Pagsusulit sa Ingles sa Samezu License Center: Gabay sa Pag-book at sa Mismong Araw ng Pagsusulit
Mabilisang gabay para sa pag-book ng nakasulat na pagsusulit sa Ingles sa Samezu (鮫洲) at daloy sa araw ng pagsusulit: ano ang dadalhin, saan pupunta, mga counter, mga panuntunan sa oras, at mga pangunahing sanhi ng pagkabigo.

Bahagi ng aming Tokyo: Lisensya sa Pagmamaneho ng Hapon sa Ingles (Gabay sa Pag-book para sa 2026) — Lisensya sa Pagmamaneho ng Hapon sa Ingles sa Tokyo gabay.
Bago Ka Pumunta (5-minutong Checklist)
- Mga Dokumento (orihinal): pasaporte, residence card (zairyū card) o patunay ng tirahan, orihinal na dayuhang lisensya sa pagmamaneho, salin ng JAF/embahada (kung kinakailangan). Hindi tatanggapin ang mga kopya lamang. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Reservation QR: reservation confirmation QR code o受付番号 mula sa Tokyo reservation site — dalhin ito sa iyong telepono at magkaroon ng screenshot o nakaprint na kopya. (Ang QR/numero ay ibinibigay ng reservation site kapag nag-book ka.) (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Litrato: isang litratong pang-pasaporte para sa ilang proseso — tamang sukat para sa litrato ng lisensya: 3.0 cm × 2.4 cm (gamitin ang photo booth ng center kung hindi sigurado). (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Pera at card: nag-iiba-iba ang bayarin depende sa proseso — magdala ng nakahandang humigit-kumulang ¥5,000 (ang eksaktong bayarin ay depende sa uri; tingnan ang talaan ng bayarin). (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Tagasalin: kung hindi ka nagsasalita ng Hapon, magdala ng kasamang makakapagsalin (maaaring humingi ng tulong ang staff sa iyong kasama) o maging handa na humiling ng pagsusulit sa wikang Ingles pagdating. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
Sa Araw ng Pagsusulit sa Samezu
| Item | Detalye |
|---|---|
| Address | 1-12-5 Higashi-Oi, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0011. Telepono: 03-3474-1374. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp) |
| Reservasyon at Pagpasok | Gamitin ang Tokyo reservation site; dalhin ang iyong QR o受付番号 (ito ang iyong pag-check-in). Dumating sa oras ng iyong reservasyon (hindi ang eksaktong oras ng pagsusulit) — maaaring kanselahin ang booking ng huling dumating. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp) |
| Mga Oras ng Foreign-license Counter | Mga Araw ng Trabaho 8:30–15:00 (hindi kasama ang 11:00–13:00); sarado tuwing Sabado/Linggo/holiday — dapat tugunan ng mga resibo ng foreign-license ang mga panuntunan ng weekday window. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp) |
| Karaniwang Bayarin (mga halimbawa) | Foreign-switch (ordinary): aplikasyon ≈ ¥2,500 + pag-iisyu ≈ ¥2,350; iba-iba ang ibang uri — magdala ng pera o card. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp) |
- Saan Pipila / Mag-check-in: pumasok sa pangunahing gusali ng Samezu, ipakita ang iyong QR/受付番号 sa reception / reservation check desk. Isascan ng staff ang QR at kumpirmahin kung aling counter ang gagamitin. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Ano ang unang itatanong ng staff: “Reservation? (QR/受付番号)”, ID (pasaporte/residence card), at para makita ang iyong orihinal na dayuhang lisensya + salin. Ihanda ang mga ito para maibigay. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Kung nag-book ka ng nakasulat na pagsusulit sa Ingles: sabihin “I’d like to take the written test in English” at ipakita ang iyong reservasyon; kumpirmahin ng staff ang availability ng wika para sa araw na iyon (tingnan muna ang site kung aling mga araw/wika ang inaalok). (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Gaiment kirikae counter (foreign‑license switching): pagdating, itanong kung nasaan ang 外免切替窓口 — ang Samezu ang humahawak ng lahat ng dayuhang lisensya at ididirekta ka sa weekday counter; tandaan na ang skills check (kung kinakailangan) ay dapat hiwalay na i-reserve at hindi magagawa sa araw ng pagtanggap. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Mga Panuntunan sa Oras: mga gate/pintuan at mga bintana ng simula: planuhin na dumating nang maaga — isinasara ng ilang aktibidad sa site ang mga gate ~15 minuto bago magsimula; ipinapatupad ang “arrival time” ng reservasyon, kaya maging nasa oras o maaaring ituring kang hindi dumating. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
Mga Karaniwang Problema sa Samezu (pangunahing sanhi ng pagkabigo sa araw ng pagsusulit)
- Kakulangan ng mga orihinal na dokumento: mga photocopy lamang? Hindi tinatanggap. Kung mga kopya lamang ang dala mo, hindi ka papapasukin. Magdala ng mga orihinal. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Maling litrato o sukat: ang litratong 3.0×2.4cm ay ang pamantayan para sa mga litrato ng lisensya — ang maling sukat o mababang kalidad ng print ay maaaring makahadlang sa pag-iisyu. Gamitin ang on-site photo booth kung hindi sigurado. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Nai-book ang maling serbisyo: ang mga reservasyon sa pagsusulit ng 学科 at 外免切替 ay gumagamit ng iba't ibang daloy ng reservasyon — kumpirmahing ginamit mo ang tamang proseso ng reservasyon (reservation site vs. foreign‑license instructions). Ang paggamit ng mali = denied entry. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Pag-aakala ng parehong araw na skills test: kung kinakailangan ang skills check (技能確認) para sa foreign‑license switch, ito ay hiwalay na ni-reserve — hindi mo palaging magagawa ito sa parehong araw ng pagtanggap. Planuhin at i-reserve nang maaga. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
- Pagdating nang huli / sa maling oras: oras ng reservasyon = oras ng pagdating; ang huling pagdating ay maaaring kanselahin at ang QR/受付番号 ay mawawalan ng bisa. Kanselahin at mag-rebook kung magbabago ang oras. (keishicho.metro.tokyo.lg.jp)
Mabilis na iminungkahing mga parirala sa Ingles para sa staff: “I have a reservation — here is my QR/受付番号.” / “I want to switch my foreign license (gaimen kirikae).” / “I will take the written test in English.”
Kailangan ng tulong sa pag-book o pag-doble-check ng iyong reservasyon sa Samezu? Matutulungan ka ng LO‑PAL na kumpirmahin kung aling proseso ng reservasyon ang ginamit mo at listahan ng eksaktong mga orihinal at salin na dapat mong dalhin.
Panlabas na pinagmulan: Ang mga pahina ng Tokyo Metropolitan Police na ginamit sa itaas ay naka-link sa in-line para sa opisyal na oras, bayarin, at mga patakaran sa reservasyon. (ang mga panlabas na link ay nagbubukas sa bagong window)
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


