วิธีการสั่งอาหารที่ร้านอิซากายะในญี่ปุ่น (2026): เคล็ดลับเมนูภาษาอังกฤษ
คู่มือฉบับสมบูรณ์ปี 2026 สำหรับวิธีการสั่งอาหารในร้านอิซากายะในญี่ปุ่น: ระบบ QR/แท็บเล็ต ค่าบริการโอโตชิ และกฎโนมิโฮได

หากคุณเคยค้นหาใน Google เกี่ยวกับวิธีการสั่งอาหารในร้านอิซากายะในญี่ปุ่น คุณอาจสังเกตเห็นว่าคู่มือส่วนใหญ่เน้นไปที่เรื่องอาหาร แต่สิ่งที่ทำให้ผู้มาเยือนเครียดจริงๆ คือ ระบบการสั่งอาหาร (ปุ่มกดเรียกพนักงาน เทียบกับ แท็บเล็ต เทียบกับ QR Code) ค่าบริการโต๊ะสำหรับแขกพิเศษ (otoshi ) ที่คาดไม่ถึง และข้อกำหนดปลีกย่อยเกี่ยวกับ ความหมายของ nomihodai (กฎการดื่มไม่อั้น)
คู่มือฉบับนี้พร้อมสำหรับปี 2026 เป็น "คู่มือการสั่งอาหาร" แบบทีละขั้นตอนสำหรับนักเดินทางระยะสั้น (1-3 สัปดาห์) เราจะครอบคลุมทุกอย่างตั้งแต่คุณนั่งลงจนถึงตอนชำระเงิน รวมถึงสิ่งที่ต้องทำเมื่อเมนูเขียนด้วยลายมือและเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
เคล็ดลับการสั่งอาหารในร้านอิซากายะภายใน 60 วินาที (จดไว้เลย): 1) คาดหวังว่าจะมีอาหาร จาน เล็ก (จ่ายเงิน) เสิร์ฟให้ก่อนสั่งอาหาร 2) หลายร้านจะเสิร์ฟ เครื่องดื่มก่อน แล้ว ค่อยเสิร์ฟอาหาร 3) ในการสั่งอาหาร ให้มองหา ปุ่มเรียกพนักงาน แท็บเล็ต หรือยกมือขึ้นแล้วพูดว่า “ซูมิมาเซ็น!” (Sumimasen!) 4) ถ้าเลือกแบบ โนมิโฮได (Nomihodai) ให้ยืนยัน เวลาที่กำหนด + เวลาสั่งอาหารรอบสุดท้าย + เครื่องดื่มที่รวมอยู่ในแพ็กเกจ 5) ไม่ต้องให้ทิป ถามพนักงานเพื่อขอใบเสร็จ: “โอไคเคอิ โอเนไกชิมัส” (Okaikei onegaishimasu)
สิ่งที่ควรคาดหวังในร้านอิซากายะ: การจัดที่นั่ง ค่าบริการโต๊ะสำหรับโอโตชิ และระบบ "เสิร์ฟเครื่องดื่มแก้วแรกก่อน"
อิซากายะเป็นผับญี่ปุ่นแบบสบายๆ ที่เน้นการแบ่งกันทานอาหารจานเล็กๆ และสั่งอาหารเป็นรอบๆ มักจะคึกคักที่สุดหลังเลิกงาน (ประมาณ 18.00-21.00 น.) และหลายๆ ร้านก็ยินดีต้อนรับลูกค้าที่ไม่ได้จองล่วงหน้า โดยเฉพาะนอกช่วงเวลาเร่งด่วน
เวลาทำการโดยทั่วไป (แตกต่างกันไปตามย่าน): ร้านอิซากายะหลายแห่งเปิดประมาณ 17.00 น. และปิดประมาณ 23.00 น. – 01.00 น. ในย่านสถานบันเทิงยามค่ำคืนที่สำคัญ (ชินจูกุ/ชิบูย่าในโตเกียว นัมบะ/อุเมดะในโอซาก้า) คุณจะพบร้านอาหารที่เปิดให้บริการจนดึกอีกด้วย
หลักการจัดที่นั่งขั้นพื้นฐาน (และสิ่งที่คุณควรทำทันที)
เมื่อคุณเข้าไป คุณมักจะได้ยินเสียง “อิรัชไชมาเสะ!” และถูกถามว่ามากันกี่คน (“นันเมซามะ?”) บางร้านมีที่นั่งที่โต๊ะ บางร้านมีที่นั่งแบบเคาน์เตอร์ บางร้านมีพื้นที่ปูเสื่อทาทามิซึ่งคุณอาจต้องถอดรองเท้า
