LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Procedures/ဂျပန်ကျောင်းပွဲလမ်းသဘင်များ- နိုင်ငံခြားသားမိဘများအတွက် သိကောင်းစရာများနှင့် ပြင်ဆင်စရာများ
5 min read
၂၀၂၆ မတ် ၃၁(Updated: ၂၀၂၆ မတ် ၃၁) Procedures

ဂျပန်ကျောင်းပွဲလမ်းသဘင်များ- နိုင်ငံခြားသားမိဘများအတွက် သိကောင်းစရာများနှင့် ပြင်ဆင်စရာများ

LO-PAL Lingo

အားလုံးပါဝင်သော ဂျပန်စာ လေ့လာရေး အက်ပ်

ခန်းဂျိ၊ သဒ္ဒါ၊ စကားပြော၊ JLPT အထိ — အက်ပ်တစ်ခုတည်းနှင့်။

နေ့စဉ်သုံး ခန်းဂျိ 2,136 လုံး အားလုံးပါဝင်သည်။ လုပ်ဆောင်ချက်အားလုံး အခမဲ့ သုံးနိုင်သည်။

အခမဲ့ စတင်ပါ

မိဘများတက်ရောက်ရန်၊ ပြင်ဆင်ရန် သို့မဟုတ် ဖောင်ဖြည့်ရန် လိုအပ်သည့် ကျောင်းပွဲလမ်းသဘင်များအားလုံး — ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနားမှ ဘွဲ့နှင်းသဘင်အထိ။ ဘာတွေယူသွားရမယ်၊ ဘာတွေဝတ်ဆင်ရမယ်၊ မိဘ-ဆရာတွေ့ဆုံပွဲများအတွက် ဂျပန်စကားစုများ။

ဂျပန်ကျောင်းပွဲလမ်းသဘင်များ- နိုင်ငံခြားသားမိဘများအတွက် သိကောင်းစရာများနှင့် ပြင်ဆင်စရာများ
Back to Complete Guide:ဂျပန်အစိုးရကျောင်းများတွင် ကလေးများ ကျောင်းတက်နေသည့် နိုင်ငံခြားသားမိဘများအတွက် လက်တွေ့ဘဝလမ်းညွှန်

Table of Contents

  1. 1ဧပြီလ- ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနား (入学式) နှင့် ပထမဆုံးအတန်းဖော်တွေ့ဆုံပွဲ (保護者会)
  2. 2ဧပြီလ- ဇူလိုင်လ- စာသင်ခန်းကြည့်ရှုခြင်း (授業参観) နှင့် တစ်ဦးချင်းတွေ့ဆုံခြင်း (個人面談)
  3. 3မေလ သို့မဟုတ် အောက်တိုဘာလ- အားကစားနေ့ (運動会 / undoukai)
  4. 4နွေရာသီ/ဆောင်းရာသီ- အားလပ်ရက်ကာလများနှင့် ၎င်းတို့နှင့်အတူ ပါလာမည့်အရာများ
  5. 5အောက်တိုဘာလ- နိုဝင်ဘာလ- လေ့လာရေးခရီး (遠足) နှင့် ကျောင်းပွဲတော် (学芸会)
  6. 6ဇွန်လ- ဇူလိုင်လ- ရေကူးသင်တန်း (水泳授業) နှင့် ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုရာသီ
  7. 7မတ်လ- ဘွဲ့နှင်းသဘင်အခမ်းအနား (卒業式)
  8. 8တစ်နှစ်ပတ်လုံး- ဖောင်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များနှင့် လက်မှတ်များ
  9. 9ဆက်စပ်ဆောင်းပါးများ
  10. 10အကူအညီ ထပ်မံလိုအပ်ပါက LO-PAL တွင် မေးမြန်းပါ

ဤလမ်းညွှန်တွင် ပါဝင်သည်များ- မိဘများတက်ရောက်ရန်၊ ပြင်ဆင်ရန် သို့မဟုတ် ဖောင်ဖြည့်ရန် လိုအပ်သည့် ကျောင်းပွဲလမ်းသဘင်များအားလုံး။ ဧပြီလတွင် ကျင်းပသည့် ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနားမှ မတ်လတွင် ကျင်းပမည့် ဘွဲ့နှင်းသဘင်အခမ်းအနားအထိ — ဘာတွေယူသွားရမယ်၊ ဘာတွေဝတ်ဆင်ရမယ်၊ ဂျပန်စကားမပြောတတ်ရင် ဘာတွေပြောရမယ်ဆိုတာတွေ ပါဝင်ပါတယ်။

အချုပ်အားဖြင့်ဆိုရသော်၊ ကျောင်းပွဲလမ်းသဘင်အများစုသည် ကြိုတင်ခန့်မှန်းနိုင်သည့် ပုံစံအတိုင်း ကျင်းပလေ့ရှိပါသည်။ ဘာတွေမျှော်လင့်ထားရမယ်ဆိုတာ သိပြီဆိုရင် စိတ်ရှုပ်ထွေးနေမယ့်အစား ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုအပြည့်နဲ့ တက်ရောက်နိုင်မှာပါ။

၂၀၂၆ ခုနှစ် မတ်လအထိ နောက်ဆုံးရရှိထားသော အချက်အလက်များကို တိုကျို၊ အိုဆာကာနှင့် ယိုကိုဟားမားမြို့ပြကျောင်းများ၏ တရားဝင်ကျောင်းပြက္ခဒိန်များ၊ Savvy Tokyo နှင့် RealLifeJapan တို့မှ မိဘများ၏ အတွေ့အကြုံလမ်းညွှန်များအပေါ် အခြေခံထားပါသည်။

ဂျပန်ကျောင်းများသည် မိဘများပါဝင်ရန် လိုအပ်သည့် ပွဲလမ်းသဘင်များဖြင့် တစ်နှစ်တာလုံး ပြည့်နှက်နေတတ်ပါသည်။ အချို့မှာ ထင်ရှားပေါ်လွင်သည် (ဥပမာ- ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနား)။ အချို့မှာ သင့်ကို ရုတ်တရက် အံ့အားသင့်စေနိုင်သည် (ဥပမာ- ပထမဆုံးအတန်းဖော်တွေ့ဆုံပွဲတွင် PTA ကဏ္ဍ မဲနှိုက်ခြင်း)။ ပွဲတိုင်းအတွက် မရေးသားထားသော စည်းကမ်းချက်များ ရှိသည်- ဘာတွေဝတ်ဆင်ရမယ်၊ ဘာတွေယူသွားရမယ်၊ ဘယ်မှာထိုင်ရမယ်၊ သင်လက်မှတ်ထိုးရမယ့် ဖောင်မှာ ဘာတွေရေးထားလဲဆိုတာတွေ ပါဝင်ပါတယ်။

ဤလမ်းညွှန်က သင့်ထံ အကြောင်းကြားစာရောက်လာခြင်းမပြုမီ ကြိုတင်ပြင်ဆင်နိုင်စေရန်အတွက် ပွဲလမ်းသဘင်တစ်ခုစီကို ပြက္ခဒိန်အလိုက် ဖော်ပြသွားပါမည်။

ဧပြီလ- ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနား (入学式) နှင့် ပထမဆုံးအတန်းဖော်တွေ့ဆုံပွဲ (保護者会)

ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနား (入学式)

သင့်ကလေး၏ ကျောင်းစတက်သည့် ပထမဆုံးနေ့ဖြစ်သော်လည်း ၎င်းသည် ပုံမှန်ကျောင်းတက်ရက် မဟုတ်ဘဲ တရားဝင်အခမ်းအနားတစ်ခုဖြစ်ပါသည်။

ဘာတွေပြင်ဆင်မလဲအသေးစိတ်
သင့်အဝတ်အစားဆီမီးဖော်မယ်လ် (semi-formal) ဝတ်စုံ - အနက်ရောင်ဝတ်စုံ သို့မဟုတ် ဂါဝန်။ မိခင်အများစုက နက်ပြာရောင်၊ အနက်ရောင် သို့မဟုတ် မီးခိုးရောင်တို့ကို ဝတ်ဆင်ကြသည်။ ဖခင်များကတော့ စီးပွားရေးဝတ်စုံ (business suits) များကို ဝတ်ဆင်ကြသည်။ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အဝတ်အစားများကို ရှောင်ကြဉ်ပါ။ သို့မဟုတ်ပါက သင့်အနေဖြင့် ပေါ်လွင်နေပါလိမ့်မည်။
ကလေးများ၏အဝတ်အစားဆီမီးဖော်မယ်လ်ဝတ်စုံ (အားကစားဝတ်စုံမဟုတ်ဘဲ)။ ကလေးအများစုက ဝတ်စုံပုံစံအစုံလိုက် ဝတ်ဆင်ကြသည်။ ယူနီဖောင်းရှိသောကျောင်းများအတွက် ယူနီဖောင်းကို ဝတ်ဆင်ပါ။
အိမ်တွင်းစီးဖိနပ် (上履き)သင့်အတွက်။ သန့်ရှင်းသော ဖိနပ် သို့မဟုတ် uwabaki ကို ယူဆောင်လာရပါမည်။ အပြင်စီးဖိနပ်အတွက် ပလတ်စတစ်အိတ်တစ်လုံး ဆောင်ထားပါ။
ကင်မရာကျောင်းတံခါးဝ (ဆိုင်းဘုတ်နှင့်အတူ)၊ စာသင်ခန်းအတွင်းနှင့် အခမ်းအနားကျင်းပနေစဉ်အတွင်း ဓာတ်ပုံရိုက်ရန် အခွင့်အရေးများ ရှိပါသည်။
စာရေးကိရိယာနေရာမှာပင် ဖောင်များဖြည့်ရန် ဘောပင်။ လက်မှတ်ထိုးရန် စာရွက်စာတမ်းများ လက်ခံရရှိနိုင်ပါသည်။

ဘာတွေဖြစ်မလဲ- ၁-၂ နာရီခန့် ကြာမြင့်ပါမည်။ ကျောင်းအုပ်ကြီး၏ မိန့်ခွန်း၊ ဆရာ/ဆရာမများ မိတ်ဆက်ခြင်း၊ အတန်းခွဲဝေမှု ကြေညာခြင်းတို့ ပါဝင်သည်။ ထို့နောက် သင့်ကလေး၏ စာသင်ခန်းသို့ ခဏတာ မိတ်ဆက်ရှင်းလင်းပွဲအတွက် သွားရပါမည်။ ဓာတ်ပုံရိုက်ရန်အတွက် မိနစ် ၂၀-၃၀ ခန့် ကြိုရောက်နေပါ။

ပထမဆုံးအတန်းဖော်တွေ့ဆုံပွဲ (保護者会 / 懇談会)

ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနားနှင့် တစ်ရက်တည်း သို့မဟုတ် တစ်ပတ်အတွင်း ကျင်းပလေ့ရှိသည်။ ဤတွေ့ဆုံပွဲတွင်-

  • ဆရာ/ဆရာမက အတန်းစည်းကမ်းများနှင့် နှစ်စဉ်အချိန်ဇယားကို ရှင်းပြပါမည်။
  • PTA တာဝန်များကို ခွဲဝေပေးပါမည် — စေတနာ့ဝန်ထမ်းဖြင့်သော်လည်းကောင်း၊ မဲနှိုက်၍သော်လည်းကောင်း၊ သို့မဟုတ် ကျောက်-စက္ကူ-ကတ်ကြေး ကစား၍သော်လည်းကောင်း (ဟုတ်ပါတယ်၊ တကယ်လုပ်တာပါ)။
  • မိဘများက မိမိတို့ကိုယ်ကို အတိုချုပ် မိတ်ဆက်ကြသည် (တစ်ကြောင်းတည်းဆိုလည်း ရပါသည်)။

ကိုယ်တိုင်မိတ်ဆက်ရန် အသုံးဝင်သော စကားစုများ-

○○の母(父)です。
[Country name]から来ました。日本語はまだ勉強中ですが、よろしくお願いいたします。

ကျွန်တော်/ကျွန်မက [ကလေးအမည်]ရဲ့ မိခင် (ဖခင်) ပါ။ [နိုင်ငံအမည်] ကနေ လာတာပါ။ ဂျပန်ဘာသာစကားကို လေ့လာဆဲဖြစ်ပေမယ့် အားလုံးနဲ့ လက်တွဲလုပ်ဆောင်ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်/ကျေးဇူးတင်ပါတယ် (လေ့လာဆဲပါ)။

ဧပြီလ- ဇူလိုင်လ- စာသင်ခန်းကြည့်ရှုခြင်း (授業参観) နှင့် တစ်ဦးချင်းတွေ့ဆုံခြင်း (個人面談)

စာသင်ခန်းကြည့်ရှုသည့်နေ့ (授業参観 / jugyou sankan)

တစ်နှစ်လျှင် ၂-၃ ကြိမ် ကျင်းပလေ့ရှိသည်။ သင်သည် ကျောင်းသို့သွားရောက်ကာ ပုံမှန်အတန်းသင်ကြားနေသည်ကို ကြည့်ရှုရမည်။

သိထားသင့်သည်များ-

  • uwabaki (အိမ်တွင်းစီးဖိနပ်) နှင့် သင့်အပြင်စီးဖိနပ်အတွက် ပလတ်စတစ်အိတ်တစ်လုံး ယူဆောင်လာပါ။ uwabaki အပြည့်အစုံ လမ်းညွှန် →
  • စာသင်ခန်းနောက်ဘက်/ဘေးဘက်တွင် ရပ်ပါ သို့မဟုတ် ထိုင်ပါ။ အတန်းတက်နေစဉ်အတွင်း သင့်ကလေးနှင့် စကားမပြောပါနှင့်။
  • အခြားမိဘများလည်း ရှိနေပါလိမ့်မည်။ တိတ်ဆိတ်စွာ ကြည့်ရှုခြင်းသည် ပုံမှန်ပင်ဖြစ်သည်။
  • အတန်းပြီးနောက်တွင် ပုံမှန်အားဖြင့် 保護者会 (အတန်းဖော်တွေ့ဆုံပွဲ) — အထက်ပါအတိုင်း ရှိတတ်ပါသည်။

တစ်ဦးချင်းစီ မိဘ-ဆရာတွေ့ဆုံပွဲ (個人面談 / kojin mendan)

ဇူလိုင်လနှင့် တစ်ခါတစ်ရံ ဒီဇင်ဘာလတွင် ကျင်းပလေ့ရှိသည်။ သင့်ကလေး၏ တိုးတက်မှုအကြောင်း ဆရာ/ဆရာမနှင့် ၁၅ မိနစ်ကြာ တစ်ဦးချင်း စကားပြောဆိုမှုဖြစ်သည်။

ဤသည်မှာ နိုင်ငံခြားသားမိဘများ အကြောက်ဆုံးပွဲပင်ဖြစ်သည်။ စကားပြောဆိုမှုသည် ဂျပန်ဘာသာစကားဖြင့်သာဖြစ်ပြီး ၁၅ မိနစ်သည် လျင်မြန်စွာ ကုန်ဆုံးသွားသည်။

ပြင်ဆင်နည်း-

  1. သင့်မေးခွန်းများကို ကြိုတင်ရေးထားပါ (ဖြစ်နိုင်ရင် ဂျပန်ဘာသာဖြင့်)။ စာရွက်ကို ယူလာပါ။
  2. ဘာသာပြန်တစ်ဦး ခေါ်ဆောင်လာပါ — ဂျပန်စကားပြောတတ်သော မိတ်ဆွေတစ်ဦး သို့မဟုတ် သင့်နှင့်အတူ လိုက်ပါလာရန် LO-PAL အကူအညီပေးသူ တစ်ဦးကို ချိန်းဆိုပါ။
  3. ရိုးရှင်းသောမေးခွန်းများသာ အသုံးပြုပါ။ ဆရာ/ဆရာမက တိုက်ရိုက်ပြောဆိုမှုကို ကျေးဇူးတင်ပါလိမ့်မည်။

အသုံးဝင်သောမေးခွန်းများ (ကူးယူပြီး ဆရာ/ဆရာမကို ပြပါ)-

・学校での様子はいかがでしょうか?
(ကျွန်တော့်/ကျွန်မကလေး ကျောင်းမှာ ဘယ်လိုနေထိုင်ပါသလဲ/ ဘယ်လိုရှိပါသလဲ။)

・お友達とうまくやっていますか?
(ကျွန်တော့်/ကျွန်မကလေး သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ အဆင်ပြေပါသလား။)

・勉強で困っていることはありますか?
(ကျွန်တော့်/ကျွန်မကလေး ဘာသာရပ်တစ်ခုခုမှာ အခက်အခဲရှိပါသလား။)

・家庭で気をつけることはありますか?
(အိမ်မှာ ဂရုစိုက်ရမယ့် ကိစ္စများ ရှိပါသလား။)

・日本語のサポートはありますか?
(ဂျပန်ဘာသာစကား အထောက်အပံ့ ရနိုင်ပါသလား။)

အကြံပြုချက်- ဘာသာပြန်တစ်ဦး ခေါ်ဆောင်မလာနိုင်ပါက သင့်မေးခွန်းများကို စာရွက်ပေါ်တွင် ရေးသားပြီး အစတွင် ဆရာ/ဆရာမအား ပေးအပ်ပါ။ ဆရာ/ဆရာမ အများအပြားက ၎င်းတို့၏အဖြေများကို ရေးပေးနိုင်သည် သို့မဟုတ် ပိုမိုရိုးရှင်းသော ဂျပန်စကားကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ အချို့က ၎င်းတို့၏ဖုန်းပေါ်ရှိ Google Translate ကို အသုံးပြုလိမ့်မည်။

မေလ သို့မဟုတ် အောက်တိုဘာလ- အားကစားနေ့ (運動会 / undoukai)

တစ်နှစ်တာ၏ အကြီးဆုံး ကျောင်းပွဲဖြစ်သည်။ ကျောင်းသားအားလုံး ပြေးပြိုင်ပွဲများ၊ အဖွဲ့လိုက် အကများ နှင့် အသင်းလိုက်ပြိုင်ပွဲများတွင် ပါဝင်ကြသည်။ မိဘများက ကြည့်ရှုကြသည် (တစ်ခါတစ်ရံ မိဘများ၏ ပြေးပြိုင်ပွဲတွင် ပါဝင်ကြသည်)။

ဘာတွေပြင်ဆင်မလဲအသေးစိတ်
ထိုင်ရန်နေရာမြေပေါ်တွင် ခင်းရန် ဖျာ (レジャーシート) ယူလာပါ။ မိနစ် ၃၀+ အစောကြီးရောက်ပါ — မိသားစုများက နေရာယူကြသည်။ အချို့ကျောင်းများက ယခုအခါ ထိုင်ရန်နေရာများကို သတ်မှတ်ပေးထားသည်။
နေ့လယ်စာထုပ်အချို့ကျောင်းများ- မိသားစုက နေ့လယ်တွင် အတူတကွ စားသည် (ဘန်တိုဗူးကြီး ယူလာပါ)။ အခြားကျောင်းများ- ကလေးများက စာသင်ခန်းထဲတွင် စားကြသည်။ အကြောင်းကြားစာကို စစ်ဆေးပါ။
နေရောင်ကာကွယ်မှုဦးထုပ်၊ နေရောင်ကာခရင်မ်၊ ရေ။ သင်သည် ၄-၆ နာရီခန့် အပြင်ဘက်တွင် ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။
ကင်မရာ/မှန်ဘီလူးသင့်ကလေး၏ ပြိုင်ပွဲများသည် တစ်နေ့တာလုံး ပျံ့နှံ့နေသည်။ အစီအစဉ်စာရင်းတွင် အတန်းတစ်ခုစီ မည်သည့်ပွဲများတွင် ပါဝင်သည်ကို ဖော်ပြထားသည်။
မိုးရွာ၍ပွဲပျက်ခြင်းများသောအားဖြင့် နောက်တစ်နေ့သို့ ရွှေ့ဆိုင်းသည်။ ကျောင်းမှ အက်ပ်မှတစ်ဆင့် သို့မဟုတ် နံနက်စောစော ဖုန်းခေါ်ဆို၍ အသိပေးသည်။

မိဘများ၏ ပြေးပြိုင်ပွဲ (保護者競技)- အချို့ကျောင်းများတွင် မိဘများအတွက် ပြိုင်ပွဲတို သို့မဟုတ် လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခု ပါဝင်သည်။ ပါဝင်ခြင်းသည် ဆန္ဒအလျောက်ဖြစ်သော်လည်း ပါဝင်ရန် တိုက်တွန်းသည်။ ပြေးနိုင်သော ဖိနပ်များကို ဝတ်ဆင်ပါ။

နွေရာသီ/ဆောင်းရာသီ- အားလပ်ရက်ကာလများနှင့် ၎င်းတို့နှင့်အတူ ပါလာမည့်အရာများ

နွေရာသီကျောင်းပိတ်ရက် (~ဇူလိုင် ၂၀ – ဩဂုတ် ၃၁)

  • အိမ်စာ- သင့်ကလေးသည် အိမ်စာထုတ်ယူရမည်။ ၎င်းတွင် အလုပ်စာအုပ်များ၊ ဂျာနယ် (絵日記) နှင့် ကိုယ်တိုင်ဦးတည်လုပ်ဆောင်ရမည့် ပရောဂျက် (自由研究 / jiyuu kenkyuu) များပါဝင်သည်။ ပရောဂျက်သည် စီစဉ်မှု လိုအပ်သည် — နောက်ဆုံးအပတ်အထိ မထားပါနှင့်။
  • ရေကူးကန်ရက်များ- အချို့ကျောင်းများတွင် အားလပ်ရက်အတွင်း ကြီးကြပ်မှုဖြင့် ရေကူးခြင်းကို ပြုလုပ်ကြသည်။ အချိန်ဇယားကို စစ်ဆေးပါ။
  • Gakudo- ကျောင်းဆင်းပြီးနောက် စောင့်ရှောက်မှုဌာန (After-school care) သည် ကျောင်းပိတ်ရက်များတွင် တစ်နေကုန် ဖွင့်လှစ်သည်။ ကြိုတင်လျှောက်ထားပါ။

ဆောင်းရာသီကျောင်းပိတ်ရက် (~ဒီဇင်ဘာ ၂၅ – ဇန်နဝါရီ ၇)

  • အိမ်စာနည်းသည်။ အချို့ကျောင်းများက ဇန်နဝါရီလတွင် ပေးရမည့် လက်ရေးလှ (書き初め / kakizome) ကို သတ်မှတ်ပေးသည်။

အောက်တိုဘာလ- နိုဝင်ဘာလ- လေ့လာရေးခရီး (遠足) နှင့် ကျောင်းပွဲတော် (学芸会)

လေ့လာရေးခရီး (遠足 / ensoku)

သင့်ကလေးအတွက် လိုအပ်သည်များ-

  • နေ့လယ်စာထုပ် (ဘန်တို) — စားသောက်ဆိုင်ထုပ်ပိုးမှု မမြင်ရအောင် ထားရန်သည် ပုံမှန်စည်းကမ်းဖြစ်သည်။
  • ရေဘူး
  • ကျောပိုးအိတ်ငယ် (randoseru မဟုတ်)
  • လက်ကိုင်ပဝါနှင့် တစ်ရှူး
  • မိုးကာအဝတ်အစား (သွားမည့်နေရာပေါ်မူတည်၍)

ခွင့်ပြုချက်စာရွက်- သင်သည် လက်မှတ်ထိုးပြီး ပြန်ပေးရန် ဖောင် (同意書) ကို ရရှိမည်။ ရက်စွဲနှင့် လက်မှတ်/တံဆိပ်တုံး ထိုးရန်နေရာကို ရှာဖွေပါ။

ကျောင်းပွဲတော် (学芸会 / gakugeikai or 文化祭)

ကလေးများက ပြဇာတ်များ ကပြခြင်း၊ သီချင်းဆိုခြင်း သို့မဟုတ် ပရောဂျက်များ တင်ပြခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်ကြသည်။ မိဘများက ပရိသတ်အဖြစ် တက်ရောက်ကြသည်။ အိမ်တွင်းစီးဖိနပ် ယူလာပါ။ အချို့ကျောင်းများက ဗီဒီယိုရိုက်ကူးခွင့်ပြုပြီး အချို့ကျောင်းများက ခွင့်မပြုပါ — အကြောင်းကြားစာကို စစ်ဆေးပါ။

ဇွန်လ- ဇူလိုင်လ- ရေကူးသင်တန်း (水泳授業) နှင့် ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုရာသီ

ရေကူးသင်တန်း

ကျောင်းအများစုတွင် ရေကူးကန်ရှိပြီး ဇွန်လမှ ဇူလိုင်လအထိ ရေကူးသင်တန်းများ ပြုလုပ်ကြသည်။ သင့်ကလေး လိုအပ်သည်များ-

  • ကျောင်းမှခွင့်ပြုထားသော ရေကူးဝတ်စုံ (များသောအားဖြင့် နက်ပြာရောင်/အနက်ရောင်၊ မိန်းကလေးများအတွက် one-piece)
  • ရေကူးဦးထုပ် (အတန်း သို့မဟုတ် အတန်းအလိုက် အရောင်သတ်မှတ်နိုင်သည်)
  • ရေကူးမျက်မှန်
  • ရေချိုးသဘက် (အချို့ကျောင်းများက ခါးပတ်စည်းနိုင်သော ရေချိုးသဘက်ကို လိုအပ်သည်)

ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုကတ် (水泳カード)- ရေကူးသည့်နေ့တိုင်း သင့်ကလေး၏ အပူချိန်ကို စစ်ဆေးရမည်၊ ကျန်းမာရေးပြဿနာများကို မှတ်သားရမည်၊ ကတ်ကို တံဆိပ်တုံးထု သို့မဟုတ် လက်မှတ်ထိုးရမည်။ ကတ်တွင် လက်မှတ်မထိုးထားပါက ကလေးသည် ရေကူးခွင့်ရမည်မဟုတ်ပါ။ ၎င်းကို မမေ့ပါနှင့်။

ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုရာသီ

ဧပြီလ- ဇွန်လတွင် ကျောင်းများက ဆေးစစ်ဆေးမှုများ ပြုလုပ်ကြသည်- အမြင်အာရုံ၊ အကြားအာရုံ၊ သွားနှင့်ခံတွင်း နှင့် အထွေထွေကျန်းမာရေး။ ရလဒ်များက ဖောင်ဖြင့် အိမ်ပြန်ရောက်မည်။ 「受診をおすすめします」(ကျွန်ုပ်တို့က ဆေးခန်းသွားရောက်ရန် အကြံပြုပါသည်) ဟု ပါရှိပါက သင့်ကလေးကို သက်ဆိုင်ရာ ဆရာဝန်ထံ ခေါ်ဆောင်သွားပြီး ဆရာဝန်၏တံဆိပ်တုံးဖြင့် ဖောင်ကို ပြန်ပေးပါ။

မတ်လ- ဘွဲ့နှင်းသဘင်အခမ်းအနား (卒業式)

၆ တန်းကျောင်းသားများ (မူလတန်း) သို့မဟုတ် ၃ နှစ်ပြည့်သူများ (အထက်တန်းလယ်) အတွက်ဖြစ်သည်။ သင့်ကလေးက ဘွဲ့မရသေးလျှင်ပင် အောက်တန်းကလေးများ တက်ရောက်နိုင်သည် သို့မဟုတ် ဖျော်ဖြေနိုင်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။

  • ဝတ်စားဆင်ယင်မှုစည်းကမ်း- တရားဝင်ဝတ်စုံ။ ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနားနှင့် အဆင့်တူသည်။
  • ကြာမြင့်ချိန်- ၁.၅-၂ နာရီ။ မိန့်ခွန်းများ၊ ဘွဲ့လက်မှတ်ပေးအပ်ခြင်း၊ သီချင်းဆိုခြင်း။
  • စိတ်လှုပ်ရှားမှုအဆင့်- အမြင့်ဆုံး။ မိဘများနှင့် ဆရာ/ဆရာမ အများအပြား ငိုကြသည်။ ဤသည်မှာ ယဉ်ကျေးမှုအရ ပုံမှန်ပင်ဖြစ်သည်။

တစ်နှစ်ပတ်လုံး- ဖောင်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များနှင့် လက်မှတ်များ

တစ်နှစ်ပတ်လုံး သင့်၏ပြန်ကြားချက် လိုအပ်သော ဖောင်များ အိမ်ပြန်ရောက်လာသည်။ အများအားဖြင့် တွေ့ရသော ဖောင်အမျိုးအစားများ-

ဖောင်အမျိုးအစားဘာလဲဘာလုပ်ရမလဲ
同意書 (douisho)ခွင့်ပြုချက်/သဘောတူညီချက် ဖောင်အောက်ခြေတွင် လက်မှတ်ထိုးပါ။ ပြထားသော ရက်စွဲဖြင့် ပြန်ပေးပါ။
調査票 (chousahyou)စစ်တမ်း/အချက်အလက်ဖောင်တောင်းဆိုထားသော အချက်အလက်များ (အရေးပေါ်ဆက်သွယ်ရန်၊ ဓာတ်မတည့်မှု စသည်ဖြင့်) ဖြည့်ပါ။
出欠確認 (shukketsu kakunin)တက်ရောက်မှု အတည်ပြုချက်出席 (တက်ရောက်သည်) သို့မဟုတ် 欠席 (ပျက်ကွက်သည်) ကို ဝိုင်းပါ။ ပြန်ပေးပါ။
お知らせ (oshirase)သတင်းအချက်အလက် အသိပေးစာဖတ်ရုံသာ — ပြန်ကြားရန်မလိုပါ။ သို့သော် ရက်စွဲများနှင့် ပြင်ဆင်ရမည့်ပစ္စည်းများကို စစ်ဆေးပါ။

အကြံပြုချက်- ဖောင်ပေါ်တွင် 「切り取り線」(ဖြတ်တောက်ရန်မျဉ်း) ကို တွေ့ရှိပါက အစက်ပြတ်မျဉ်းအတိုင်း ဖြတ်တောက်ပြီး အောက်ခြေအပိုင်းကိုသာ ပြန်ပေးပါ။ အပေါ်ပိုင်းကို သင့်မှတ်ဉာဏ်အတွက် သိမ်းထားပါ။

ဆက်စပ်ဆောင်းပါးများ

  • ဂျပန်ပြည်သူပိုင်ကျောင်း လမ်းညွှန်- နိုင်ငံခြားသားမိဘများအတွက် (၂၀၂၆)
  • ဂျပန်တွင် ဖိနပ်ချွတ်ဝင်ပါ- ကျောင်းလာရောက်လည်ပတ်ခြင်းအတွက် Uwabaki
  • Renrakucho: နေ့စဉ် ဆက်သွယ်ရေးမှတ်စုစာအုပ် လမ်းညွှန်
  • ဂျပန်ကျောင်း မိဘများအတွက် အက်ပ်များ

အကူအညီ ထပ်မံလိုအပ်ပါက LO-PAL တွင် မေးမြန်းပါ

မိဘ-ဆရာ တွေ့ဆုံပွဲသို့ ဘာသာပြန်အဖြစ် လိုက်ပါလာမည့်သူ လိုအပ်ပါသလား။ PTA တာဝန်ခွဲဝေမှုကို နားလည်အောင် ကူညီပေးမည့်သူ လိုအပ်ပါသလား။ သို့မဟုတ် လေ့လာရေးခရီး ခွင့်ပြုချက်စာရွက်ကို ဘာသာပြန်လိုပါသလား။ LO-PAL က သင့်ကို ဤပွဲလမ်းသဘင်များကို တိတိကျကျ ဖြတ်ကျော်ဖူးသည့် ဒေသခံအကူအညီပေးသူနှင့် ချိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ သင့်တောင်းဆိုချက်ကို တင်ပြပြီး အကူအညီရယူပါ။

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. ဧပြီလ- ကျောင်းအပ်ပွဲအခမ်းအနား (入学式) နှင့် ပထမဆုံးအတန်းဖော်တွေ့ဆုံပွဲ (保護者会)
  2. ဧပြီလ- ဇူလိုင်လ- စာသင်ခန်းကြည့်ရှုခြင်း (授業参観) နှင့် တစ်ဦးချင်းတွေ့ဆုံခြင်း (個人面談)
  3. မေလ သို့မဟုတ် အောက်တိုဘာလ- အားကစားနေ့ (運動会 / undoukai)
  4. နွေရာသီ/ဆောင်းရာသီ- အားလပ်ရက်ကာလများနှင့် ၎င်းတို့နှင့်အတူ ပါလာမည့်အရာများ
  5. အောက်တိုဘာလ- နိုဝင်ဘာလ- လေ့လာရေးခရီး (遠足) နှင့် ကျောင်းပွဲတော် (学芸会)
  6. ဇွန်လ- ဇူလိုင်လ- ရေကူးသင်တန်း (水泳授業) နှင့် ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုရာသီ
  7. မတ်လ- ဘွဲ့နှင်းသဘင်အခမ်းအနား (卒業式)
  8. တစ်နှစ်ပတ်လုံး- ဖောင်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များနှင့် လက်မှတ်များ
  9. ဆက်စပ်ဆောင်းပါးများ
  10. အကူအညီ ထပ်မံလိုအပ်ပါက LO-PAL တွင် မေးမြန်းပါ

Related Articles

ဂျပန်နိုင်ငံရောက် နိုင်ငံခြားသားများအတွက် သေတမ်းစာနှင့် အမွေဆက်ခံခြင်း (၂၀၂၆)
Procedures

ဂျပန်နိုင်ငံရောက် နိုင်ငံခြားသားများအတွက် သေတမ်းစာနှင့် အမွေဆက်ခံခြင်း (၂၀၂၆)

နိုင်ငံတကာ သေတမ်းစာများ၊ ဂျပန်အမွေဆက်ခံခွန်နှင့် 永住者 ကိုင်ဆောင်သူများကို ထိခိုက်စေသော ၁၀ နှစ်စည်းမျဉ်း။ နိုင်ငံခြားသားများအတွက် လွယ်ကူသော အင်္ဂလိပ်ဘာသာလမ်းညွှန် (၂၀၂၆)။

26 days ago
ဂျပန်တွင် အလုပ်လက်မဲ့ဖြစ်ခဲ့လျှင်- နိုင်ငံခြားသားများအတွက် ၂၀၂၆ ခုနှစ် အလုပ်လက်မဲ့ အကျိုးခံစားခွင့် လမ်းညွှန်
Procedures

ဂျပန်တွင် အလုပ်လက်မဲ့ဖြစ်ခဲ့လျှင်- နိုင်ငံခြားသားများအတွက် ၂၀၂၆ ခုနှစ် အလုပ်လက်မဲ့ အကျိုးခံစားခွင့် လမ်းညွှန်

ဂျပန်တွင် အလုပ်လက်မဲ့ဖြစ်သွားပါသလား။ နိုင်ငံခြားသားများအတွက် အလုပ်လက်မဲ့ အကျိုးခံစားခွင့်၊ Hello Work၊ ရက် ၉၀ ဗီဇာ စည်းမျဉ်း၊ နှင့် ကျန်းမာရေး/ပင်စင် အပြောင်းအလဲများဆိုင်ရာ ပြည့်စုံသော ၂၀၂၆ ခုနှစ် လမ်းညွှန်။

26 days ago
ဂျပန်နိုင်ငံတွင် အိမ်ထောင်ဖက်ဗီဇာဖြင့် DV (ပြည်တွင်းအကြမ်းဖက်မှု) ကြုံတွေ့ရပါက လုံခြုံစွာ ထွက်ခွာနိုင်ရေး လမ်းညွှန် (၂၀၂၆)
Procedures

ဂျပန်နိုင်ငံတွင် အိမ်ထောင်ဖက်ဗီဇာဖြင့် DV (ပြည်တွင်းအကြမ်းဖက်မှု) ကြုံတွေ့ရပါက လုံခြုံစွာ ထွက်ခွာနိုင်ရေး လမ်းညွှန် (၂၀၂၆)

ဂျပန်နိုင်ငံတွင် DV (ပြည်တွင်းအကြမ်းဖက်မှု) ကြုံတွေ့ရသော နိုင်ငံခြားသားအိမ်ထောင်ဖက်လား။ သင်လုံခြုံစွာထွက်ခွာနိုင်ပြီး သင့်ဗီဇာကို ဆက်လက်ထိန်းထားနိုင်ပါသည်။ ၂၄/၇ အကူအညီလိုင်း 0120-279-889 (ဘာသာစကား ၁၀ မျိုး)။ အဆင့်ဆင့် ဥပဒေလမ်းညွှန်၊ ၂၀၂၆။

26 days ago

မေးခွန်းတင်ရန် အခမဲ့ဖြစ်သည်။ သင့်ဒေသရှိ ဂျပန်လူမျိုးများက ဖြေကြားပေးပါမည်။ လုပ်ငန်းပြီးမှသာ ပေးချေပါ

ဂျပန်လူမျိုးကို အခမဲ့မေးပါ

အခမဲ့မေးပါ
← ဆောင်းပါးစာရင်းသို့
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

ဂျပန်မှာ အကူအညီလိုပါသလား?

ဂျပန်လူမျိုးကို အခမဲ့မေးပါ

ဂျပန်လူမျိုးကို အခမဲ့မေးပါ

အခမဲ့မေးပါ