ปฏิทินกิจกรรมโรงเรียนในญี่ปุ่น: ผู้ปกครองชาวต่างชาติต้องรู้อะไรและเตรียมอะไรไปบ้าง
ทุกกิจกรรมของโรงเรียนที่ผู้ปกครองต้องเข้าร่วม ต้องเตรียมตัว หรือเซ็นเอกสาร — ตั้งแต่พิธีปฐมนิเทศไปจนถึงพิธีสำเร็จการศึกษา สิ่งที่ต้องเตรียมไป สิ่งที่ต้องสวมใส่ และวลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับการประชุมผู้ปกครอง-ครู

เนื้อหาในบทความนี้: ทุกกิจกรรมของโรงเรียนที่ผู้ปกครองต้องเข้าร่วม ต้องเตรียมตัว หรือเซ็นเอกสาร ตั้งแต่พิธีปฐมนิเทศในเดือนเมษายนไปจนถึงพิธีสำเร็จการศึกษาในเดือนมีนาคม — สิ่งที่ต้องเตรียมไป สิ่งที่ต้องสวมใส่ และวลีที่ช่วยคุณเมื่อคุณไม่สามารถพูดภาษาญี่ปุ่นได้
สรุปสั้นๆ: กิจกรรมส่วนใหญ่ของโรงเรียนมีรูปแบบที่คาดเดาได้ เมื่อคุณทราบว่าต้องทำอะไรบ้าง คุณก็จะสามารถเตรียมตัวได้อย่างพร้อมเพรียง แทนที่จะต้องสับสน
ข้อมูลล่าสุด ณ เดือนมีนาคม 2569 อ้างอิงจากปฏิทินโรงเรียนอย่างเป็นทางการของโรงเรียนเทศบาลในโตเกียว โอซาก้า และโยโกฮามะ รวมถึงคู่มือประสบการณ์ผู้ปกครองจาก Savvy Tokyo และ RealLifeJapan.
โรงเรียนญี่ปุ่นเต็มไปด้วยกิจกรรมตลอดทั้งปีที่ผู้ปกครองต้องมีส่วนร่วมด้วย บางอย่างก็ชัดเจน (เช่น พิธีปฐมนิเทศ) บางอย่างก็ทำให้คุณประหลาดใจ (เช่น การจับฉลากบทบาท PTA ในการประชุมชั้นเรียนครั้งแรก) และสำหรับทุกกิจกรรม ก็มีเรื่องที่ไม่ได้ระบุไว้อย่างชัดเจน: สิ่งที่ต้องสวมใส่ สิ่งที่ต้องนำไป สถานที่นั่ง และสิ่งที่แบบฟอร์มที่คุณต้องเซ็นระบุไว้อย่างแท้จริง
คู่มือนี้จะอธิบายแต่ละกิจกรรมตามลำดับปฏิทิน เพื่อให้คุณสามารถเตรียมตัวล่วงหน้าก่อนที่ประกาศจะมาถึง
เมษายน: พิธีปฐมนิเทศ (入学式) และการประชุมชั้นเรียนครั้งแรก (保護者会)
พิธีปฐมนิเทศ (入学式)
เป็นวันแรกที่ลูกของคุณไปโรงเรียน แต่เป็นกิจกรรมที่เป็นทางการ — ไม่ใช่การเรียนการสอนตามปกติ
| สิ่งที่ต้องเตรียม | รายละเอียด |
|---|---|
| เสื้อผ้าของคุณ | ชุดกึ่งทางการ: ชุดสูทสีเข้มหรือเดรส คุณแม่ส่วนใหญ่สวมชุดสีกรมท่า ดำ หรือเทา คุณพ่อสวมชุดสูทธุรกิจ หลีกเลี่ยงเสื้อผ้าลำลอง — คุณจะดูแตกต่างจากคนอื่น |
| เสื้อผ้าของลูก | ชุดกึ่งทางการ (ไม่ใช่ชุดพละศึกษา) เด็กหลายคนสวมชุดสูทแบบเข้าชุด โรงเรียนที่มีเครื่องแบบ: ให้สวมเครื่องแบบ |
| รองเท้าสำหรับใส่ในอาคาร (上履き) | สำหรับคุณ: นำรองเท้าสำหรับใส่ในอาคาร (uwabaki) ที่สะอาดมาด้วย และถุงพลาสติกสำหรับใส่รองเท้าที่ใส่มาจากข้างนอกมาด้วย |
| กล้องถ่ายรูป | มีโอกาสถ่ายรูปที่ประตูโรงเรียน (พร้อมป้าย) ในห้องเรียน และระหว่างพิธี |
| เครื่องเขียน | ปากกา สำหรับกรอกแบบฟอร์มทันที คุณอาจได้รับเอกสารที่ต้องเซ็น |
สิ่งที่เกิดขึ้น: ประมาณ 1-2 ชั่วโมง การกล่าวสุนทรพจน์ของครูใหญ่ การแนะนำครู การประกาศการจัดชั้นเรียน จากนั้นคุณจะไปที่ห้องเรียนของลูกเพื่อปฐมนิเทศแบบสั้นๆ มาถึงก่อนเวลา 20-30 นาทีเพื่อถ่ายรูป
การประชุมชั้นเรียนครั้งแรก (保護者会 / 懇談会)
มักจะจัดขึ้นในวันเดียวกับพิธีปฐมนิเทศ หรือภายในหนึ่งสัปดาห์หลังจากนั้น นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น:
- ครูจะอธิบายกฎของชั้นเรียนและตารางประจำปี
- บทบาท PTA จะถูกมอบหมาย — ด้วยการอาสา การจับฉลาก หรือการเป่ายิ้งฉุบ (ใช่ เป็นเรื่องจริง!)
- ผู้ปกครองแนะนำตัวเองแบบสั้นๆ (หนึ่งประโยคก็เพียงพอ)
วลีเอาตัวรอดสำหรับการแนะนำตัว:
○○の母(父)です。
[Country name]から来ました。日本語はまだ勉強中ですが、よろしくお願いいたします。
I'm [child's name]'s mother (father). I'm from [country]. I'm still studying Japanese, but I look forward to working with you all.
เมษายน–กรกฎาคม: การเยี่ยมชมชั้นเรียน (授業参観) และการประชุมส่วนตัว (個人面談)
วันเยี่ยมชมชั้นเรียน (授業参観 / jugyou sankan)
จัดขึ้น 2-3 ครั้งต่อปี คุณเยี่ยมชมโรงเรียนและสังเกตการณ์การเรียนการสอนตามปกติ
สิ่งที่ควรรู้:
- นำ uwabaki (รองเท้าสำหรับใส่ในอาคาร) มาด้วย และถุงพลาสติกสำหรับใส่รองเท้าที่ใส่มาจากข้างนอก คู่มือ uwabaki ฉบับเต็ม →
- ยืนหรือนั่งด้านหลัง/ด้านข้างห้องเรียน อย่าพูดคุยกับลูกระหว่างเรียน
- ผู้ปกครองคนอื่นๆ ก็จะอยู่ที่นั่นด้วย เป็นเรื่องปกติที่จะดูเงียบๆ
- หลังจากชั้นเรียน มักจะมีการประชุม 保護者会 (การประชุมชั้นเรียน) — ดูข้างต้น
การประชุมผู้ปกครอง-ครูรายบุคคล (個人面談 / kojin mendan)
จัดขึ้นในเดือนกรกฎาคมและบางครั้งในเดือนธันวาคม เป็นการสนทนาตัวต่อตัว 15 นาทีกับครูเกี่ยวกับความก้าวหน้าของลูกคุณ
นี่คือกิจกรรมที่ผู้ปกครองชาวต่างชาติกังวลมากที่สุด การสนทนาเป็นภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด และ 15 นาทีก็ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
วิธีเตรียมตัว:
- เขียนคำถามล่วงหน้า (เป็นภาษาญี่ปุ่นหากทำได้) และนำกระดาษไปด้วย
- พาผู้แปลไปด้วย — เพื่อนที่พูดภาษาญี่ปุ่น หรือจอง ผู้ช่วย LO-PAL มาด้วย
- ใช้คำถามง่ายๆ ครูจะชื่นชมความตรงไปตรงมา
คำถามที่เป็นประโยชน์ (คัดลอกและแสดงให้ครูดู):
・学校での様子はいかがでしょうか?
