Naantala ang Rishokuhyo? Paano Mag-apply para sa Benepisyo sa Kawalan ng Trabaho sa Hello Work sa Japan (2026)
Gabay sa Tokyo para sa mga dayuhan: naantala ang rishokuhyo? Simulan ang Hello Work gamit ang 仮決定 pagkalipas ng 12+ araw, dagdag pa ang checklist ng mga dokumento sa mismong araw.

Kung naantala ang iyong 離職票 (rishokuhyo): sa Tokyo, ang ilang tanggapan ng Hello Work ay maaaring magsimula ng proseso ng “pansamantalang pagiging karapat-dapat” (仮決定) kapag lumipas na ang 12+ araw mula sa petsa ng iyong pagbibitiw.
Huwag pagpalitin ang mga timeline: Palaging mayroong 7-araw na panahon ng paghihintay, at kung boluntaryo kang nagbitiw, ang panahon ng paghihigpit sa benepisyo ay karaniwang 1 buwan para sa mga pagbibitiw sa/pagkatapos ng Abril 1, 2025 (may mga eksepsiyon).
Pangunahing aksyon: pumunta sa Hello Work na may hurisdiksyon sa iyong address at magtanong sa counter ng Employment Insurance (雇用保険給付窓口) upang simulan ang mga pamamaraan kahit na nagpapatagal ang iyong kumpanya.
Hiwalay na deadline: maraming may hawak ng work-visa ang kailangang magsumite ng “abiso ng kaakibat na organisasyon” sa imigrasyon sa loob ng 14 na araw pagkatapos umalis/magpalit ng trabaho.
Ang impormasyon ay kasalukuyan hanggang Marso 2026 batay sa Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) / opisyal na gabay ng Hello Work at mga materyales sa Tokyo, kasama ang gabay sa abiso ng imigrasyon na ibinuod sa isang handbook ng Pamahalaang Prepektural ng Osaka.
Ako si Taku Kanaya. Binuo ko ang gabay na ito para sa mga dayuhang residente sa Tokyo na kasalukuyang nahihirapan—dahil naranasan ko rin ito. Noong bata pa ako, lumipat ako sa Manchester na may limitadong kaalaman sa Ingles at walang lokal na koneksyon, at natutunan ko sa mahirap na paraan na makakatulong lamang ang mga sistema kung makaka-access ka sa mga ito. Kalaunan, pagbalik sa Japan, nagtrabaho ako sa isang programang suportado ng MHLW bilang Medical Coordinator para sa mga dayuhang pasyente at ngayon ay nagtatrabaho sa legal na usapin—kaya’t lubos kong naiintindihan kung paano maaaring magkaiba ang “nakasulat sa website” at “kung ano ang nangyayari sa counter.”
Nakatuon ang artikulong ito sa isang problema: hindi mo masimulan ang benepisyo sa kawalan ng trabaho mula sa Hello Work dahil huli ang iyong 離職票 (rishokuhyo) o ayaw makipagtulungan ng iyong employer. Nasa ibaba ang praktikal na proseso ng pagharap sa sitwasyon, kasama ang kung ano ang sasabihin (sa Japanese + romaji + Ingles), kung ano ang magagawa ng Hello Work, at kung ano ang dadalhin.
| Item | Dami / Bilang | Pinagmulan / Petsa ng Pagkakasulat |
|---|---|---|
| Deadline ng employer sa pagsusumite ng papeles sa paghihiwalay sa Employment Insurance (資格喪失届 + 離職証明書, kung kinakailangan) | Sa loob ng 10 araw (simula sa ikalawang araw pagkatapos ng paghihiwalay) | MHLW employer guidance PDF (inilathala noong 2025; na-access Mar 2026): “雇用保険被保険者離職証明書についての注意” |
| Kailan maaaring payagan ng mga tanggapan sa Tokyo ang “pansamantalang pagiging karapat-dapat” kung hindi natanggap ang rishokuhyo | 12+ araw pagkatapos ng petsa ng pagbibitiw | Hello Work Sumida sa Tokyo Q&A (na-access Mar 2026): “失業給付受給に関するQ&A” |
| Sapilitang panahon ng paghihintay (待期) pagkatapos tanggapin ng Hello Work ang iyong aplikasyon | 7 araw | Pahina ng MHLW (na-access Mar 2026): Gabay sa “給付制限” (na-update) |
| Panahon ng paghihigpit sa benepisyo pagkatapos ng boluntaryong pagbibitiw (給付制限) para sa mga pagbibitiw sa/pagkatapos ng Abril 1, 2025 | Karaniwang 1 buwan (maaaring 3 buwan sa ilang kaso) | Pahina ng MHLW (na-access Mar 2026): Gabay sa “給付制限” (na-update) |
| “Abiso ng kaakibat na organisasyon” sa imigrasyon para sa karamihan ng mga mid- to long-term na residente (mga status na may kaugnayan sa trabaho) | Sa loob ng 14 na araw | Handbook ng Pamahalaang Prepektural ng Osaka (inilathala noong 2025; na-access Mar 2026): “Seven Points You Need to Know Before You Work in Japan” |
Pagiging Karapat-dapat (雇用保険) + ang 7-araw na Paghihintay kumpara sa Paghihigpit Pagkatapos ng Pagbibitiw
Ang benepisyo sa kawalan ng trabaho mula sa Hello Work ay nanggagaling sa Employment Insurance (雇用保険 / koyo hoken). Sa praktika, ang proseso ay may tatlong magkakahiwalay na “yugto”: (1) pagiging karapat-dapat, (2) ang 7-araw na panahon ng paghihintay, at (3) anumang karagdagang panahon ng paghihigpit na nauugnay sa iyong dahilan ng pag-alis.
Pagiging Karapat-dapat (ang simpleng bersyon): Bilang pangkalahatang tuntunin, kailangan mo ng 12+ buwan ng trabahong may insurance (insured) sa loob ng 2 taon bago ka umalis. Kung ikaw ay tinanggal, natapos ang iyong kontrata at hindi na-renew, o ikaw ay nabibilang sa mga tiyak na kategorya, maaaring maluwag ang kinakailangan (ipinaliwanag ng gabay sa Tokyo ang mga pattern na ito). Tingnan ang “Para sa mga Naghahanap ng Trabaho” na PDF ng Tokyo para sa opisyal na balangkas. (Tokyo Labour Bureau / MHLW “Para sa mga Naghahanap ng Trabaho” na PDF)
Ang 7-araw na panahon ng paghihintay (待期 / taiki): Kahit na karapat-dapat ka, hindi agad magsisimula ang pagbabayad ng benepisyo. Ipinaliwanag ng MHLW na pagkatapos magpasya ang Hello Work sa iyong pagiging karapat-dapat, dapat mo munang kumpletuhin ang 7-araw na panahon ng paghihintay (dapat kang manatiling walang trabaho sa panahong ito). (MHLW)
Ang paghihigpit pagkatapos ng pagbibitiw (給付制限 / kyufu seigen): Kung nagbitiw ka “nang walang lehitimong dahilan” (自己都合), maaari kang makaranas ng panahon kung saan hindi babayaran ang benepisyo pagkatapos ng 7-araw na paghihintay. Para sa mga pagbibitiw sa/pagkatapos ng Abril 1, 2025, sinabi ng MHLW na ang paghihigpit ay karaniwang 1 buwan (ito ay karaniwang 2 buwan para sa mga pagbibitiw sa/bago ang Marso 31, 2025). Nabanggit din ng MHLW ang mahahalagang eksepsiyon, kabilang ang mga kaso kung saan nagiging 3 buwan ang paghihigpit (halimbawa, paulit-ulit na boluntaryong pagbibitiw sa loob ng isang tiyak na panahon) o kung saan maaaring maapektuhan ng pagsasanay ang paghihigpit. (Mga detalye at eksepsiyon ng MHLW)
Isa pang Tokyo reality check: Karaniwan mong kailangang ipakita na aktibo kang naghahanap ng trabaho at dumalo sa mga nakatakdang sesyon (mga pagpapaliwanag at “mga araw ng sertipikasyon ng kawalan ng trabaho”). Inirerekomenda rin ng opisyal na pahina ng pamamaraan ng Hello Work ang pagdating bago mag-16:00 dahil maaaring tumagal ang pagpaparehistro at mga pamamaraan ng pagiging karapat-dapat. (Hello Work Internet Service)
Timeline ng Rishokuhyo (離職票): Ano ang Ibig Sabihin ng “Huli” at Paano Himukin ang Iyong Kumpanya (Mga Script)
Ang 離職票 (rishokuhyo) ay ang dokumento na iyong isusumite sa Hello Work upang simulan ang proseso ng pagpapasya sa benepisyo. Kapag ito ay naantala, madalas na nahihirapan ang mga dayuhan dahil hindi nila alam kung maaari silang pumunta sa Hello Work nang wala ito—o sinasabi ng employer sa kanila na “hindi ka pa rin makaka-apply.”
Ano ang legal na ibig sabihin ng “huli” (sa panig ng employer): Inaasahan na gagawin ng iyong employer ang mga pamamaraan ng paghihiwalay sa Employment Insurance nang mabilis. Nakasaad sa gabay ng MHLW para sa employer na dapat isumite ng employer ang abiso ng pagkawala ng kwalipikasyon (雇用保険被保険者資格喪失届) sa loob ng 10 araw (binilang mula sa ikalawang araw pagkatapos ng paghihiwalay), at kung nararapat, ilakip ang sertipiko ng paghihiwalay (雇用保険被保険者離職証明書). (MHLW)
Ano ang ibig sabihin ng “huli” sa Tokyo para sa iyong susunod na hakbang: Nakasaad sa gabay ng Hello Work Sumida sa Tokyo na kung 12+ araw na ang nakalipas mula sa petsa ng iyong pagbibitiw at hindi mo pa rin natatanggap ang rishokuhyo, maaari mong simulan ang isang pansamantalang pamamaraan ng pagiging karapat-dapat (仮決定) nang wala ito. Kakailanganin mo pa ring isumite ang rishokuhyo sa ibang pagkakataon, at maaaring maantala pa rin ang pagbabayad dahil sa mga pagkaantala. (Hello Work Sumida Q&A)
Mahalaga: maaaring magkaiba ang pagkakaroon at paghawak ng mga kaso depende sa tanggapan, at sinasabi ng opisyal na pahina ng pamamaraan ng Hello Work na kung hindi maglabas ang kumpanya ng rishokuhyo, dapat mong kontakin ang Hello Work na sumasakop sa iyong tirahan. (Hello Work Internet Service)
Ang iyong proseso ng pagharap sa sitwasyon (pinakamabilis na ruta kapag hindi nakikipagtulungan ang kumpanya)
- Araw 1–10 pagkatapos umalis: hilingin ang rishokuhyo at kumpirmahin na nagsumite na ang employer ng papeles sa paghihiwalay.
- Araw 12+ pagkatapos ng petsa ng iyong pagbibitiw: pumunta sa Hello Work na may hurisdiksyon sa iyo at magtanong tungkol sa 仮決定 (pansamantalang pagiging karapat-dapat) kung wala ka pa rin nito.
- Anumang oras: kung mali ang dahilan ng pag-alis (hal., “boluntaryo” ang nakasulat kahit na pinilit kang umalis), sabihin sa Hello Work kapag nag-apply ka—ipinaliwanag ng MHLW na ang Hello Work ang nagpapasya sa dahilan ng pag-alis batay sa mga pahayag at ebidensya ng magkabilang panig. (MHLW Q&A)
Mga script para sa employer (kopyahin/i-paste)
Kapag nagtanong ka, maging tiyak tungkol sa mga dokumento at deadline. Panatilihin itong magalang, maikli, at nakasulat (maaaring email).
- 離職票(離職票1・離職票2)をできるだけ早く発行してください。雇用保険の手続きに必要です。
Rishokuhyō (Rishokuhyō ichi / ni) o dekiru dake hayaku hakkō shite kudasai. Koyō hoken no tetsuzuki ni hitsuyō desu. — Pakilabas po ang aking rishokuhyo (bahagi 1 at 2) sa lalong madaling panahon. Kailangan ko ito para sa mga pamamaraan ng Employment Insurance. - 雇用保険の資格喪失届と離職証明書の提出状況を教えてください。提出日も確認したいです。
Koyō hoken no shikaku sōshitsu todoke to rishoku shōmeisho no teishutsu jōkyō o oshiete kudasai. Teishutsu-bi mo kakunin shitai desu. — Pakisabi po ang status ng pagsusumite ng abiso ng pagkawala ng kwalipikasyon sa Employment Insurance at sertipiko ng paghihiwalay. Gusto ko ring kumpirmahin ang petsa ng pagsusumite. - 退職したことがわかる書類(退職証明書)を発行していただけますか。ハローワークで仮手続きに必要になる場合があります。
Taishoku shita koto ga wakaru shorui (taishoku shōmeisho) o hakkō shite itadakemasu ka. Harōwāku de kari-tetsuzuki ni hitsuyō ni naru baai ga arimasu. — Maaari po bang maglabas ng dokumentong nagpapatunay na ako ay nagbitiw (sertipiko ng pagbibitiw)? Maaaring kailanganin ito ng Hello Work para sa pansamantalang pamamaraan.
Kung sinabi ng iyong employer: “Hindi ka karapat-dapat dahil nakahanap ka na ng trabaho.” Tandaan: ang pagiging karapat-dapat ay pinapasya ng Hello Work, hindi ng iyong kumpanya. Ang mahalaga ay ang iyong status ng trabaho at timing. Kung gusto mo ng isang parirala na nananatiling kalmado:
- 受給できるかどうかはハローワークで確認しますので、必要書類(離職票など)の手続きをお願いします。
Jukyū dekiru ka dō ka wa Harōwāku de kakunin shimasu node, hitsuyō shorui (rishokuhyō nado) no tetsuzuki o onegaishimasu. — Kukumpirmahin ng Hello Work kung makakatanggap ako ng benepisyo, kaya pakiproseso po ang mga kinakailangang dokumento (kabilang ang rishokuhyo).
Hindi sigurado sa iyong kaso? Magtanong sa LO-PAL.
Mga karanasan ng dayuhan sa totoong buhay (hiwalay sa opisyal na gabay)
Maaaring mag-iba ang mga indibidwal na karanasan. Ang mga sipi sa ibaba ay kasama upang ipakita kung ano ang naranasan ng ibang dayuhang residente—ang mga opisyal na tuntunin at ang paghawak ng iyong lokal na Hello Work ay dapat palaging ituring bilang pangunahing awtoridad.
Isang dayuhang residente ang nagbahagi sa Reddit: “Sinabi sa akin ng aking kumpanya na kailangan ko ang Rishokuhyo bago ako makapunta sa hellowork kaya naghintay ako nang matagal… May mga email ako… ako ang humihiling at sila naman ay nagsasabing ‘hindi pa’ nang paulit-ulit.” (r/japanlife thread)
Ibang gumagamit naman ang naglarawan na naantala sila ng kanilang employer at sinabi na kinonsulta muna nila ang Hello Work: “Humiling ako ng rishokuhyo at patuloy silang nagpapahuli… Nauwi ako sa pagkonsulta sa hello work…” (parehong thread)
Checklist ng Hello Work Tokyo sa Mismong Araw: Ano ang Dadalhin (My Number, Mga Litrato, Impormasyon sa Bangko) at Ano ang Unang Mangyayari
Kung napunta ka sa maling tanggapan, o may kulang kang isang maliit na bagay, maaari kang mawalan ng isang linggo. Ang seksyong ito ay nilayon upang gawing “isa lang at tapos” ang iyong unang pagbisita.
Hakbang 1: Hanapin ang tamang Hello Work (mahalaga ang hurisdiksyon)
Ang mga pamamaraan ng benepisyo sa kawalan ng trabaho ay hinahawakan ng Hello Work na may hurisdiksyon sa iyong address. Tahasang nagsisimula ang opisyal na pahina ng pamamaraan ng Hello Work sa “pumunta sa Hello Work na sumasakop sa iyong tirahan.” (Hello Work Internet Service)
Para sa Tokyo, nagbibigay ang Tokyo Labour Bureau ng isang listahan ng PDF ng mga tanggapan ng Hello Work na may mga address, numero ng telepono, at mga lugar ng hurisdiksyon. Gamitin ito upang kumpirmahin kung saan ka dapat mag-apply. (PDF ng listahan ng tanggapan ng Hello Work Tokyo)
Hakbang 2: Dalhin ang mga dokumentong ito (checklist na nakatuon sa Tokyo)
Nakalista sa gabay sa Tokyo sa Ingles ang karaniwang “mga dadalhin.” Ang eksaktong kombinasyon ay maaaring mag-iba depende kung mayroon kang My Number Card at kung nagsasagawa ka ng karaniwang aplikasyon o pansamantalang aplikasyon.
- 離職票 (rishokuhyo) 1 & 2 (kung mayroon ka). (Tokyo “Para sa mga Naghahanap ng Trabaho” na PDF)
- My Number Card (o alternatibong patunay ng My Number + photo ID kung wala ka nito). (Hello Work Internet Service)
- Residence card / pasaporte (photo identity).
- Bank book o cash card para sa isang account sa iyong pangalan (para sa deposito ng benepisyo). (Tokyo “Para sa mga Naghahanap ng Trabaho” na PDF)
- Dalawang ID photos (ang ilang gabay ay tumutukoy ng 3.0cm × 2.5cm; ang pahina ng Hello Work Sumida ay nagbabanggit ng humigit-kumulang 3.0cm × 2.4cm). Kung mayroon kang My Number Card, pinapayagan ng ilang tanggapan na alisin ang kinakailangan sa litrato kapag ipinakita mo ito sa bawat yugto. (Hello Work Sumida Q&A)
- Personal seal (印鑑 / inkan) maaaring hilingin sa ilang daloy (nakalista sa gabay sa Tokyo). (Tokyo “Para sa mga Naghahanap ng Trabaho” na PDF)
- Kung nawawala ang rishokuhyo at nagsasagawa ka ng “仮決定”: magdala ng anumang nagpapatunay na nagbitiw ka / ang iyong huling araw ng trabaho (hal., 退職証明書, nakasulat na mga email, huling payslip, abiso sa pagtatapos ng kontrata). (Ipinaliwanag ng Tokyo Sumida ang ruta ng “仮決定” at binanggit na dapat mong isumite ang rishokuhyo sa ibang pagkakataon.) (Hello Work Sumida Q&A)
Hakbang 3: Ano ang unang mangyayari sa tanggapan
Asahan ang isang “dalawang-track” na simula: (1) pagpaparehistro ng naghahanap ng trabaho (求職の申込み), at (2) pagpapasiya ng pagiging karapat-dapat sa benepisyo (受給資格決定). Binibigyang-diin ng opisyal na pahina ng pamamaraan ng Hello Work ang pareho at inirerekomenda ang pagdating bago mag-16:00 dahil maaaring tumagal ang pagpaparehistro. (Hello Work Internet Service)
Kung tanggapin ka sa proseso, bibigyan ka ng Hello Work ng iskedyul para sa isang sesyon ng pagpapaliwanag ng Employment Insurance (雇用保険受給説明会) at ang iyong unang araw ng sertipikasyon ng kawalan ng trabaho (初回認定日). Nagbabala rin ang Tokyo Sumida na kahit sa isang pansamantalang pamamaraan, kailangan mo pa ring dumalo sa mga araw ng sertipikasyon o maaaring mawalan ka ng benepisyo para sa panahong iyon. (Hello Work Sumida Q&A)
Mga parirala sa Japanese na gagamitin sa counter (may romaji)
- 離職票がまだ届いていません。受給資格の仮決定はできますか?
Rishokuhyō ga mada todoite imasen. Jukyū shikaku no kari-kettei wa dekimasu ka? — Hindi pa po natatanggap ang aking rishokuhyo. Maaari po bang simulan ang pansamantalang pamamaraan ng pagiging karapat-dapat? - 退職日の翌日から12日以上経っています。仮手続きの対象になりますか?
Taishoku-bi no yokujitsu kara jūni-nichi ijō tatte imasu. Kari-tetsuzuki no taishō ni narimasu ka? — Nakalipas na po ang higit 12 araw mula sa petsa ng aking pagbibitiw. Sakop po ba ako ng pansamantalang pamamaraan? - 会社に離職票の手続きを依頼しているのですが、対応してもらえません。どうすればいいですか?
Kaisha ni rishokuhyō no tetsuzuki o irai shite iru no desu ga, taiō shite moraemasen. Dō sureba ii desu ka? — Humihiling po ako sa kumpanya na iproseso ang rishokuhyo, ngunit hindi po sila tumutugon. Ano po ang dapat kong gawin? - 離職理由について会社の説明と違う点があります。証拠書類もあります。相談できますか?
Rishoku riyū ni tsuite kaisha no setsumei to chigau ten ga arimasu. Shōko shorui mo arimasu. Sōdan dekimasu ka? — May mga punto po na iba ang paliwanag ng kumpanya tungkol sa dahilan ng pag-alis. Mayroon din po akong ebidensya. Maaari po ba akong kumonsulta?
Gawin Ito nang Mas Mabilis sa Tulong ng Isang Lokal: Suporta sa Tawag sa Telepono, Tulong sa Porma, at Personal na Paggabay
Ang pinakamahirap na bahagi para sa maraming dayuhang residente ay hindi ang tuntunin—ito ay ang komunikasyon. Kailangan mong (1) himukin ang iyong employer, (2) ipaliwanag nang malinaw ang iyong timeline, at (3) harapin ang isang counter na mabilis gumalaw, sa Japanese.
Malaki ang aking pag-unawa dito. Noong nakatira ako sa UK, hindi ko maintindihan kahit ang linya ng telepono ng NHS—kailangan kong tumawag ng tatlong beses para lang magpa-appointment. Ang parehong pakiramdam na “Alam ko ang kailangan ko, ngunit hindi ko ito masabi nang malinaw sa telepono” ay lumalabas din sa Japan, lalo na kapag sinusubukan mong kumuha ng mga dokumento sa trabaho sa isang deadline.
Isang praktikal na “makawala sa pagkakaipit” na plano ng aksyon (Tokyo)
- Gumawa ng isang pahinang timeline sa Japanese (petsa ng huling araw ng trabaho, petsa ng pagbibitiw, huling araw ng suweldo kung alam mo, kailan mo hiniling ang rishokuhyo, ano ang isinagot ng employer).
- Mag-print ng patunay (mga email, LINE screenshots, abiso sa pagtatapos ng kontrata). Mas mabilis kumilos ang Hello Work kapag makakapagpakita ka ng mga petsa na nakasulat.
- Gumamit ng isang, pare-parehong pangunahing parirala sa iyong employer: “離職票の手続き状況(資格喪失届・離職証明書の提出状況)を教えてください” (tanungin ang status ng pagsusumite).
- Personal na pumunta kapag naabot mo na ang markang ‘12+ araw’ ng Tokyo at magtanong tungkol sa 仮決定. Huwag hintayin ang “susunod na linggo” ng employer. (Halimbawa ng Hello Work Sumida Q&A)
- Paghiwalayin ang iyong mga gawain: mga pamamaraan ng benepisyo ng Hello Work kumpara sa abiso ng imigrasyon (madalas 14 na araw) kumpara sa mga pagbabago sa pensyon/seguro sa kalusugan. Ang obligasyon sa abiso ng imigrasyon na “kaakibat na organisasyon” para sa maraming status ay karaniwang binubuod bilang sa loob ng 14 na araw. (Buod ng handbook ng Pamahalaang Prepektural ng Osaka)
Kung nag-aalala ka tungkol sa 14-araw na abiso ng imigrasyon
Hiwalay ito sa Hello Work. Maraming mid- to long-term na residente na may mga status na may kaugnayan sa trabaho ang inaasahang magsumite ng “Abiso na Nauugnay sa mga Organisasyon ng Kaakibat” kapag sila ay umalis o nagpalit ng trabaho, karaniwang sa loob ng 14 na araw. Ibinuod ito ng handbook ng Pamahalaang Prepektural ng Osaka at binanggit na ito ay obligasyon ng indibidwal. (Prepektura ng Osaka)
Kung kailangan mo ng parirala upang humingi ng tulong sa paghahanda ng isusumite:
- 退職後の「所属機関に関する届出」について、何をいつまでに出すべきか確認したいです。
Taishoku-go no “shozoku kikan ni kansuru todokede” ni tsuite, nani o itsu made ni dasu beki ka kakunin shitai desu. — Gusto kong kumpirmahin kung ano ang kailangan kong isumite at hanggang kailan tungkol sa abiso ng kaakibat na organisasyon pagkatapos ng pagbibitiw.
FAQ (Nakatuon sa Tokyo, Mga Kaso ng Naantalang Rishokuhyo)
Maaari ba akong magsimula ng mga pamamaraan ng kawalan ng trabaho ng Hello Work nang walang rishokuhyo?
Madalas, oo—kahit bahagya. Nakasaad sa Hello Work Sumida sa Tokyo na kung 12+ araw na ang nakalipas mula sa petsa ng iyong pagbibitiw, maaari kang magsimula ng isang pansamantalang pagiging karapat-dapat na proseso (仮決定) nang wala ang rishokuhyo at isumite ito sa ibang pagkakataon. (Hello Work Sumida)
Paano kung sinabi ng aking employer na “hindi ka karapat-dapat” dahil nakahanap ako ng bagong trabaho?
Hindi ang iyong employer ang nagpapasya sa pagiging karapat-dapat. Ang Hello Work ang nagpapasya batay sa iyong aktwal na status ng trabaho, timing, at kung natugunan mo ang mga kondisyon ng nakasegurong panahon. Kung hindi ka pa nagsisimulang magtrabaho (o mayroon kang mga puwang), kumonsulta pa rin sa Hello Work at ipaliwanag nang malinaw ang mga petsa.
Gaano katagal ang panahon ng paghihigpit sa benepisyo pagkatapos ng pagbibitiw sa Japan sa 2026?
Nakasaad sa MHLW na para sa mga pagbibitiw sa/pagkatapos ng Abril 1, 2025, ang paghihigpit pagkatapos ng 7-araw na panahon ng paghihintay ay karaniwang 1 buwan, na may mga eksepsiyon kung saan maaaring mas matagal (halimbawa, ang ilang paulit-ulit na boluntaryong pagbibitiw sa loob ng 5 taon ay maaaring mag-trigger ng 3-buwan na paghihigpit). (MHLW)
Kailangan ko bang pumunta sa Hello Work malapit sa aking huling kumpanya?
Karaniwan, hindi. Ang mga pamamaraan ng benepisyo ay karaniwang hinahawakan ng Hello Work na may hurisdiksyon sa iyong kasalukuyang address. (Hello Work Internet Service)
Magkakaroon ba ng epekto ang hindi pagdalo sa aking certification day kung nagsasagawa ako ng pansamantalang pamamaraan?
Oo. Nagbabala ang Hello Work Sumida sa Tokyo na kahit sa 仮決定, kailangan mo pa ring pumunta sa certification day (認定日), o maaaring hindi ka makatanggap ng benepisyo para sa panahong iyon. (Hello Work Sumida)
Mga Kaugnay na Artikulo
- Aplikasyon ng My Number Card para sa mga dayuhan sa Japan 2026: ang mabilis, pambansang gabay
- Pag-renew ng Residence Card Japan: Mga Update sa Zairyu Card & 14-Araw na Tuntunin
- Pinakamahusay na mga translation app para sa mga dayuhang residente sa Japan (2026)
Kailangan ng Karagdagang Tulong? Magtanong sa LO-PAL
Huwag ipagsapalaran ang pagliban sa trabaho para lang pauwiin dahil sa kulang na dokumento o hadlang sa wika. Sa LO-PAL, maaari kang makipagpares sa isang lokal na Japanese helper upang tumulong sa mga tawag sa telepono, sa mga porma, o samahan ka sa Hello Work at magsalin sa counter upang matapos mo ito sa unang pagsubok.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