ทันทีที่คุณนั่งลง คุณมักจะได้รับผ้าเช็ดมือเปียก ( oshibori ) ใช้สำหรับเช็ดมือ (ไม่ใช่เช็ดหน้า) แล้วคุณก็พร้อมที่จะเริ่มสั่งอาหารได้เลย
โอโตชิ: ทำไมอาหารจานเล็กถึงเสิร์ฟมาก่อนสั่ง (และทำไมถึงไม่ "ฟรี")
สิ่งที่นักท่องเที่ยวมักพบเจอโดยไม่คาดคิดคือ เมื่อคุณนั่งลงแล้วจะมีอาหารเรียกน้ำย่อยชิ้นเล็กๆ มาเสิร์ฟโดยที่คุณไม่ได้สั่ง นี่คือ โอโตชิ (Otoshi ) ซึ่งทำหน้าที่เสมือนค่าบริการเพิ่มเติมในร้านอิซากายะหลายแห่ง
สายด่วนผู้บริโภคสำหรับนักท่องเที่ยว อย่างเป็นทางการของญี่ปุ่นอธิบายว่า โอโตชิเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมอิซากายะและจะคิดค่าบริการในตอนท้าย นอกจากนี้ยังระบุว่าบางร้านอาจคิดค่าบริการที่นั่งแยกต่างหากนอกเหนือจากโอโตชิ และคุณสามารถสอบถามพนักงานเพื่อขอคำอธิบายเกี่ยวกับค่าบริการก่อนชำระเงินได้
ในทางปฏิบัติ ให้คิดว่าคิดค่าบริการ ต่อคน หากคุณมีข้อจำกัดด้านอาหาร โปรดแจ้งให้ทราบทันที (ดูส่วนชุดอุปกรณ์ยังชีพ) เพราะโอโตชิอาจมีปลา หอย หรือเนื้อสัตว์รวมอยู่ด้วย
กระบวนการ “สั่งเครื่องดื่มก่อน” (ทำไมการสั่งอาหารจึงดูเหมือนล่าช้า)
ร้านอิซากายะหลายแห่งจะรับออเดอร์เครื่องดื่มก่อน จากนั้นจึงรับออเดอร์อาหารหลังจากเครื่องดื่มมาเสิร์ฟแล้ว ข้อมูลจากสายด่วนผู้บริโภคสำหรับนักท่องเที่ยวระบุว่า การรับออเดอร์เครื่องดื่มก่อนเป็นเรื่องปกติ และจะมีโอโตชิเสิร์ฟให้เพื่อไว้ทานเล่นระหว่างรออาหาร หากคุณหิวก็ไม่ต้องตกใจ นี่เป็นเรื่องปกติ
เคล็ดลับสำหรับคนที่ไม่ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์: คุณยังสามารถทำตามกระแสได้โดยการสั่งเครื่องดื่มไม่มีแอลกอฮอล์ก่อน (ชาอู่หลงเป็นตัวเลือกคลาสสิก) คุณจะดูกลมกลืนกับคนอื่น และมักจะได้รับการบริการที่เร็วกว่า เพราะพนักงานสามารถเริ่มเสิร์ฟเครื่องดื่มรอบแรกให้โต๊ะของคุณได้เลย
วางแผนงบประมาณค่าใช้จ่าย (เพื่อที่คุณจะได้ไม่ตกใจตอนชำระเงิน)
ราคาอาหารจะแตกต่างกันไปตามเมืองและสไตล์ แต่โดยทั่วไปแล้ว สำหรับมื้อค่ำแบบสบายๆ ในร้านอิซากายะ นักท่องเที่ยวหลายคนจะใช้จ่ายประมาณ 3,000–6,000 เยนต่อคน (มากกว่านี้หากเพิ่มแพ็กเกจเครื่องดื่มพรีเมียม) และอย่าลืม ค่าบริการโอโตชิ เพิ่มเติมต่อคน ซึ่งไกด์มักจะบอกว่าโอโตชิมีราคาประมาณสองสามร้อยเยน และอาจสูงกว่านั้นได้ขึ้นอยู่กับร้าน
หากคุณกำลังควบคุมงบประมาณ ให้สั่งอาหารเป็นรอบๆ (ครั้งละ 2-4 จาน) และคอยดูราคาอาหารที่ขึ้นราคาตามตลาด (時価) หากไม่แน่ใจ ให้สอบถามราคาก่อนยืนยันการสั่งซื้อ
วิธีสั่งอาหารที่ร้านอิซากายะในญี่ปุ่นปี 2026: ปุ่มเรียกพนักงาน แท็บเล็ต และการสั่งอาหารทางโทรศัพท์ผ่านคิวอาร์โค้ด
