักเป็นทางเลือกเดียวที่เป็นไปได้ในการขอคืน

การปฏิรูปเงินบำนาญปี 2025: มีอะไรเปลี่ยนแปลงและเมื่อใด

กฎหมายปฏิรูปเงินบำนาญปี 2025 (年金制度改正法) ได้ประกาศใช้เมื่อวันที่ 20 มิถุนายน 2025 มีบทบัญญัติสองประการที่ส่งผลต่อ dattai ichijikin: (1) เพดานการคำนวณ EPI จะขยายจาก 60 เป็น 96 เดือน (8 ปี) ซึ่งสอดคล้องกับระยะเวลาสูงสุดของ 育成就労 (3 ปี) + 特定技能1号 (5 ปี) — วันที่มีผลบังคับใช้จะถูกกำหนดโดยคำสั่งคณะรัฐมนตรีในอนาคต ซึ่งคาดว่าจะสอดคล้องกับการเริ่มโครงการ 育成就労 ในวันที่ 1 เมษายน 2027; ณ เดือนพฤษภาคม 2026 เพดาน 60 เดือนยังคงมีผลบังคับใช้; และ (2) ข้อจำกัดการอนุญาตให้กลับเข้าประเทศจะป้องกันการยื่นคำขอในระหว่างที่มี 再入国許可 ที่ยังไม่หมดอายุ — วันที่มีผลบังคับใช้ยังคงรอดำเนินการ โดยมีเหตุผลอยู่ใน 第25回社会保障審議会年金部会 資料3 (30 มิถุนายน 2025) เงินบำนาญแห่งชาติยังคงมีเพดานที่ 60 เดือนเช่นเดิม

สามข้อผิดพลาดที่ทำให้การขอคืนเงินเสียหาย

  1. ไม่ได้แต่งตั้ง 納税管理人 ก่อนเดินทางออกจากประเทศ การหักภาษี 20.42% จะกลายเป็นสิ่งที่ถาวรอย่างมีผล หากไม่มีใครในญี่ปุ่นสามารถยื่นคำขอคืนเงินของคุณได้
  2. ยื่นเรื่องเกิน 2 ปีนับจากการพ้นสภาพการคุ้มครอง หรือยื่นที่สำนักงานสรรพากรผิดที่ กำหนดเวลา 2 ปีนั้นตายตัว (国民年金法 มาตรา 142, 厚生年金保険法 ภาคผนวก 29-1); สำนักงานที่รับผิดชอบคือสำนักงานที่ดูแลที่อยู่ 住民票 ล่าสุดของคุณ
  3. ทำ 支給決定通知書 หาย, ปิดบัญชีธนาคารญี่ปุ่น, หรือใช้แบบฟอร์ม JPS เก่าที่ออกก่อนเดือนกุมภาพันธ์ 2025 ทั้งหมดนี้ทำให้เกิดความล่าช้าหลายเดือน ตัดสินใจเรื่องปฏิสัมพันธ์กับสนธิสัญญาความตกลงร่วมกัน ก่อน ยื่นคำขอ — เมื่อคุณรับเงินก้อนไปแล้ว เดือนการสมทบในญี่ปุ่นเหล่านั้นจะถูกลบออก

คำถามที่พบบ่อย

ฉันสามารถยื่นเรื่องก่อนออกจากญี่ปุ่นได้หรือไม่? ไม่ได้ — JPS กำหนดให้ต้องพ้นสภาพการเป็นผู้ประกันตน เตรียมเอกสารและแต่งตั้ง 納税管理人 ล่วงหน้า แต่ยื่นคำขอหลังจากเดินทางออกจากประเทศ

ถ้าฉันพลาดกำหนดเวลา 2 ปีล่ะ? เป็นไปตามกฎหมายและถาวร คุณจะยังคงมีเดือนการคุ้มครองสำหรับการรวมทั้งหมดในอนาคต แต่ไม่สามารถขอคืนเงินสดได้

เงินก้อนนี้ต้องเสียภาษีในประเทศบ้านเกิดของฉันหรือไม่? ประเทศส่วนใหญ่ถือว่าเป็นรายได้บำนาญจากต่างประเทศ สหรัฐฯ จะเก็บภาษีจากยอดรวมทั้งหมด แต่ให้เครดิตภาษีต่างประเทศสำหรับการหักภาษีในญี่ปุ่น ควรจัดเวลาการยื่นภาษีในประเทศบ้านเกิดหลังจากที่การขอคืนเงินในญี่ปุ่นเสร็จสิ้น

退職金 (เงินชดเชยการออกจากงาน) vs. เงินก้อน JPS? แยกกันโดยสิ้นเชิง; 退職金 จ่ายโดยนายจ้างของคุณ ทั้งสองอย่างสามารถใช้การเลือก 退職所得の選択課税 ได้ แต่ต้องใช้บรรทัดแยกต่างหากและ 源泉徴収票 แยกต่างหาก

คู่มือ LO-PAL ที่เกี่ยวข้อง

  • วิธีการแต่งตั้งตัวแทนภาษีในชินจูกุก่อนเดือนมิถุนายน
  • พลาดกำหนดเวลา Kakutei Shinkoku? คุณยังสามารถยื่นได้
  • ทำ 源泉徴収票 หาย? วิธีขอออกใหม่ในปี 2026
  • ปัญหาค้างชำระเงินบำนาญที่ขัดขวางการต่อวีซ่า — วิธีแก้ไข

