LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Legal/การหย่าร้างในญี่ปุ่นโดยไม่เสียสิทธิ์ในการดูแลบุตรหรือสถานะวีซ่า
6 min read
18 เมษายน 2569 Legal

การหย่าร้างในญี่ปุ่นโดยไม่เสียสิทธิ์ในการดูแลบุตรหรือสถานะวีซ่า

การปฏิรูปสิทธิ์การดูแลบุตรของญี่ปุ่นในปี 2026 เปลี่ยนแปลงทุกอย่าง การหย่าโดยความยินยอมร่วมกัน กำหนดเวลาของวีซ่า กับดักการหย่าร้างที่ไม่รู้ตัว และสิ่งที่ชาวต่างชาติต้องรู้

การหย่าร้างในญี่ปุ่นโดยไม่เสียสิทธิ์ในการดูแลบุตรหรือสถานะวีซ่า

Table of Contents

  1. 14 วิธีในการหย่าร้างในญี่ปุ่น
  2. 2กับดัก "การหย่าร้างที่ไม่รู้ตัว"
  3. 3การปฏิรูปสิทธิ์การดูแลบุตรร่วมกันปี 2026 — อะไรที่เปลี่ยนแปลงไปจริง ๆ
  4. 4สถานะวีซ่าของคุณหลังการหย่าร้าง — นาฬิกา 14 วัน
  5. 5ประเทศบ้านเกิดของคุณจะรับรองการหย่าหรือไม่?
  6. 6เรื่องเงิน — ทรัพย์สิน, บำนาญ และค่าเลี้ยงดูบุตรขั้นต่ำใหม่
  7. 7บทความที่เกี่ยวข้อง
  8. 8จองผู้ช่วยเหลือในพื้นที่เพื่อไปด้วยกัน

3 ความเสี่ยงที่ชาวต่างชาติมักมองข้าม: (1) คู่สมรสชาวญี่ปุ่นของคุณสามารถยื่นเรื่องหย่าได้ โดยไม่ได้รับความยินยอมจากคุณ และเอกสารนั้นจะมีผลทางกฎหมายทันที เว้นแต่คุณได้ยื่นเรื่องขอระงับการจดทะเบียนไว้ (2) คุณต้องแจ้งสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองภายใน 14 วัน มิฉะนั้นอาจส่งผลกระทบต่อสถานะวีซ่าของคุณ (3) การสูญเสียสิทธิ์ในการดูแลบุตรอาจหมายถึงการสูญเสียสิทธิ์ในการพำนักอยู่ในญี่ปุ่นโดยสิ้นเชิง ตั้งแต่วันที่ 1 เมษายน 2026 เป็นต้นไป การดูแลบุตรร่วมกันมีผลบังคับใช้ตามกฎหมายแล้ว — แต่รายละเอียดปลีกย่อยมีความสำคัญ

ข้อมูลนี้เป็นปัจจุบัน ณ เดือนเมษายน 2026 อ้างอิงจาก กระทรวงยุติธรรมของญี่ปุ่น, ประมวลกฎหมายแพ่งที่แก้ไขใหม่ (มีผลบังคับใช้ 1 เมษายน 2026) และ แนวทางอนุสัญญากรุงเฮกของกระทรวงการต่างประเทศ

หากคุณกำลังเผชิญกับการ หย่าร้างในญี่ปุ่นในฐานะชาวต่างชาติ คุณกำลังต้องรับมือกับระบบที่ออกแบบมาสำหรับพลเมืองญี่ปุ่นสองคน — และเห็นได้ชัดเจน เอกสารเป็นภาษาญี่ปุ่น ค่าเริ่มต้นมักเอื้อประโยชน์ต่อผู้ปกครองที่ดำเนินการก่อน และสถานะวีซ่าของคุณก็ผูกอยู่กับการแต่งงานที่กำลังจะสิ้นสุดลง ในฐานะผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายในญี่ปุ่น สถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดมักเป็นกรณีที่คู่สมรสต่างชาติไม่ทราบกฎเกณฑ์จนกระทั่งสายเกินไป