นี่คือทักษะสำคัญ: ในญี่ปุ่น พนักงานมักจะไม่มาที่โต๊ะของคุณซ้ำๆ เพื่อ "สอบถามความเป็นอยู่" คุณจะต้องเรียกพวกเขาหรือสั่งอาหารผ่านระบบที่ทางร้านจัดเตรียมไว้ให้ ในปี 2026 คุณจะเห็นรูปแบบคลาสสิกสามแบบ รวมถึงการใช้คิวอาร์โค้ดที่เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ
รูปแบบที่ 1: ปุ่มเรียกโต๊ะ (ตัวเลือกที่ง่ายที่สุด)
ร้านอิซากายะหลายแห่งจะมีปุ่มเรียกพนักงานอยู่บนโต๊ะ กดปุ่มนั้นแล้วพนักงานจะมารับออเดอร์ของคุณ นี่เป็นเรื่องปกติและไม่เสียมารยาท
ถ้าไม่แน่ใจว่าจะพูดอะไรดี ลองเริ่มด้วยคำว่า “Sumimasen” (ขอโทษค่ะ/ครับ) แล้วชี้ไปที่เมนู หรือจะยิ้มแล้วพูดว่า “Kore onegaishimasu” (ขออันนี้ค่ะ/ครับ) ก็ได้ค่ะ/ครับ
รูปแบบที่ 2: เมนูแบบแท็บเล็ต (พบได้ทั่วไปในร้านอาหารเครือข่าย)
ร้านอิซากายะแบบเครือข่ายมักจะมีแท็บเล็ตวางอยู่บนโต๊ะ คู่มือการสั่งอาหารของ LIVE JAPAN ระบุว่าร้านค้าแบบเครือข่ายอาจมีแท็บเล็ตให้บริการ และหลายร้านรองรับหลายภาษา ดังนั้นคุณสามารถเลือกรายการอาหารและกด "สั่งอาหาร" ได้ด้วยตัวเอง
เคล็ดลับสำหรับการใช้แท็บเล็ต: ก่อนสั่งอาหาร ให้ตรวจสอบการตั้งค่าภาษา (EN/English) นอกจากนี้ หากคุณกำลังพิจารณาแพ็คเกจเครื่องดื่มไม่อั้น ให้ดูที่แท็บ “nomihodai” ด้วย เพราะเครื่องดื่มเหล่านั้นอาจแสดงแยกต่างหาก
รูปแบบที่ 3: ไม่ใช้อุปกรณ์ใดๆ เลย (วิธีแบบดั้งเดิม)
หากไม่มีปุ่มกดหรือแท็บเล็ต ให้ทำตามที่คนท้องถิ่นทำ คือ ยกมือขึ้นเล็กน้อยแล้วพูดว่า “สุมิมาเซ็น!” บทความจาก LIVE JAPAN ฉบับเดียวกันนี้ระบุว่านี่เป็นวิธีการมาตรฐานในร้านอิซากายะขนาดเล็ก
เมื่อพนักงานมาถึง การสั่งอาหารก็ง่ายๆ เพียงแค่ชี้และพูดว่า “โคเร โท โคเร” (อันนี้กับอันนี้) ถ้าคุณต้องการหยุดสั่งอาหารไว้ก่อน ก็สามารถพูดว่า “แค่นี้ก่อนนะคะ/ครับ”
รูปแบบปี 2026: การสั่งอาหารทางโทรศัพท์ผ่านคิวอาร์โค้ด (สแกนเพื่อสั่ง)
การเปลี่ยนแปลงสู่ระบบดิจิทัลในธุรกิจร้านอาหารได้ผลักดันระบบ “สแกนเพื่อสั่ง” ซึ่งโทรศัพท์ของคุณจะกลายเป็นเครื่องสั่งอาหาร ตัวอย่างเช่น ระบบสั่ง อาหารของร้านอาหารอย่าง Seisei อธิบายขั้นตอน การใช้งานของลูกค้าโดยการสแกนคิวอาร์โค้ด เลือกดูเมนู และส่งคำสั่งซื้อผ่านโทรศัพท์ของคุณ ซึ่งมักรองรับหลายภาษา
รายการตรวจสอบขั้นตอนการสั่งอาหารด้วย QR Code ทีละขั้นตอน (สิ่งที่ต้องทำที่โต๊ะ):
- ตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณ : การสั่งซื้อด้วย QR อาจต้องใช้ข้อมูล หากคุณไม่มี eSIM/pocket Wi-Fi โปรดสอบถามพนักงานว่ามี Wi-Fi หรือไม่: “Wi-Fi arimasu ka?”
- สแกนคิวอาร์โค้ด โดยใช้แอปกล้องของคุณแล้วเปิดหน้าเว็บ
- ค้นหาการตั้งค่าภาษา (ถ้ามี) หากไม่มี ให้ใช้การแปลของเบราว์เซอร์ในโทรศัพท์ของคุณ แต่ตรวจสอบชื่อรายการอีกครั้ง
- เลือกจำนวนอย่างระมัดระวัง : เมนูส่วนใหญ่มักตั้งค่าเริ่มต้นเป็น “1” แต่ไม้เสียบและอาหารจานเล็กอาจมาส่งได้อย่างรวดเร็ว
- ยืนยันสถานะคำสั่งซื้อ : มองหา “注文完了” (คำสั่งซื้อเสร็จสมบูรณ์) หรือหน้าจอประวัติคำสั่งซื้อ
หากเมนู QR Code ดูซับซ้อน อย่าเสียเวลาพยายามอยู่นาน 20 นาที กดปุ่มเรียก (หรือ “ซูมิมาเซ็น”) แล้วขอความช่วยเหลือ การบอกว่าคุณไม่เข้าใจระบบนั้นเป็นเรื่องปกติอย่างยิ่ง
จะทำอย่างไรเมื่อเมนูเขียนด้วยลายมือ (และแอปแปลภาษาใช้งานไม่ได้)
นี่คือจุดที่นักท่องเที่ยวหลายคนมักจะชะงัก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ "ของอร่อยที่สุด" เขียนอยู่บนกระดานด้วยลายมือ คู่มือท่องเที่ยวในญี่ปุ่นที่ใช้ข้อมูลจาก Tabelog รายงานว่า ณ สิ้นเดือนพฤษภาคม 2024 มีร้าน อิซากายะเพียง 5.8% ทั่วประเทศ (และ 12.3% ในโตเกียว ) เท่านั้นที่มีเมนูภาษาอังกฤษ ซึ่งหมายความว่าเมนูภาษาญี่ปุ่นล้วนเป็นค่าเริ่มต้น คุณสามารถดูตัวเลขและบริบทเพิ่มเติมได้ใน บทความท่องเที่ยวของ NinjaKotan นี้
อีกโพสต์หนึ่ง (ซึ่งอ้างอิงจาก Tabelog เช่นกัน) ระบุว่า ณ วันที่ 20 กรกฎาคม 2025 ร้านอิซากายะ ทั่วประเทศมีเมนูภาษาอังกฤษเพียงประมาณ 4.2% ซึ่งตอกย้ำว่าคุณควรคาดหวังว่าจะมีเมนูเฉพาะภาษาญี่ปุ่นหรือเมนูพิเศษที่เขียนด้วยลายมือเท่านั้น แหล่งที่มา: NinjaKotan Travel (คู่มือฉบับปี 2025)
ข้อเท็จจริงสำหรับปี 2026: ร้านอิซากายะส่วนใหญ่ไม่มีเมนูภาษาอังกฤษ ดังนั้น "ทักษะการสั่งอาหาร" ที่ดีที่สุดของคุณคือการเรียนรู้วิธีสั่งอาหารด้วยการชี้ การใช้คำพูดง่ายๆ และการขอคำแนะนำ
โนมิโฮได (บุฟเฟ่ต์เครื่องดื่มไม่อั้น) ในภาษาที่เข้าใจง่าย: กฎกติกา การสั่งเครื่องดื่มรอบสุดท้าย และการหลีกเลี่ยงค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม
Nomihodai คือสถานการณ์ที่บิลค่าใช้จ่ายอาจเปลี่ยนจาก "คุ้มค่ามาก" เป็น "เดี๋ยวก่อน ทำไมแพงจัง?" วิธีแก้ก็ง่ายๆ คือ ตรวจสอบกฎก่อนตัดสินใจ และสั่งเฉพาะสิ่งที่ระบุไว้ในเงื่อนไขเท่านั้น
Nomihodai หมายถึง (สิ่งที่คุณกำลังซื้อจริง ๆ)
Nomihodai (飲み放題) แปลตรงตัวว่า “ดื่มได้มากเท่าที่ต้องการ” แต่ไม่ได้หมายความว่าไม่จำกัดเวลาหรือไม่จำกัดเมนู โดยทั่วไปจะเป็นแพ็ก เกจราคาคงที่ จำกัดเวลา พร้อม เมนูเครื่องดื่มที่กำหนดไว้ สำหรับประมาณ 90-120 นาที (กฎอาจแตกต่างกันไปในแต่ละร้าน)
ตัวอย่างหนึ่งของการที่ร้านอาหารเครือข่ายกำหนดข้อจำกัดไว้อย่างชัดเจนคือ คำถามที่พบบ่อยอย่างเป็นทางการของร้าน Torikizoku ระบุว่า การจองโต๊ะจำกัดเวลาไว้ที่สองชั่วโมงนับจากเวลาที่ทำการจอง
กฎโนมิโฮไดทั่วไปที่คุณควรคาดหวัง
กฎระเบียบอาจแตกต่างกันไป แต่คู่มือหลายฉบับก็มีนโยบายหลักที่คล้ายคลึงกัน คู่มือ nomihodai ของ LIVE JAPAN สรุปมารยาทที่สำคัญ เช่น การสั่งเครื่องดื่มจากเมนู nomihodai (มิฉะนั้นคุณจะต้องจ่ายเพิ่ม) การจำกัดเครื่องดื่มไว้ที่ "หนึ่งแก้วต่อลูกค้าหนึ่งคน" และการเรียกสั่งเครื่องดื่มครั้งสุดท้ายซึ่งโดยทั่วไปจะประมาณ 30 นาทีก่อนเวลาปิดทำการ
- ระยะเวลา: โดยทั่วไป 90–120 นาที (บางครั้งอาจนานกว่านั้น)
- คำสั่งสุดท้าย / การโทรครั้งสุดท้าย: มักจะประมาณ 15–30 นาทีก่อนสิ้นสุด (店によって違います)
- เฉพาะเครื่องดื่มที่รวมอยู่ในแพ็คเกจเท่านั้น: เครื่องดื่มใดๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ในรายการเครื่องดื่ม (nomihodai) จะคิดค่าบริการตามปกติ
- ดื่มทีละแก้ว: บ่อยครั้งที่คุณต้องดื่มเครื่องดื่มแก้วปัจจุบันให้หมดก่อนจึงจะสั่งแก้วต่อไปได้
- ข้อกำหนดเรื่องอาหาร: บางแห่งอาจกำหนดให้มีคอร์สอาหารหรือสั่งอาหารขั้นต่ำต่อคน (โดยเฉพาะร้านอาหารที่มีบริการอาหารแบบโนมิโฮได)
หลีกเลี่ยงค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม: 4 คำถามที่ควรถามก่อนตอบตกลง
หากคุณกังวลเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่ไม่ได้คาดหมาย โปรดสอบถามก่อนเริ่มรับประทานอาหารเช้า คุณสามารถถามเป็นภาษาอังกฤษง่ายๆ ได้ พนักงานหลายคนจะเข้าใจคำสำคัญ เช่น "เวลา" "คำสั่งซื้อสุดท้าย" และ "รวมอยู่ในราคาแล้ว"
- ใช้เวลานานเท่าไหร่? (90 นาที? 120 นาที?)
- ออเดอร์สุดท้ายคือเมื่อไหร่? (“Rasuto odaa wa itsu?” ก็ใช้ได้เช่นกัน)
- ทุกคนจำเป็นต้องเข้าร่วมหรือไม่? เรื่องนี้สำคัญหากมีคนที่ไม่ดื่มแอลกอฮอล์อยู่ด้วย
- เครื่องดื่มใดบ้างที่รวมอยู่ในแพ็กเกจ? โปรดชี้ไปที่หน้าเมนู nomihodai เพื่อยืนยัน
วิธีเพลิดเพลินกับร้านอิซากายะแม้ว่าคุณจะไม่ดื่มแอลกอฮอล์ก็ตาม
คุณสามารถเพลิดเพลินกับร้านอิซากายะโดยไม่ต้องดื่มแอลกอฮอล์ได้อย่างแน่นอน สั่งเครื่องดื่มไม่มีแอลกอฮอล์ก่อน เน้นที่อาหารจานเด็ด และอย่าลังเลที่จะไม่สั่งเครื่องดื่มเรียกน้ำย่อย (nomihodai)
วลีที่มีประโยชน์:
- “โอซาเกะ วะ โนมาไน เดสุ” (ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์.)
- “โซฟุโตะ โดรินกุ อาริมาสึ คะ?” (คุณมีน้ำอัดลมไหม?)
- “Oolong-cha kudasai.” (ขอชาอู่หลงด้วยครับ/ค่ะ)
- “นอน-อารุคูรุ วะ อาริมาสุ คะ?” (คุณมีตัวเลือกที่ไม่มีแอลกอฮอล์หรือไม่?)
กลยุทธ์สำหรับคนไม่ดื่ม: ถ้ากลุ่มของคุณต้องการสั่งอาหารแบบไม่มีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ (nomihodai) แต่คุณไม่ดื่ม ให้ลองถามดูว่ามีคนหนึ่งสามารถสั่งอาหารแบบ à la carte ในขณะที่คนอื่นๆ สั่งแบบไม่มีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ได้หรือไม่ บางร้านอนุญาต บางร้านก็กำหนดให้ทุกคนต้องสั่งแบบเดียวกัน ดังนั้นควรสอบถามล่วงหน้าจะดีที่สุด
คู่มือเอาตัวรอดสำหรับคนที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น: เคล็ดลับการแปลเมนู คำขอเกี่ยวกับอาหาร คำสำคัญ + ความช่วยเหลือจากคนท้องถิ่น (วิธีสั่งอาหารในร้านอิซากายะในญี่ปุ่นอย่างมั่นใจ)
นี่คือเครื่องมือของคุณสำหรับสถานการณ์ที่ยากที่สุด: ไม่มีเมนูภาษาอังกฤษ รายการอาหารพิเศษเขียนด้วยลายมือ และห้องอาหารที่วุ่นวาย เป้าหมายไม่ใช่การพูดภาษาญี่ปุ่นได้อย่างสมบูรณ์แบบ แต่เป็นการได้สิ่งที่คุณต้องการโดยไม่เครียด
เคล็ดลับการแปลเมนูที่ได้ผลจริง (โดยเฉพาะสำหรับเมนูที่เขียนด้วยลายมือ)
แอปแปลภาษาเหมาะสำหรับเมนูที่พิมพ์ออกมา แต่การเขียน "เมนูพิเศษประจำวัน" ด้วยลายมืออาจทำได้ยาก ลองใช้วิธีการแบบหลายชั้นดู:
- ขั้นตอนที่ 1 (อย่างรวดเร็ว): ค้นหารูปภาพ ตัวอย่างการจัดวาง หรือชุดเฟอร์นิเจอร์ที่แนะนำ
- ขั้นตอนที่ 2 (อย่างชาญฉลาด): ขอคำแนะนำ: “Osusume wa nan desu ka?” (คุณแนะนำอะไรบ้าง?)
- ขั้นตอนที่ 3 (ความเสี่ยงต่ำ): สั่งอาหารแบบรวมหลายอย่าง: "โมริอาวาเสะ" (จานรวมหลายอย่าง) เป็นตัวเลือกที่ปลอดภัย
- ขั้นตอนที่ 4 (ยืนยันราคา): หากไม่มีราคาหรือระบุเพียง 時価 ให้ถามว่า: “Kore wa ikura desu ka?” (ราคาเท่าไหร่?)
หากคุณต้องการตรวจสอบความเป็นจริงเกี่ยวกับเมนูภาษาอังกฤษ ข้อมูลจาก Tabelog ที่อ้างถึงข้างต้นเป็นเครื่องเตือนใจที่ดีว่าควรคาดหวังว่าจะมีแต่เมนูภาษาญี่ปุ่นในสถานที่ส่วนใหญ่ (ดู ข้อมูลเดือนพฤษภาคม 2024 และ ข้อมูลเดือนกรกฎาคม 2025 )
วลีสำคัญสำหรับการสั่งซื้อ (เรียบง่าย ทรงพลัง เหมาะสำหรับนักท่องเที่ยว)
จำ 10 ข้อนี้ไว้ แล้วคุณจะสามารถสั่งอาหารในร้านอิซากายะเกือบทุกร้านได้:
- Sumimasen! WSみません (ขอโทษ / โทรหาพนักงาน) — เน้นเป็นมาตรฐานใน คู่มือการสั่งซื้อ LIVE JAPAN
- โคเร โอเนไกชิมาสุ.これお願いします (ได้โปรด.)
- โคเระ ฟุตัตสึ.これ二つ (สองสิ่งนี้)
- นะมะ ฮิโตสึ.生一つ (เบียร์สด 1 อัน)
- มิซึ กุดาไซ.水ください (กรุณาเติมน้ำ)
- O-susume wa?おしめと? (คุณแนะนำอะไร)
- Daijoubu desu.大丈夫です (ไม่เป็นไร / ไม่ ขอบคุณ)
- Okaikei onegaishimasu.お会計お願いしまし (กรุณาเรียกเก็บเงินด้วย)
- Eigo no menyuu arimasu ka?英語のメニューありますか? (คุณมีเมนูภาษาอังกฤษไหม)
- Shashin OK desu ka?写真OKですか? (ถ่ายรูปได้ไหม?)
คำขอเกี่ยวกับอาหาร: วิธีการแจ้งอาการแพ้ อาหารมังสวิรัติ และข้อจำกัดทางศาสนา
ครัวของร้านอิซากายะมักจะวุ่นวาย และอาหารมักมีส่วนผสมที่ซ่อนอยู่ (เช่น น้ำซุปดาชิ ปลาแห้ง หอย ฯลฯ) สายด่วนผู้บริโภคสำหรับนักท่องเที่ยว ของญี่ปุ่นแนะนำเป็นพิเศษให้แจ้งพนักงานเกี่ยวกับความต้องการด้านอาหารมังสวิรัติ ความเชื่อทางศาสนา และอาการแพ้อาหาร โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับอาหารจานหลักและอาหารที่แบ่งกันรับประทาน
ใช้ข้อความสั้นๆ ชัดเจน และแสดงข้อความเหล่านั้นบนโทรศัพท์ของคุณ (พิมพ์เป็นภาษาญี่ปุ่นถ้าเป็นไปได้):
- “อะเลรูกี กา อาริมาสุ”アレルギーがありまし (ฉันเป็นภูมิแพ้)
- “○○ วะ ทาเบะระเรมะเซน” ○○ฮะอาหารべられません (ฉันกินไม่ได้○○.)
- “Niku nashi / sakana nashi de dekimasu ka?”肉なし/魚なしでできますか? (คุณทำโดยไม่ใช้เนื้อสัตว์ / ไม่มีปลาได้ไหม)
- “โคเระ นิ บูทานิกุ อาริมาซุ คะ?”これに豚肉ありました? (มีหมูไหม?)
ข้อสำคัญ: แม้ว่าพนักงานจะพยายามอย่างเต็มที่แล้ว การปนเปื้อนข้ามก็ยังอาจเกิดขึ้นได้ หากคุณมีอาการแพ้อย่างรุนแรง ควรพิจารณาเลือกสถานที่ที่มีเอกสารเกี่ยวกับสารก่อภูมิแพ้ที่ชัดเจนกว่า (มักจะเป็นร้านอาหารในเครือ) หรือจองร้านอาหารที่ให้การสนับสนุนความต้องการของคุณอย่างชัดเจน
การจองล่วงหน้าและการวางแผน (เพื่อที่คุณจะได้ไม่ต้องมานั่งเดินเตร่ตอน 8 โมงเย็น)
ร้านอิซากายะหลายแห่งสามารถเข้าไปนั่งได้เลย แต่ในวันศุกร์และวันเสาร์อาจจะเต็ม โดยเฉพาะร้านที่อยู่ใกล้สถานีรถไฟหลักๆ หากคุณต้องการจองโต๊ะ นี่คือตัวเลือกที่เหมาะสมและสะดวกสำหรับนักท่องเที่ยว:
- ใช้แพลตฟอร์มร้านอาหารหลักๆ เช่น Tabelog (ภาษาอังกฤษ) และ TableCheck ซึ่งเป็นที่นิยมใช้กันอย่างแพร่หลายสำหรับการค้นหาและ (สำหรับร้านอาหารหลายแห่ง) การจอง
- บริการช่วยเหลือการจองทางโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ: ฝ่ายสนับสนุนการจองของ GURUNAVI มีหมายเลขโทรศัพท์เป็นภาษาอังกฤษ (050-2018-1384 / +81-50-2018-1384) ให้บริการในวันธรรมดา
- ไปแต่เนิ่นๆ: ถ้าไม่อยากจองโต๊ะ ให้เลือกที่นั่งประมาณ 5-6 โมงเย็น ในย่านที่มีคนพลุกพล่าน (โตเกียว: ชินจูกุ/ชิบูยะ/ยูราคุโช; โอซาก้า: นัมบะ/อุเมดะ)
เคล็ดลับการเดินทาง: บน Google Maps ให้ค้นหา “居酒屋” (ร้านอิซากายะ) ใกล้สถานีรถไฟของคุณ แล้วเลือก “เปิดทำการแล้ว” ร้านอิซากายะดีๆ หลายแห่งอยู่ห่างจากสถานีรถไฟหลักเพียง 2-8 นาทีโดยการเดิน
หากคุณคิดว่าคุณถูกคิดราคาเกินจริง (หรือถูกกดดันให้ทำบางสิ่งบางอย่าง)
หากคุณอยู่ในย่านสถานบันเทิงยามค่ำคืนและมีคนพยายามชักชวนคุณจากข้างถนน โปรดระมัดระวัง กรมตำรวจนครบาลโตเกียว เตือนเกี่ยวกับผู้ค้าเร่ผิดกฎหมายในพื้นที่ต่างๆ เช่น ชินจูกุ คาบูคิโจ และระบุว่าพวกเขาอาจนำลูกค้าไปยังสถานที่ที่ถูกโกงหรือสถานที่ที่ไม่เหมาะสม
หากคุณอยู่ในร้านอาหารแล้วและสับสนเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายต่างๆ (ค่าบริการ ค่าที่นั่ง แพ็กเกจเครื่องดื่ม) โปรดสอบถามคำอธิบายก่อนชำระเงิน สำหรับปัญหาของผู้บริโภค สายด่วนผู้บริโภคสำหรับนักท่องเที่ยวอย่างเป็นทางการของญี่ปุ่นมีรายชื่อหน่วยงานให้ความช่วยเหลือโดยตรงดังนี้:
สายด่วนผู้บริโภคสำหรับนักท่องเที่ยว: 03-5449-0906 (วันจันทร์-ศุกร์ 10:00-12:00 น. และ 13:00-16:00 น. ปิดวันเสาร์ อาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์ ให้บริการหลายภาษา) ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ เว็บไซต์สายด่วนผู้บริโภคสำหรับนักท่องเที่ยว อย่างเป็นทางการ
ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม? สอบถามได้ที่ LO-PAL
หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้ หรือต้องการความช่วยเหลือ เฉพาะเจาะจงในท้องถิ่น เช่น “ร้านอิซากายะใกล้โรงแรมของฉันร้านไหนมีเมนูแบบแท็บเล็ต?”, “โอโตชิที่ร้านนี้ราคาเท่าไหร่?” หรือ “มีใครช่วยฉันสั่งอาหารจากกระดานที่เขียนด้วยลายมือได้ไหม?” โปรดสอบถามคนญี่ปุ่นในท้องถิ่นบน LO-PAL
LO-PAL คือบริการจับคู่ของเราที่เชื่อมต่อนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติและผู้ที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่นกับผู้ช่วยชาวญี่ปุ่นในท้องถิ่น คุณสามารถโพสต์คำถาม (ในรูปแบบถามตอบ) หรือขอความช่วยเหลือในด้านต่างๆ (เช่น การช่วยเหลือในการอ่านเมนู การช่วยเหลือในการจอง หรือการแนะนำสถานที่) และผู้คนในชุมชนจะตอบกลับ
เราให้บริการหลายภาษา ได้แก่ อังกฤษ จีน เวียดนาม โปรตุเกส เกาหลี เนปาล ตากาล็อก อินโดนีเซีย และสเปน เพื่อให้คุณสามารถเพลิดเพลินกับค่ำคืนได้อย่างเต็มที่ แม้ว่าเมนูจะมีเฉพาะภาษาญี่ปุ่นก็ตาม
ขั้นตอนต่อไปของคุณ: ก่อนการเดินทาง (หรือก่อนทานอาหารเย็นวันนี้) โพสต์ใน LO-PAL พร้อมระบุพื้นที่ที่คุณอยู่ (เช่น “ชินจูกุ” “นัมบะ” “เกียวโต กิออน”), งบประมาณของคุณ (เช่น 4,000 เยน/คน) และว่าคุณดื่มแอลกอฮอล์หรือไม่ เราจะช่วยให้การสั่งอาหารในร้านอิซากายะเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณ
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