(ลูกของฉันเป็นอย่างไรบ้างที่โรงเรียน?)
・お友達とうまくやっていますか?
(ลูกของฉันเข้ากับเพื่อนๆ ได้ดีหรือไม่?)
・勉強で困っていることはありますか?
(ลูกของฉันมีปัญหาในการเรียนวิชาใดหรือไม่?)
・家庭で気をつけることはありますか?
(มีอะไรที่เราควรใส่ใจเป็นพิเศษที่บ้านบ้าง?)
・日本語のサポートはありますか?
(มีบริการช่วยเหลือด้านภาษาญี่ปุ่นหรือไม่?)
เคล็ดลับ: หากคุณไม่สามารถพาผู้แปลไปด้วยได้ ให้เขียนคำถามของคุณลงบนกระดาษแล้วยื่นให้ครูตั้งแต่เริ่มต้น ครูหลายคนจะเขียนคำตอบหรือใช้ภาษาญี่ปุ่นที่ง่ายกว่า บางคนอาจใช้ Google Translate บนโทรศัพท์ของพวกเขา
พฤษภาคมหรือตุลาคม: วันแข่งขันกีฬา (運動会 / undoukai)
เป็นกิจกรรมที่ใหญ่ที่สุดของโรงเรียนในรอบปี นักเรียนทุกคนเข้าร่วมการแข่งขันวิ่ง การเต้นกลุ่ม และการแข่งขันประเภททีม ผู้ปกครองรับชม (และบางครั้งก็เข้าร่วมการแข่งขันของผู้ปกครอง)
| สิ่งที่ต้องเตรียม | รายละเอียด |
|---|---|
| ที่นั่ง | นำแผ่นปูนั่ง (レジャーシート) มาด้วย มาถึงก่อนเวลา 30+ นาที — ครอบครัวจะจองที่นั่ง บางโรงเรียนในปัจจุบันมีการกำหนดพื้นที่ที่นั่ง |
| อาหารกลางวันแบบกล่อง | บางโรงเรียน: ครอบครัวรับประทานอาหารร่วมกันตอนเที่ยง (เตรียมเบนโตะขนาดใหญ่) อื่นๆ: เด็กๆ รับประทานอาหารในห้องเรียน ตรวจสอบประกาศ |
| อุปกรณ์กันแดด | หมวก, ครีมกันแดด, น้ำดื่ม คุณจะต้องอยู่กลางแจ้งเป็นเวลา 4-6 ชั่วโมง |
| กล้องถ่ายรูป/กล้องส่องทางไกล | กิจกรรมของลูกคุณกระจายอยู่ตลอดทั้งวัน โปรแกรมจะระบุว่าแต่ละระดับชั้นเข้าร่วมกิจกรรมใดบ้าง |
| กรณีฝนตก | โดยทั่วไปจะเลื่อนไปวันถัดไป โรงเรียนจะประกาศผ่านแอปหรือโทรศัพท์ในช่วงเช้าตรู่ |
การแข่งขันของผู้ปกครอง (保護者競技): บางโรงเรียนมีการจัดแข่งขันสั้นๆ หรือกิจกรรมสำหรับผู้ปกครอง การเข้าร่วมเป็นไปโดยสมัครใจแต่ได้รับการสนับสนุน สวมรองเท้าที่คุณสามารถวิ่งได้
ฤดูร้อน/ฤดูหนาว: ช่วงปิดภาคเรียนและสิ่งที่มาพร้อมกับมัน
ปิดภาคเรียนฤดูร้อน (ประมาณ 20 กรกฎาคม – 31 สิงหาคม)
- การบ้าน: ลูกของคุณจะได้รับชุดการบ้าน ซึ่งโดยทั่วไปจะรวมสมุดแบบฝึกหัด สมุดบันทึก (絵日記) และโครงงานที่ทำเอง (自由研究 / jiyuu kenkyuu) โครงงานต้องมีการวางแผน — อย่าทิ้งไว้จนถึงสัปดาห์สุดท้าย
- วันว่ายน้ำ: บางโรงเรียนจัดให้มีการว่ายน้ำภายใต้การดูแลในช่วงปิดภาคเรียน ตรวจสอบตารางเวลา
- Gakudo: การดูแลหลังเลิกเรียนจะดำเนินการเต็มวันในช่วงปิดภาคเรียน สมัครล่วงหน้า
ปิดภาคเรียนฤดูหนาว (ประมาณ 25 ธันวาคม – 7 มกราคม)
- การบ้านน้อยลง บางโรงเรียนมอบหมายให้เขียนพู่กัน (書き初め / kakizome) ซึ่งมีกำหนดส่งในเดือนมกราคม
ตุลาคม–พฤศจิกายน: ทัศนศึกษา (遠足) และเทศกาลโรงเรียน (学芸会)
ทัศนศึกษา (遠足 / ensoku)
สิ่งที่ลูกของคุณต้องการ:
- อาหารกลางวันแบบกล่อง (เบนโตะ) — ห้ามนำบรรจุภัณฑ์จากร้านสะดวกซื้อมาเป็นกฎทั่วไป
- ขวดน้ำ
- กระเป๋าเป้ใบเล็ก (ไม่ใช่ randoseru)
- ผ้าเช็ดหน้าและกระดาษทิชชู
- อุปกรณ์กันฝน (ขึ้นอยู่กับสถานที่)
ใบนุญาต: คุณจะได้รับแบบฟอร์ม (同意書) ให้เซ็นและส่งคืน มองหาวันที่และช่องสำหรับลายเซ็น/ตราประทับ
เทศกาลโรงเรียน (学芸会 / gakugeikai หรือ 文化祭)
เด็กๆ จะแสดงละคร ร้องเพลง หรือนำเสนอโครงงาน ผู้ปกครองเข้าร่วมในฐานะผู้ชม นำรองเท้าสำหรับใส่ในอาคารมาด้วย บางโรงเรียนอนุญาตให้บันทึกวิดีโอได้ บางโรงเรียนไม่อนุญาต — ตรวจสอบประกาศ
มิถุนายน–กรกฎาคม: ชั้นเรียนว่ายน้ำ (水泳授業) และฤดูกาลตรวจสุขภาพ
ชั้นเรียนว่ายน้ำ
โรงเรียนส่วนใหญ่มีสระว่ายน้ำและจัดการเรียนว่ายน้ำตั้งแต่เดือนมิถุนายนถึงกรกฎาคม ลูกของคุณต้องการ:
- ชุดว่ายน้ำที่โรงเรียนอนุมัติ (โดยปกติเป็นสีกรมท่า/ดำ แบบชิ้นเดียวสำหรับเด็กผู้หญิง)
- หมวกว่ายน้ำ (สีอาจระบุตามระดับชั้นหรือชั้นเรียน)
- แว่นตาว่ายน้ำ
- ผ้าเช็ดตัว (บางโรงเรียนกำหนดให้ใช้ผ้าเช็ดตัวแบบคลุมตัวที่มียางยืด)
บัตรตรวจสุขภาพ (水泳カード): ทุกวันที่มีเรียนว่ายน้ำ คุณต้องตรวจสอบอุณหภูมิของลูก บันทึกปัญหาสุขภาพ และประทับตราหรือเซ็นชื่อในบัตร หากบัตรไม่ได้เซ็นชื่อ ลูกจะไม่สามารถว่ายน้ำได้ อย่าลืมเรื่องนี้
ฤดูกาลตรวจสุขภาพ
ในเดือนเมษายน-มิถุนายน โรงเรียนจะดำเนินการตรวจสุขภาพ: สายตา, การได้ยิน, ฟัน และสุขภาพทั่วไป ผลจะกลับบ้านในรูปแบบเอกสาร หากระบุว่า 「受診をおすすめします」(เราแนะนำให้ไปพบแพทย์) ให้พาลูกไปพบแพทย์ที่เกี่ยวข้องและส่งแบบฟอร์มคืนพร้อมตราประทับของแพทย์
มีนาคม: พิธีสำเร็จการศึกษา (卒業式)
สำหรับนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 6 (ประถม) หรือชั้นปีที่ 3 (มัธยมต้น) แม้ว่าลูกของคุณจะไม่ได้สำเร็จการศึกษา นักเรียนชั้นที่ต่ำกว่าอาจเข้าร่วมหรือแสดง
- ระเบียบการแต่งกาย: ชุดทางการ เทียบเท่ากับพิธีปฐมนิเทศ
- ระยะเวลา: 1.5-2 ชั่วโมง การกล่าวสุนทรพจน์ การมอบประกาศนียบัตร การร้องเพลง
- ระดับอารมณ์: สูง ผู้ปกครองและครูหลายคนร้องไห้ นี่เป็นเรื่องปกติทางวัฒนธรรม
ตลอดทั้งปี: แบบฟอร์ม, การอนุญาต, และลายเซ็น
ตลอดทั้งปีจะมีแบบฟอร์มส่งกลับบ้านที่ต้องการคำตอบจากคุณ ประเภททั่วไป:
| ประเภทแบบฟอร์ม | คืออะไร | สิ่งที่ต้องทำ |
|---|---|---|
| 同意書 (douisho) | แบบฟอร์มขออนุญาต/ความยินยอม | เซ็นชื่อด้านล่าง ส่งคืนตามวันที่ที่แสดง |
| 調査票 (chousahyou) | แบบสำรวจ/แบบฟอร์มข้อมูล | กรอกข้อมูลที่ร้องขอ (เบอร์ติดต่อฉุกเฉิน, อาการแพ้ ฯลฯ) |
| 出欠確認 (shukketsu kakunin) | การยืนยันการเข้าร่วม | วงกลม 出席 (เข้าร่วม) หรือ 欠席 (ขาด) แล้วส่งคืน |
| お知らせ (oshirase) | ประกาศข้อมูล | อ่านเท่านั้น — ไม่ต้องตอบกลับ แต่ตรวจสอบวันที่และรายการที่ต้องเตรียม |
เคล็ดลับ: เมื่อคุณเห็น 「切り取り線」(เส้นตัด) บนแบบฟอร์ม ให้ตัดตามเส้นประแล้วส่งคืนเฉพาะส่วนล่าง เก็บส่วนบนไว้สำหรับอ้างอิงของคุณ
บทความที่เกี่ยวข้อง
- คู่มือโรงเรียนรัฐบาลญี่ปุ่นสำหรับผู้ปกครองชาวต่างชาติ
- ถอดรองเท้าในญี่ปุ่น: Uwabaki สำหรับการเยี่ยมชมโรงเรียน
- Renrakucho: คู่มือสมุดสื่อสารรายวัน
- แอปพลิเคชันโรงเรียนญี่ปุ่นสำหรับผู้ปกครอง
ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมหรือไม่? ถามที่ LO-PAL
ต้องการใครสักคนมากับคุณในการประชุมผู้ปกครอง-ครูในฐานะล่ามใช่ไหม? ช่วยคุณทำความเข้าใจการมอบหมายบทบาท PTA หรือแปลใบนุญาตทัศนศึกษา? LO-PAL จับคู่คุณกับผู้ช่วยท้องถิ่นที่เคยผ่านกิจกรรมเหล่านี้มาแล้ว โพสต์คำขอของคุณแล้วหาคู่ที่ใช่
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