คู่มือนี้ครอบคลุมขั้นตอน, กับดัก และสิ่งที่เปลี่ยนแปลงไปในวันที่ 1 เมษายน 2026

4 วิธีในการหย่าร้างในญี่ปุ่น

ประเภทวิธีการดำเนินการสัดส่วนของกรณี
協議離婚 (Kyōgi Rikon)ทั้งสองฝ่ายลงนามในแบบฟอร์ม ยื่นต่อสำนักงานเขต ไม่จำเป็นต้องผ่านศาล~87%
調停離婚 (Chōtei Rikon)การไกล่เกลี่ยที่ศาลครอบครัวโดยมีผู้ไกล่เกลี่ย 2 คน~10%
審判離婚 (Shinpan Rikon)ผู้พิพากษาศาลครอบครัวตัดสินใจหลังจากการไกล่เกลี่ยล้มเหลว~1%
裁判離婚 (Saiban Rikon)การฟ้องร้องคดีเต็มรูปแบบ — ต้องมีเหตุผลทางกฎหมาย (การคบชู้ การทอดทิ้ง ฯลฯ)~2%

สำหรับคู่รักต่างชาติส่วนใหญ่ 協議離婚 (kyōgi rikon) (การหย่าโดยความยินยอมร่วมกัน) คือเส้นทางที่เร็วที่สุด ทั้งสองฝ่ายลงนามใน 離婚届 (rikon todoke — แบบฟอร์มการจดทะเบียนหย่า) นำไปยื่นที่สำนักงานเขต และการหย่าจะมีผลในวันนั้นเลย ไม่ต้องมีผู้พิพากษา ไม่ต้องรอคอย

ที่เคาน์เตอร์ ให้พูดว่า:

離婚届を提出したいです (Rikon todoke o teishutsu shitai desu) — ฉันต้องการยื่นแบบฟอร์มการจดทะเบียนหย่า

คุณจะต้องมี พยานผู้บรรลุนิติภาวะสองคน (ชาวญี่ปุ่นหรือต่างชาติ อายุ 18 ปีขึ้นไป) เพื่อลงนามในแบบฟอร์ม ชื่อของคู่สมรสต่างชาติต้องเขียนด้วยตัวคาตากานะ

กับดัก "การหย่าร้างที่ไม่รู้ตัว"

นี่คืออันตรายที่คู่มืออื่น ๆ มักจะเก็บไว้ในเชิงอรรถ ในญี่ปุ่น สำนักงานเขตจะไม่ตรวจสอบว่าลายเซ็นทั้งสองในแบบฟอร์มการหย่าเป็นของจริงหรือไม่ คู่สมรสชาวญี่ปุ่นของคุณสามารถกรอกแบบฟอร์ม ปลอมแปลงหรือบีบบังคับให้คุณลงนาม ยื่นเอกสาร — และคุณจะถูกหย่าตามกฎหมายทันที สถานะวีซ่าคู่สมรสของคุณจะตกอยู่ในความเสี่ยง และหากแบบฟอร์มดังกล่าวระบุการกำหนดสิทธิ์ในการดูแลบุตร คุณอาจสูญเสียสิทธิ์ในการเป็นบิดามารดาโดยไม่รู้ตัว

ชาวต่างชาติคนหนึ่งได้แชร์ในฟอรัม GaijinPot ว่า: "ฉันเพิ่งรู้ว่าฉันหย่าแล้วเมื่อสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองถามว่าทำไมฉันยังถือวีซ่าคู่สมรสอยู่ อดีตคู่สมรสของฉันยื่นแบบฟอร์มไปเมื่อหลายเดือนก่อนและทำเครื่องหมายในช่องที่ระบุว่าเธอมีสิทธิ์ดูแลบุตรแต่เพียงผู้เดียว" ประสบการณ์ส่วนบุคคลอาจแตกต่างกันไป แต่สถานการณ์นี้มีการบันทึกไว้เป็นอย่างดี

วิธีป้องกันตนเอง: ยื่น 離婚届不受理申出 (rikon todoke fujuri mōshide — คำร้องขอไม่รับจดทะเบียนหย่า) ที่สำนักงานเขตท้องถิ่นของคุณ หรือที่สำนักงานเขตภูมิลำเนา (本籍地) ของคู่สมรส เมื่อยื่นคำร้องแล้ว สำนักงานเขตจะปฏิเสธแบบฟอร์มการหย่าใด ๆ ที่ยื่นมาโดยไม่มีการยืนยันตัวตนของคุณด้วยตนเอง

離婚届不受理申出をしたいです (Rikon todoke fujuri mōshide o shitai desu) — ฉันต้องการยื่นคำร้องขอไม่รับจดทะเบียนหย่า

นำ บัตรประจำตัวผู้พำนัก ของคุณไปและกรอกแบบฟอร์มที่เคาน์เตอร์ ฟรี มีผลทันที และมีผลใช้บังคับตลอดไป (ขีดจำกัดเดิม 6 เดือนถูกยกเลิกแล้ว) หากคุณสงสัยว่าคู่สมรสของคุณอาจยื่นเรื่องโดยไม่ได้รับความยินยอมจากคุณ ให้ดำเนินการวันนี้เลย

การปฏิรูปสิทธิ์การดูแลบุตรร่วมกันปี 2026 — อะไรที่เปลี่ยนแปลงไปจริง ๆ

ในวันที่ 1 เมษายน 2026 ประมวลกฎหมายแพ่งที่แก้ไขใหม่ของญี่ปุ่นมีผลบังคับใช้ สิ้นสุดการบังคับใช้การดูแลบุตรแต่เพียงผู้เดียวมานานกว่าศตวรรษหลังการหย่าร้าง นี่คือสิ่งใหม่:

  • การดูแลบุตรร่วมกัน (共同親権 — kyōdō shinken) เป็นทางเลือกใหม่ บิดามารดาที่หย่าร้างสามารถตกลงที่จะแบ่งปันสิทธิ์อำนาจปกครองตามกฎหมายร่วมกัน หรือศาลครอบครัวสามารถสั่งการได้ — แม้ว่าฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะคัดค้านก็ตาม
  • ค่าเลี้ยงดูบุตรตามกฎหมาย: แม้ไม่มีข้อตกลง ผู้ปกครองสามารถเรียกร้องค่าเลี้ยงดูบุตรขั้นต่ำ 20,000 เยนต่อเดือนต่อบุตรหนึ่งคน จากอดีตคู่สมรสได้ นี่คือเพดานขั้นต่ำทางกฎหมายใหม่ที่ไม่มีอยู่ก่อนหน้านี้
  • การยึดทรัพย์สินโดยให้ลำดับความสำคัญ: หากอดีตคู่สมรสของคุณไม่จ่ายค่าเลี้ยงดูบุตร คุณสามารถยึดทรัพย์สินของพวกเขาได้โดยให้ลำดับความสำคัญ — สูงสุด 80,000 เยนต่อเดือนต่อบุตรหนึ่งคน รัฐบาลยัง ให้เงินอุดหนุนค่าใช้จ่ายในการดำเนินคดีอายัดเงินเดือน

สิ่งที่ไม่เปลี่ยนแปลง: การบังคับใช้การเยี่ยมเยียนยังคงอ่อนแอในทางปฏิบัติ ศาลสามารถสั่งให้มีการเยี่ยมเยียน (面会交流 — menkai kōryū) ได้ แต่ก็ยังไม่มีบทลงโทษที่มีประสิทธิภาพสำหรับผู้ปกครองที่มีสิทธิ์ดูแลบุตรที่ปฏิเสธที่จะปฏิบัติตาม กรณีที่มีชื่อเสียง — รวมถึงการอดอาหารประท้วงของพ่อชาวฝรั่งเศส Vincent Fichot และการรณรงค์สาธารณะของนักข่าวชาวออสเตรเลีย Scott McIntyre — ชี้ให้เห็นว่าการมีสิทธิ์ทางกฎหมายกับการได้พบกับบุตรของคุณจริง ๆ นั้นยังคงเป็นคนละเรื่องเดียวกันในญี่ปุ่น

หากคุณกำลังเจรจาเงื่อนไขการดูแลบุตรและภาษาทางกฎหมายดูเป็นเรื่องที่เข้าใจได้ยาก — ซึ่งเป็นเรื่องปกติ แม้แต่ผู้ปกครองชาวญี่ปุ่นก็ยังประสบปัญหาเกี่ยวกับเอกสารศาลครอบครัว — นั่นคือสถานการณ์ที่การมีคนในพื้นที่ช่วยเหลือจะเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง บน LO-PAL คุณสามารถโพสต์คำถามของคุณได้ฟรีและรับคำแนะนำจากชาวญี่ปุ่นในพื้นที่ รวมถึงผู้ที่มีประสบการณ์ด้านกฎหมายหรือการบริหาร หากคุณต้องการให้ใครสักคนไปกับคุณที่สำนักงานเขตหรือศาลครอบครัว คุณสามารถขอได้ในรูปแบบของงาน — คุณจะจ่ายเงินก็ต่อเมื่องานนั้นสำเร็จแล้วเท่านั้น

สถานะวีซ่าของคุณหลังการหย่าร้าง — นาฬิกา 14 วัน

หากสถานะการพำนักของคุณคือ คู่สมรสหรือบุตรของพลเมืองญี่ปุ่น (日本人の配偶者等) หรือ คู่สมรสของผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวร การหย่าร้างจะก่อให้เกิดภาระผูกพันทันที:

  1. ภายใน 14 วัน: แจ้งสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองเกี่ยวกับการหย่าร้างของคุณ การไม่รายงานถือเป็นการละเมิดมาตรา 19-16 แห่งพระราชบัญญัติควบคุมคนเข้าเมือง และอาจนำมาใช้เป็นข้อเสียเปรียบในการยื่นคำร้องในอนาคต
  2. ระยะเวลาผ่อนผัน 6 เดือน: หลังจากแจ้งแล้ว คุณมีเวลาประมาณ 6 เดือนในการเปลี่ยนสถานะหรือออกจากญี่ปุ่น สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองสามารถเพิกถอนสถานะการพำนักของคุณได้ หากคุณยังคงถือวีซ่าคู่สมรสโดยที่ไม่ได้สมรสแล้ว

ทางเลือกของคุณขึ้นอยู่กับสถานการณ์:

สถานการณ์เส้นทางวีซ่าข้อกำหนดสำคัญ
คุณมีสิทธิ์พำนักถาวรอยู่แล้วไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงPR ไม่ได้รับผลกระทบจากการหย่าร้าง
กำลังเลี้ยงดูบุตรที่ถือสัญชาติญี่ปุ่น定住者 (ผู้พำนักระยะยาว)สิทธิ์ดูแลบุตร + รายได้ที่มั่นคง (ระยะเวลาสมรสอาจได้รับการยกเว้น)
สมรสมาแล้ว 3 ปีขึ้นไป ไม่มีบุตร定住者 (เป็นไปได้)รายได้ที่มั่นคง + ความผูกพันที่แสดงให้เห็นถึงความเชื่อมโยงกับญี่ปุ่น
คุณมีคุณสมบัติสำหรับวีซ่าทำงาน技術・人文知識・国際業務 ฯลฯงานที่ตรงกัน + วุฒิการศึกษา/ประสบการณ์
ไม่มีข้อใดข้างต้นการเดินทางออกนอกประเทศหรือสถานะอื่นปรึกษาทนายความด้านคนเข้าเมือง

入国管理局に届出をしたいです (Nyūkoku kanrikyoku ni todokede o shitai desu) — ฉันต้องการยื่นเรื่องแจ้งต่อสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง

ประเทศบ้านเกิดของคุณจะรับรองการหย่าหรือไม่?

การหย่าโดยความยินยอมร่วมกัน (kyōgi rikon) ของญี่ปุ่นนั้นรวดเร็วและราคาถูก — แต่บางประเทศก็ไม่รับรองการหย่าที่ไม่ได้ผ่านกระบวนการยุติธรรม (คือการหย่าที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับศาล)

ประเทศการรับรอง Kyōgi Rikonหมายเหตุ
สหรัฐอเมริกาโดยทั่วไปรับรอง แต่ไม่ใช่กฎหมายที่ยุติแล้วส่วนใหญ่ของรัฐยอมรับการหย่าจากต่างประเทศ; การรับรองการหย่าที่ไม่ได้ผ่านกระบวนการยุติธรรมแตกต่างกันไป — ยืนยันกับรัฐของคุณ
ฟิลิปปินส์ต้องได้รับการรับรองจากศาลต้องยื่นคำร้องต่อศาลฟิลิปปินส์ — ไม่สามารถจดทะเบียนการหย่าของญี่ปุ่นได้โดยตรง
จีนโดยทั่วไปใช่จดทะเบียนที่สถานทูต/สถานกงสุลจีนในญี่ปุ่น
เกาหลีใต้โดยทั่วไปใช่จดทะเบียนที่สถานทูต/สถานกงสุลเกาหลี
สหราชอาณาจักร / สหภาพยุโรปแตกต่างกันไปบางประเทศในสหภาพยุโรปกำหนดให้การหย่าต้องผ่านศาล; ตรวจสอบกับสถานทูต

พลเมืองฟิลิปปินส์: ข้อนี้สำคัญเป็นพิเศษ ฟิลิปปินส์ไม่รับรองการหย่าตามกฎหมายของตนเอง หากคุณหย่าในญี่ปุ่น คุณต้องยื่น คำร้องขอให้ศาลรับรองการหย่าต่างประเทศ ในศาลฟิลิปปินส์ก่อนที่การหย่าจะมีผลตามกฎหมายฟิลิปปินส์ หากไม่มีขั้นตอนนี้ คุณจะไม่สามารถสมรสใหม่ในฟิลิปปินส์ได้อย่างถูกต้องตามกฎหมาย

เรื่องเงิน — ทรัพย์สิน, บำนาญ และค่าเลี้ยงดูบุตรขั้นต่ำใหม่

เรื่องการเงินจะมีการเจรจาแยกต่างหากจากแบบฟอร์มการหย่า — kyōgi rikon ต้องการเพียงข้อตกลงเรื่องการดูแลบุตรเท่านั้น ไม่ใช่เรื่องเงิน แต่ก็อย่าข้ามขั้นตอนนี้ไป

  • การแบ่งทรัพย์สิน (財産分与 — zaisan bunyo): ค่าเริ่มต้นคือการแบ่งทรัพย์สินที่ได้มาระหว่างการสมรสประมาณ 50/50 ซึ่งรวมถึงเงินออม อสังหาริมทรัพย์ และการลงทุน — แต่ไม่รวมทรัพย์สินก่อนสมรสหรือมรดก
  • การแบ่งบำนาญ (年金分割 — nenkin bunkatsu): หากคู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเคยเป็นผู้ประกันตนใน 厚生年金 (เงินบำนาญพนักงาน) ระหว่างการสมรส อีกฝ่ายสามารถเรียกร้องได้สูงสุด 50% ของเงินสมทบเหล่านั้น คุณต้องยื่นเรื่องภายใน 2 ปีนับจากวันที่หย่า — พลาดกำหนดเวลานี้และสิทธิ์นั้นจะหายไป
  • ค่าเลี้ยงดูบุตร (養育費 — yōikuhi): ณ เดือนเมษายน 2026 คุณสามารถเรียกร้องค่าเลี้ยงดูบุตรขั้นต่ำ 20,000 เยนต่อเดือนต่อบุตรหนึ่งคน ได้แม้ไม่มีข้อตกลง หากอดีตคู่สมรสของคุณไม่จ่าย กลไกการยึดทรัพย์แบบให้ลำดับความสำคัญใหม่จะช่วยให้คุณสามารถอายัดเงินเดือนและทรัพย์สินของพวกเขาได้

บทความที่เกี่ยวข้อง

  • วิธีจดทะเบียนสมรสในญี่ปุ่นโดยไม่ถูกสำนักงานเขตปฏิเสธ — ขั้นตอนที่คุณจะต้องยกเลิกตอนนี้
  • การยื่นขอวีซ่าคู่สมรสในญี่ปุ่น — ทำความเข้าใจวีซ่าที่คุณกำลังจะสูญเสียไป
  • คู่มือการยื่นขอสิทธิ์พำนักถาวรในญี่ปุ่น — หากคุณมี PR การหย่าร้างไม่ส่งผลต่อสถานะของคุณ