ข้อสงวนสิทธิ์: ข้อมูลทั่วไปเท่านั้น ไม่ใช่คำแนะนำทางกฎหมาย ภาษี หรือการเงินส่วนบุคคล กฎหมายภาษีและขั้นตอนของ JPS มีการเปลี่ยนแปลง — โปรดตรวจสอบที่ เว็บไซต์ JPS อย่างเป็นทางการ และ เว็บไซต์ NTA ก่อนดำเนินการ วันที่มีผลบังคับใช้ของการปฏิรูปปี 2025 สำหรับเพดาน 96 เดือนและข้อจำกัดการอนุญาตให้กลับเข้าประเทศยังไม่ได้ข้อสรุปโดยคำสั่งคณะรัฐมนตรี ณ เดือนพฤษภาคม 2026; วันที่ที่อ้างถึงสะท้อนถึงประกาศของ MHLW และฉันทามติของผู้ปฏิบัติงาน สำหรับคำแนะนำเฉพาะ โปรดปรึกษา 税理士 ที่ลงทะเบียนกับ 日本税理士会連合会 หรือ 行政書士 ที่ลงทะเบียนกับ 日本行政書士会連合会

ต้องการผู้แทนด้านภาษีหรือคำแนะนำก่อนเดินทางออกจากประเทศ?

เอกสาร dattai ichijikin เป็นเหมือนกับดักขั้นตอนที่ซับซ้อน — 転出届 ที่ 区役所, 納税管理人 ที่ 税務署, การยื่นคำขอเงินก้อนที่ JPS ในสุกินามิ, การยื่นขอคืนเงินที่สำนักงานสรรพากรเขตเดิมของคุณ โพสต์คำถามของคุณบน LO-PAL ฟรี และคนญี่ปุ่นในพื้นที่สามารถช่วยคุณได้: ตรวจสอบเอกสาร, ไปกับคุณที่ศาลากลาง, นั่งกับคุณที่สำนักงานสรรพากร, หรือ — หากคุณเดินทางออกไปแล้ว — เชื่อมต่อคุณกับ 税理士 ที่ดูแลการขอคืนเงินบำนาญสำหรับผู้ที่ไม่ได้เป็นผู้พำนัก

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. 脱退一時金 คืออะไร?
  2. เมตริกการตัดสินใจสำหรับคุณสมบัติ
  3. การหักภาษี 20.42% สูตร และตัวเลขตัวอย่าง
  4. รายการตรวจสอบก่อนเดินทางออกจากประเทศ
  5. การยื่นคำขอและการขอคืนภาษีที่ถูกหัก ณ ที่จ่าย
  6. ข้อตกลงร่วมกัน (Totalization agreements): การตัดสินใจเชิงกลยุทธ์
  7. การปฏิรูปเงินบำนาญปี 2025: มีอะไรเปลี่ยนแปลงและเมื่อใด
  8. สามข้อผิดพลาดที่ทำให้การขอคืนเงินเสียหาย
  9. คำถามที่พบบ่อย
  10. คู่มือ LO-PAL ที่เกี่ยวข้อง
  11. ต้องการผู้แทนด้านภาษีหรือคำแนะนำก่อนเดินทางออกจากประเทศ?

Related Articles

วิธีโอนเงินออกจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุด (ปี 2026)
Finance

วิธีโอนเงินออกจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุด (ปี 2026)

Wise, Revolut, SBI Remit หรือธนาคารขนาดใหญ่ของคุณ — เส้นทางการโอนเงินระหว่างประเทศจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุดในปี 2026 พร้อมการคำนวณค่าธรรมเนียม, ตารางประเทศ และกฎ 国外送金等調書

4 เดือนที่ผ่านมา
ภาษีฟรีแลนซ์ในญี่ปุ่น (2026): คู่มือสำหรับฟรีแลนซ์ต่างชาติ
Finance

ภาษีฟรีแลนซ์ในญี่ปุ่น (2026): คู่มือสำหรับฟรีแลนซ์ต่างชาติ

คู่มือเสาหลักปี 2026: กฎวีซ่า, 開業届, blue vs white return, ลดหย่อน ¥650K, インボイス 2割特例, เบี้ยบำนาญ ¥17,920, フリーランス新法 (กฎหมายคุ้มครองฟรีแลนซ์), กำหนดเส้นตาย 16 มีนาคม

2 เดือนที่ผ่านมา
เปิดบัญชีธนาคารญี่ปุ่นโดยไม่ต้องใช้เบอร์โทรศัพท์ (2026)
Finance

เปิดบัญชีธนาคารญี่ปุ่นโดยไม่ต้องใช้เบอร์โทรศัพท์ (2026)

เปิดบัญชีธนาคารญี่ปุ่นโดยไม่ต้องมีโทรศัพท์ — และมีโทรศัพท์โดยไม่ต้องมีบัญชี หกเส้นทางที่ถูกกฎหมาย ค่าธรรมเนียม และคำอธิบายกฎ 6 เดือนในปี 2026

4 เดือนที่ผ่านมา

โพสต์คำถามฟรี คนญี่ปุ่นในพื้นที่จะตอบ จ่ายเฉพาะเมื่องานเสร็จ

ถามคนญี่ปุ่น — ฟรี

ถามฟรี
← กลับไปรายการบทความ
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

ต้องการความช่วยเหลือในญี่ปุ่น?

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามฟรี