LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Work/Paano Matiyak na Irehistro Ka ng Iyong Employer sa Shakai Hoken Ngayon
6 min read
Marso 24, 2026(Updated: Marso 28, 2026) Work

Paano Matiyak na Irehistro Ka ng Iyong Employer sa Shakai Hoken Ngayon

LO-PAL Lingo

Libreng app sa pag-aaral ng Nihongo

Nakatira sa Japan? Mas madali ang araw-araw kapag may Nihongo.

Matuto ayon sa totoong sitwasyon — halos libre lahat.

Magsimula nang libre

Nagtatrabaho na sa Japan ngunit wala pa ring shakai hoken? Ang gabay na ito ay nagbibigay ng mga legal na pagsubok, hotline, parirala, at mga hakbang sa pagpapataas ng isyu ngayong linggo.

Paano Matiyak na Irehistro Ka ng Iyong Employer sa Shakai Hoken Ngayon
Back to Complete Guide:Segurong Pangkalusugan sa Japan: 5 Nakakapinsalang Pagkakamali ng mga Dayuhan

Table of Contents

  1. 1Alamin kung legal na karapat-dapat ang iyong trabaho para sa shakai hoken
  2. 2Ang 3 dahilan na ginagamit ng mga employer at ang sinasabi ng mga patakaran
  3. 3Ano ang gagawin ngayong linggo kung ayaw pa ring irehistro ka ng iyong employer
  4. 4Sino ang kokontakin sa English at paano protektahan ang iyong rekord
  5. 5Mga Kaugnay na Artikulo
  6. 6I-check ang Iyong mga Dokumento sa Tulong ng isang Lokal

Kumilos ngayong linggo, hindi sa susunod na buwan. Sinasabi ng Japan Pension Service na dapat maghain ang mga employer ng rehistrasyon sa loob ng 5 araw ng pagtanggap ng empleyado, at sinasabi ng opisyal na English na pamphlet na ang mga karapat-dapat na manggagawa ay may seguro mula sa simula ng probasyon. Kung umiiwas pa rin ang iyong kumpanya, kontakin ang JPS EPI/EHI consultation line o ang pinakamalapit na branch office ngayon. Kung wala kang workplace insurance sa kasalukuyan, ang city hall ang iyong pananggalang: sinasabi ng Lungsod ng Osaka na dapat gawin ang rehistrasyon sa National Health Insurance sa loob ng 14 na araw ng pagiging karapat-dapat.

Ang impormasyong ito ay wasto hanggang Marso 2026, batay sa Japan Pension Service, ang Ministry of Health, Labour and Welfare, at patnubay ng munisipyo sa wikang Ingles.

Kung hinanap mo ang 'employer won't enroll shakai hoken,' malamang hindi ka naghahanap ng simpleng paliwanag tungkol sa insurance. Nagtatrabaho ka na, marahil nasa probasyon na, marahil nagbabayad na mula sa sariling bulsa sa mga klinika, at kailangan mo ang pinakamabilis na legal na paraan upang patigilin ang kumpanya sa pagpapaliban.

Minsan ay nagtrabaho ako nang mas mababa sa minimum na sahod sa UK dahil hindi ko alam ang aking mga karapatan bilang isang dayuhang manggagawa. Nagtatrabaho rin ako ngayon sa mga usaping legal sa Japan, kaya isinulat ko ito bilang isang maikling checklist para sa pagpapataas ng isyu, hindi isang aralin sa teorya. Maraming manggagawa ang napupunta rito pagkatapos mag-google ng mga parirala tulad ng 'probation no shakai hoken Japan' o nagpa-panic dahil napagtanto nilang hindi sila nakarehistro sa social insurance sa Japan.

AytemHalaga/BilangPinagmulan / petsa ng pagiging wasto
Huling araw ng paghahain ng employer pagkatapos ng pagtanggap ng empleyadoSa loob ng 5 arawJPS coverage guide, na-access noong Marso 2026
NHI fallback na aplikasyon sa ward/city officeSa loob ng 14 na araw ng pagiging karapat-dapatEnglish na pamamaraan ng Lungsod ng Osaka, pahina na may petsang Abril 1, 2016 at aktibo noong Marso 2026
JPS EPI/EHI multilingual na linya ng telepono0570-007-123Mga konsultasyon ng JPS sa maraming wika, na-update noong Agosto 8, 2025
Linya ng MHLW para sa mga Dayuhang Manggagawa sa English0570-001-701, Lun-Biy 10:00-15:00Hotline para sa dayuhang manggagawa ng MHLW, simula 2026/02
Payo sa paggawa sa gabi/weekend sa English0120-531-401, Lun-Biy 17:00-22:00, Sabado/Linggo/Pista Opisyal 9:00-21:00Labour Standards Advice Hotline, simula 2025/04/01

Alamin kung legal na karapat-dapat ang iyong trabaho para sa shakai hoken

Magsimula rito, dahil ang ilang employer ay nagpapanggap, ngunit ang ilang trabaho ay talagang hindi sakop ng employee insurance. Ipinapalagay ng gabay na ito na nagtatrabaho ka bilang isang empleyado, at hindi nagpapatakbo ng sarili mong tunay na independiyenteng negosyo.

  • Ayon sa English na pamphlet ng Japan Pension Service, lahat ng korporasyon ng HOJIN na may hindi bababa sa isang manggagawa ay sapilitang sakop na lugar ng trabaho. Kabilang dito ang tipikal na istruktura ng incorporated company na nakikita ng maraming dayuhang manggagawa, tulad ng isang KK o GK.
  • Sinasabi ng parehong pamphlet na ang ilang indibidwal na negosyo ay nagiging sakop sa limang regular na manggagawa. Nabanggit din nito ang mga eksepsyon para sa ilang indibidwal na sektor tulad ng serbisyo, agrikultura, panggugubat, pangingisda, at paghahayupan.
  • Sakop ang mga regular na empleyado, at sakop din ang mga part-time na manggagawa kung ang kanilang nakatakdang oras at araw ay hindi bababa sa tatlong-kapat ng isang maihahambing na regular na empleyado sa parehong lugar ng trabaho.
  • Kahit na mas mababa ka sa tatlong-kapat na threshold na iyon, ang madaling-Japanese na gabay ng JPS at site ng pagpapalawak ng saklaw ng MHLW ay nagsasabing maraming manggagawa na may maikling oras ay kasama pa rin kung sila ay nagtatrabaho ng 20 oras o higit pa bawat linggo, inaasahang magtatrabaho nang higit sa 2 buwan, kumikita ng 88,000 yen o higit pa bawat buwan, hindi estudyante maliban sa limitadong kaso, at nagtatrabaho para sa isang kumpanya na sakop ng pinalawak na mga patakaran.
  • Ang pamphlet ng JPS ay malinaw na walang kinalaman ang nasyonalidad at ang isang manggagawa na nakakatugon sa pamantayan ay may seguro mula sa simula ng probasyon. Sinasabi rin nito na ang pahintulot ng manggagawa o ang nakasaad sa kontrata ay hindi pumapalit sa mandatoryong saklaw.
  • Mayroong bihirang eksepsyon para sa ilang pansamantalang overseas assignees sa ilalim ng social security agreement. Kung sinasabi ng iyong employer na ito ay nalalapat sa iyo, hilingin na makita ang aktwal na sertipiko, hindi lang isang pandiwang dahilan.

Mabilis na alituntunin: kung ikaw ay isang regular na empleyado sa isang korporasyon, o isang manggagawa na may maikling oras na nakakatugon sa kasalukuyang mga threshold sa isang sakop na kumpanya, dapat mong ituring ang 'hintayin pagkatapos ng probasyon' bilang isang pulang bandila at magsimulang magdokumento kaagad.

Ang 3 dahilan na ginagamit ng mga employer at ang sinasabi ng mga patakaran

Dito kadalasang nangyayari ang pagpapaliban. Sa praktika, ang dahilan ay karaniwang tungkol sa pera, dahil sinasabi ng gabay ng JPS na ang kontribusyon ay pantay na pinagsasaluhan ng employer at manggagawa.

1) 'Ang probasyon ay nangangahulugang walang shakai hoken.'

Ito ang pinakakaraniwan, at ang opisyal na patakaran ang pinakamalinaw. Ang pamphlet ng JPS ay nagsasaad na ang isang manggagawa na nakakatugon sa pamantayan ng rehistrasyon ay may seguro mula sa simula ng probasyon.

2) 'Ikaw ay dayuhan, may visa, o sinasabi ng iyong kontrata na hindi.'

Mali rin ito para sa mga karapat-dapat na manggagawa. Ang parehong opisyal na materyal ng JPS ay nagsasabing sakop ang mga manggagawa anuman ang nasyonalidad, at ang patakaran ay nalalapat anuman ang nakasaad sa kontrata o pahintulot ng manggagawa.

3) 'Ikaw ay part-time, o masyadong maliit ang aming kumpanya.'

Ito ay minsan lang totoo. Gamitin ang mga threshold sa itaas, hindi ang opinyon ng boss. Mula nang pinalawak ang saklaw noong 2024 na ipinaliwanag ng MHLW, maraming manggagawa na dati ay hindi sakop ng shakai hoken ay ngayon ay ganap nang sakop.

Ang mga dahilan na ito ay sapat na karaniwan kaya patuloy na nagpo-post ang mga dayuhang residente tungkol dito online. Magkakaiba ang mga indibidwal na karanasan, at ang opisyal na pinagmulan sa itaas ang dapat sundin.

Isang dayuhang residente ang sumulat sa isang Reddit thread: 'Sinabihan ako na kailangan kong bayaran ang sarili kong health at pension sa unang 3 buwan (dahil ako ay nasa probasyon).'

Isa pang manggagawa ang nag-post sa Reddit: 'Sa ngayon, wala akong health o social insurance na sinusuportahan ng kumpanya ... kahit nasa probationary period ako.'

Ano ang gagawin ngayong linggo kung ayaw pa ring irehistro ka ng iyong employer

Kung umiiwas pa rin ang kumpanya, tigilan ang pagtatalo nang pasalita at lumipat sa paper trail. Ang iyong layunin ngayong linggo ay simple: patunayan ang pagiging karapat-dapat, lumikha ng nakasulat na ebidensya, kontakin ang JPS, at iwasan na hindi ka magkaroon ng seguro.

  1. Ngayon: magtipon ng ebidensya.
    • Ang iyong kontrata o offer letter na nagpapakita ng titulo ng trabaho, oras, petsa ng pagsisimula, at anumang probisyon ng probasyon
    • Ang iyong pinakabagong mga payslip at mga bank salary record
    • Ang iyong roster, timesheet, o mga screenshot ng shift na nagpapakita ng aktwal na oras bawat linggo
    • Ang iyong residence card, My Number, at Basic Pension Number kung mayroon ka
    • Anumang email, chat, o mensahe kung saan sinabi ng kumpanya na maghihintay ito, tatanggi, o 'ika'y exempt'
  2. Magpadala ng isang nakasulat na demand sa HR o sa may-ari.

    Huwag itong iwan sa antas ng usapan sa pasilyo. Humingi ng rehistrasyon nang nakasulat at hilingin sa kanila na maghain gamit ang iyong aktwal na petsa ng pagsisimula ng trabaho. Mga kapaki-pakinabang na parirala:

    • 社会保険の加入手続きをお願いします。 (Shakai hoken no kanyuu tetsuzuki o onegaishimasu.) — Hinihiling ko na kumpletuhin ninyo ang aking social insurance enrollment procedure.
    • 社会保険の加入条件に当てはまると思います。入社日で資格取得届を提出してください。 (Shakai hoken no kanyuu joken ni atehamaru to omoimasu. Nyuushabi de shikaku shutoku todoke o teishutsu shite kudasai.) — Naniniwala ako na natutugunan ko ang pamantayan ng social insurance. Mangyaring isumite ang enrollment form gamit ang aking petsa ng pagsisimula ng trabaho.

    Humiling ng tugon sa isang tiyak na petsa, tulad ng dalawa o tatlong araw ng trabaho, at humiling ng kopya o screenshot ng paghahain kapag naisumite na ito.

  3. Magpataas ng isyu sa Japan Pension Service.

    Kung walang tiyak na sagot, dumiretso sa ruta ng Japan Pension Service shakai hoken sa English. Sinasabi ng JPS multilingual consultation page na maaaring gamitin ng mga manggagawa at employer ang EPI/EHI procedure line sa 0570-007-123, at maaari mo ring hanapin ang pinakamalapit na branch office dito. Kapaki-pakinabang na parirala:

    • 会社が社会保険に入れてくれません。加入条件に当てはまるか確認したいです。 (Kaisha ga shakai hoken ni irete kuremasen. Kanyuu joken ni atehamaru ka kakunin shitai desu.) — Ayaw akong irehistro ng aking kumpanya sa social insurance. Gusto kong kumpirmahin kung natutugunan ko ang pamantayan.

    Kung sa tingin mo ay nakakapanibago ito, iyan mismo ang dahilan kung bakit ko ginawa ang LO-PAL — maaari mong i-post ang iyong tanong nang libre at makakuha ng mga sagot mula sa mga lokal na Japanese na nakakaalam ng iyong lugar. Kung kailangan mo ng hands-on na tulong sa pagtawag sa pension office, pagsasalin ng mensahe sa HR, o pagpunta sa city hall, maaari ka ring humiling ng gawain, at magbabayad ka lang kapag tapos na ang trabaho.

    Mahalaga ang hakbang na ito dahil inilalathala ng JPS ang parehong una nitong kahilingan sa rehistrasyon at ang paalala nitong liham sa mga employer, at sinasabi ng paalala na maaaring bisitahin at imbestigahan ng JPS ang lugar ng trabaho. Ang pagpapataas ng isyu ay hindi bastos dito; iyan mismo ang inaasahan ng sistema kapag ang isang employer ay ayaw sumunod.

  4. Kung wala kang aktibong workplace health insurance ngayon, protektahan ang iyong sarili sa city hall.

    Sinasabi ng English na gabay ng Lungsod ng Yokohama na sinumang hindi nakarehistro para sa employee health insurance sa pamamagitan ng kanilang trabaho ay dapat sumali sa National Health Insurance, at sinasabi ng pahina ng pamamaraan sa English ng Lungsod ng Osaka na mag-apply sa loob ng 14 na araw ng pagiging karapat-dapat. Kung ikaw ay nasa edad 20 hanggang 59 at wala sa Employees' Pension, magtanong tungkol sa National Pension sa parehong pagbisita.

    • 職場の社会保険に入っていないので、国民健康保険に入りたいです。 (Shokuba no shakai hoken ni haitte inai node, kokumin kenko hoken ni hairitai desu.) — Hindi ako nakarehistro sa workplace social insurance, kaya gusto kong sumali sa National Health Insurance.

    Ang fallback na ito ay hindi nagpapalabas sa employer sa responsibilidad. Pinapanatili ka lang nitong sakop habang inaayos ang problema sa employer.

  5. Kung bantaan ka ng kumpanya, bawasan ang mga shift, o ipagkait ang mga dokumento, tawagan din ang panig ng paggawa.

    Ang MHLW Telephone Consultation Service for Foreign Workers ay nagbibigay ng payo sa 13 wika, at ang Labour Standards Advice Hotline ay sumasaklaw sa gabi at weekend. Ang mga serbisyong ito ay hindi pumapalit sa JPS para sa mga pag-check ng rehistrasyon, ngunit kapaki-pakinabang ang mga ito kung ang alitan ay magiging paghihiganti o mas malawak na problema sa working conditions.

    • 相談したいです。社会保険に入れてもらえず、困っています。 (Soudan shitai desu. Shakai hoken ni irete moraezu, komatte imasu.) — Kailangan ko ng payo. Ayaw akong irehistro ng aking employer sa social insurance, at nahihirapan ako.

Sino ang kokontakin sa English at paano protektahan ang iyong rekord

Kapag nagsimula kang magpataas ng isyu, simple lang ang layunin: panatilihing may seguro ang iyong sarili at palakasin ang iyong paper trail kaysa sa mga dahilan ng employer.

  • Japan Pension Service: gamitin ang 0570-007-123 o bumisita sa isang branch office. Sinasabi ng JPS consultation page na libre ang interpretasyon sa English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish, Filipino, Vietnamese, Indonesian, Thai, Nepali, at Burmese, bagama't nalalapat pa rin ang mga singil sa telepono.
  • MHLW foreign worker line: English ay 0570-001-701, Lunes hanggang Biyernes, 10:00 a.m. hanggang 3:00 p.m., sarado mula tanghali hanggang 1:00 p.m., na may mga singil sa tawag na nakalista sa opisyal na pahina.
  • Labour Standards Advice Hotline: English ay 0120-531-401. Sinasabi ng opisyal na hotline page na ito ay libre, anonymous, at available kapag sarado ang mga regular na opisina.
  • City o ward office: kung hindi ka nakarehistro sa employee insurance, pumunta sa National Health Insurance counter at magtanong kung paano panatilihing aktibo ang saklaw hanggang maayos ang isyu sa employer.
  • Panatilihin ang mga kopya ng iyong kontrata, probisyon ng probasyon, mga payslip, bank record, iskedyul, at lahat ng mensahe ng kumpanya sa isang folder.
  • Pagkatapos ng bawat tawag o pagbisita sa opisina, isulat ang petsa, pangalan ng opisina, pangalan ng staff, at kung ano ang sinabi sa iyo.
  • Kung mayroon ka nang Basic Pension Number Notice, panatilihin itong ligtas. Sinasabi ng JPS na hindi nagbabago ang numerong iyon, at maaaring muling mag-isyu ng abiso ang isang branch office kung mawawala mo ito.
  • Kung irerehistro ka ng city hall sa NHI ngayon at mamaya ay aayusin ng iyong employer ang shakai hoken, bumalik kaagad. Sinasabi ng English na gabay ng Lungsod ng Osaka na ang mga taong naging rehistrado sa employee health insurance ay dapat ihinto ang NHI sa loob ng 14 na araw.

Bottom line: kung kwalipikado ka, hindi mo kailangan ang pahintulot ng iyong employer upang malaman ang patakaran. Kailangan mo ng nakasulat na demand, isang kontak sa JPS, at isang same-week backup plan upang hindi ka maiwan na walang seguro.

Mga Kaugnay na Artikulo

  • Unpaid nenkin visa renewal Japan panic in 2026? Ayusin ito bago magsimulang mag-check ang Imigrasyon
  • NHI City Hall Checklist Pagkatapos Mong Mag-resign
  • Paano Mabawi ang Hindi Bayad na Sahod sa Japan Bago Matapos ang 3 Taon

I-check ang Iyong mga Dokumento sa Tulong ng isang Lokal

Kung ang iyong kontrata, payslip, o tugon ng HR ay nasa Japanese, gamitin ang LO-PAL upang makaahon. I-post ang iyong tanong nang libre at ang isang lokal na Japanese na tumutulong ay maaaring magpaliwanag ng terminolohiya, suriin ang iyong mga papeles, o tulungan kang gumawa ng mensahe sa HR; kung kailangan mo ng tulong sa gawain, magbabayad ka lang kapag nakumpleto na ang trabaho.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. Alamin kung legal na karapat-dapat ang iyong trabaho para sa shakai hoken
  2. Ang 3 dahilan na ginagamit ng mga employer at ang sinasabi ng mga patakaran
  3. Ano ang gagawin ngayong linggo kung ayaw pa ring irehistro ka ng iyong employer
  4. Sino ang kokontakin sa English at paano protektahan ang iyong rekord
  5. Mga Kaugnay na Artikulo
  6. I-check ang Iyong mga Dokumento sa Tulong ng isang Lokal

Related Articles

Paano Panatilihin ang Benepisyo sa Parental Leave Pagkatapos Tanggihan sa Daycare
Work

Paano Panatilihin ang Benepisyo sa Parental Leave Pagkatapos Tanggihan sa Daycare

Mawala ang isang checkbox at mawalan ng buwan ng benepisyo. Ang gabay na ito sa pagpapalawig ng parental leave sa Japan ay nagmamapa sa tatlong dokumento, mga deadline, at mga bitag sa city hall.

3 months ago
Pagkuha ng Lisensya sa Pagmamaneho (Hapon) sa English sa Tokyo: Gabay sa Pag-book (2026)
Work

Pagkuha ng Lisensya sa Pagmamaneho (Hapon) sa English sa Tokyo: Gabay sa Pag-book (2026)

Alamin ang 6 na hakbang para sa lisensya sa pagmamaneho (Hapon) sa English sa Tokyo—mga patakaran ng Tokyo sa booking lamang, mga araw para sa wika, limitasyon ng sentro, at paghahanda ng dokumento.

4 months ago
Paano Maghain ng Reklamo sa Tanggapan ng Pamantayan sa Paggawa sa Japan (Tokyo at Osaka)
Work

Paano Maghain ng Reklamo sa Tanggapan ng Pamantayan sa Paggawa sa Japan (Tokyo at Osaka)

Tumatanggap ang Tanggapan ng Pamantayan sa Paggawa ng Japan ng mga reklamo sa 13 wika. Kabilang dito ang mga tanggapan ng FRESC Tokyo at Osaka, ang pormal na proseso ng reklamo, at proteksyon laban sa pagganti.

3 months ago

Mag-post ng tanong nang libre. Ang mga Hapones sa iyong lugar ay sasagot. Magbayad lang kapag natapos ang task

Magtanong sa Hapones — Libre ito

Magtanong nang libre
← Bumalik sa listahan
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

Kailangan ng tulong sa Japan?

Magtanong sa local nang libre

Magtanong sa local nang libre

Magtanong nang libre