จองผู้ช่วยเหลือในพื้นที่เพื่อไปด้วยกัน

เอกสารการหย่าในญี่ปุ่นก็ตึงเครียดมากพออยู่แล้วในภาษาแม่ของคุณ — การทำในภาษาญี่ปุ่น โดยมีผลกระทบต่อสิทธิ์ดูแลบุตรและสถานะวีซ่าเป็นเดิมพัน นั้นเป็นอีกระดับหนึ่ง บน LO-PAL คุณสามารถหาชาวญี่ปุ่นในพื้นที่เพื่อไปกับคุณที่สำนักงานเขตหรือศาลครอบครัว ช่วยแปลเอกสาร และให้แน่ใจว่าคุณไม่ได้ลงนามในสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ การโพสต์คำถามของคุณนั้นฟรี — คุณจะจ่ายเงินก็ต่อเมื่อคุณยอมรับงานที่ผู้ช่วยเหลือทำเสร็จแล้วเท่านั้น

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. 4 วิธีในการหย่าร้างในญี่ปุ่น
  2. กับดัก "การหย่าร้างที่ไม่รู้ตัว"
  3. การปฏิรูปสิทธิ์การดูแลบุตรร่วมกันปี 2026 — อะไรที่เปลี่ยนแปลงไปจริง ๆ
  4. สถานะวีซ่าของคุณหลังการหย่าร้าง — นาฬิกา 14 วัน
  5. ประเทศบ้านเกิดของคุณจะรับรองการหย่าหรือไม่?
  6. เรื่องเงิน — ทรัพย์สิน, บำนาญ และค่าเลี้ยงดูบุตรขั้นต่ำใหม่
  7. บทความที่เกี่ยวข้อง
  8. จองผู้ช่วยเหลือในพื้นที่เพื่อไปด้วยกัน

Related Articles

การเพิกถอนสถานะผู้พำนักถาวรในญี่ปุ่นปี 2027: 7 ตัวอย่างสถานการณ์จริงที่อาจนำไปสู่การถูกเพิกถอน
Legal

การเพิกถอนสถานะผู้พำนักถาวรในญี่ปุ่นปี 2027: 7 ตัวอย่างสถานการณ์จริงที่อาจนำไปสู่การถูกเพิกถอน

ตั้งแต่ปี 2027 (施行) ญี่ปุ่นสามารถเพิกถอนสถานะผู้พำนักถาวรได้สำหรับการไม่ชำระภาษี/เงินบำนาญโดยเจตนา เจ็ดสถานการณ์จริงจะแสดงให้เห็นถึงขอบเขตระหว่างกรณีที่ได้รับการคุ้มครองและกรณีที่อาจถูกเพิกถอนสถานะ

3 เดือนที่ผ่านมา
ถิ่นที่อยู่ถาวรในญี่ปุ่นเทียบกับการแปลงสัญชาติ: การเปรียบเทียบภาษี เงินบำนาญ และมรดก
Legal

ถิ่นที่อยู่ถาวรในญี่ปุ่นเทียบกับการแปลงสัญชาติ: การเปรียบเทียบภาษี เงินบำนาญ และมรดก

การมีถิ่นที่อยู่ถาวรเทียบกับการแปลงสัญชาติในญี่ปุ่น: สัญชาติ, การลงคะแนนเสียง, ภาษีมรดก, เงินบำนาญ, ครอบครัว การเปรียบเทียบแบบเคียงข้างและการตัดสินใจ

3 เดือนที่ผ่านมา
การเปลี่ยนงานระหว่างการยื่นขอ永住者 (ผู้พำนักถาวร) ในญี่ปุ่น: ความเสี่ยงที่ควรระวัง
Legal

การเปลี่ยนงานระหว่างการยื่นขอ永住者 (ผู้พำนักถาวร) ในญี่ปุ่น: ความเสี่ยงที่ควรระวัง

การเปลี่ยนงานระหว่างการพิจารณา永住者 (ผู้พำนักถาวร) นั้นทำได้ตามกฎหมายแต่มีความเสี่ยง กฎการแจ้งเตือน 14 วัน เกณฑ์ช่วงเวลาว่างงาน และอันตรายเฉพาะสำหรับผู้เชี่ยวชาญพิเศษ อธิบายไว้ที่นี่

3 เดือนที่ผ่านมา

โพสต์คำถามฟรี คนญี่ปุ่นในพื้นที่จะตอบ จ่ายเฉพาะเมื่องานเสร็จ

ถามคนญี่ปุ่น — ฟรี

ถามฟรี
← กลับไปรายการบทความ
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

ต้องการความช่วยเหลือในญี่ปุ่น?

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามฟรี