Ano ang Gagawin ng mga Turista Kapag May Lindol sa Japan (2026)?
Nag-a-average ang Japan ng mahigit 1,500 lindol na nararamdaman bawat taon. Kung biglang lumindol: HUWAG tumakbo palabas. Sumiksik sa ilalim ng mesa, takpan ang ulo, kumapit nang mahigpit. Sakop ng gabay na ito kung ano ang gagawin habang at pagkatapos ng lindol, mga babala ng tsunami, mga silungan, at kung paano makipag-ugnayan sa pamilya.
Kung biglang lumindol: HUWAG tumakbo palabas. Sumiksik sa ilalim ng pinakamalapit na mesa, takpan ang ulo, at kumapit nang mahigpit. Ang pagyanig ay kadalasang tumatagal nang 10-30 segundo. Pagkatapos nitong huminto, tingnan ang iyong telepono para sa mga babala ng tsunami (tutunog nang malakas ang iyong telepono kung may inilabas). Lumayo sa baybayin kung malapit ka, at pumunta sa pinakamalapit na silungan kung nasira ang gusali. Ang mga gusali sa Japan ay dinisenyo para sa lindol — mas ligtas ka sa loob kaysa sa pagtakbo sa gitna ng bumabagsak na debris.
Impormasyon na wasto hanggang Abril 2026 batay sa Japan Meteorological Agency (JMA), Cabinet Office disaster prevention, at ang Fire and Disaster Management Agency (FDMA). Ako si Kanaya, tagapagtatag ng LO-PAL. Nasa Osaka ako noong lindol noong 2018 — ang una kong napansin ay walang ideya ang mga dayuhan na kilala ko kung ano ang ibig sabihin ng alarma sa kanilang telepono o kung ano ang susunod na gagawin. Kaya narito ang gabay na ito.
Habang may lindol: ano ang gagawin sa unang 30 segundo
Kung nasa loob ka ng gusali
- Sumiksik, Takpan, Kumapit. Pumunta sa ilalim ng matibay na mesa o desk. Takpan ang iyong ulo at leeg. Kumapit hanggang huminto ang pagyanig.
- Lumayo sa mga bintana, salamin, at mabibigat na kasangkapan na maaaring bumagsak o mabasag.
- HUWAG gumamit ng elevator. Kung nasa loob ka nito kapag nagsimula ang pagyanig, pindutin ang lahat ng button ng palapag at lumabas sa unang palapag na bumukas.
- HUWAG tumakbo palabas. Ang bumabagsak na salamin, karatula, at baldosa ay ang pinakamalaking panganib. Ang mga modernong gusali sa Japan (na itinayo pagkatapos ng 1981) ay dinisenyo upang makatayo sa malalakas na lindol.
Kung nasa labas ka
- Lumipat sa isang bukas na lugar na malayo sa mga gusali, linya ng kuryente, at vending machine.
- Protektahan ang iyong ulo gamit ang iyong bag o kamay — ang mga bumabagsak na bagay ang pangunahing sanhi ng mga pinsala mula sa lindol.
- Mag-ingat sa mga block wall (ブロック塀). Ang mga lumang pader na yari sa hollow block ay isa sa mga pinakamapanganib na istraktura sa lindol — bumabagsak ang mga ito nang walang babala. Ang lindol sa Osaka noong 2018 ay ikinamatay ng isang bata nang gumuho ang pader ng hollow block ng isang paaralan.
Kung nasa tren ka
Ang sistema ng riles sa Japan ay may seismic sensor na awtomatikong humihinto sa lahat ng tren kapag may lindol na natukoy. Maaari kang makaramdam ng biglaang matinding pagpepreno bago mo pa maramdaman ang pagyanig mismo. Kumapit nang mahigpit sa mga handrail at sundin ang mga instruksiyon ng crew. HUWAG subukang bumaba ng tren maliban kung inutusan ng mga staff. Maaaring nasira o may kuryente ang mga riles.
Kung nagmamaneho ka
- Bagalan nang paunti-unti at lumiko sa kaliwang bahagi ng kalsada.
- Manatili sa sasakyan hanggang huminto ang pagyanig — sinisipsip ng suspension ng kotse ang malaking bahagi ng pagyanig.
- Iwanan ang iyong mga susi sa ignition kung kailangan mong iwanan ang sasakyan — maaaring kailanganin itong ilipat ng mga sasakyang pang-emergency.
Pagkatapos ng lindol: ang unang 10 minuto
Suriin agad ang mga babala ng tsunami
Ito ang pinakamahalagang hakbang. Ang Earthquake Early Warning (緊急地震速報) at tsunami warning system ng Japan ay magpapadala ng direktang alerto sa iyong telepono — isang malakas at hindi mapagkakamalang tunog ng alarma na magpapalit sa silent mode. Darating ang alerto sa Japanese, ngunit ang salitang 津波 (tsunami) at ang tono ng alarma ay hindi mapagkakamalan.
Kung malapit ka sa baybayin at may inilabas na babala ng tsunami: Lumipat kaagad sa mataas na lugar. Huwag nang maghintay. Huwag pumunta sa tabing-dagat para manood. Ang mga alon ng tsunami ay dumarating sa loob ng ilang minuto matapos ang lindol sa dagat. Magtungo sa lugar na may taas na hindi bababa sa 10 metro mula sa antas ng dagat, o pumunta sa ika-3 palapag o mas mataas ng isang gusaling gawa sa reinforced concrete.
Ang mga gusaling pang-evacuation ng tsunami (津波避難ビル) ay minarkahan ng asul na karatula na nagpapakita ng alon at isang paitaas na arrow. Maraming lungsod sa baybayin ng Japan ang mayroon nito sa bawat bloke malapit sa dalampasigan.
I-download ang mga app na ito kung hindi mo pa nagagawa
| App | Mga Wika | Pinakamainam para sa |
|---|---|---|
| Safety Tips (Japan Tourism Agency) | 15 wika | Mga alerto sa lindol, tsunami, panahon na may English push notification |
| NHK World | English + 17 wika | Live na saklaw ng lindol, mga update sa balita |
| Google Maps | Lahat | Paghahanap ng kalapit na silungan ("避難所" sa paghahanap) |
Maghanap ng silungan kung kinakailangan
Ang mga silungan (避難所, hinanjo) ay matatagpuan sa mga paaralan, community center, at parke sa buong Japan. Bukas ang mga ito para sa lahat — kabilang ang mga turista. Hanapin ang mga berdeng karatula na may tumatakbong pigura at isang arrow. Maaari ka ring:
- Maghanap sa Google Maps para sa 避難所 (hinanjo)
- Magtanong sa anumang convenience store — alam ng mga staff ang pinakamalapit na silungan
- Suriin ang Safety Tips app, na nagpapakita ng mga kalapit na silungan sa mapa
Ano ang dadalhin kung maglilikas ka: pasaporte, telepono, charger, tubig, gamot, pera (maaaring hindi gumana ang mga ATM). Nagbibigay ang mga silungan ng pangunahing kagamitan ngunit maaaring maghintay ka ng ilang oras bago ipamahagi ang pagkain.
Pag-unawa sa sukat ng intensity ng lindol sa Japan
Gumagamit ang Japan ng sarili nitong sukat ng seismic intensity (震度, shindo), na sumusukat sa kung ano ang aktwal mong nararamdaman sa iyong lokasyon — hindi ang magnitude ng lindol. Ito ang ginagamit ng mga lokal na babala:
| Shindo | Ano ang nararamdaman mo | Ano ang gagawin |
|---|---|---|
| 1-2 | Bahagyang pagyanig, parang dumadaan na trak | Wala — nangyayari ito araw-araw sa Japan |
| 3 | Kapansin-pansing pag-ugoy, gumagalaw ang mga nakasabit na bagay | Manatiling alerto, walang kinakailangang aksyon |
| 4 | Malakas na pagyanig, bumabagsak ang mga di-matatag na bagay | Pumunta sa ilalim ng mesa, kumapit |
| 5 Lower | Mahirap maglakad, gumugulong ang kasangkapan | Sumiksik, takpan, kumapit. Suriin ang mga babala ng tsunami pagkatapos. |
| 5 Upper | Imposibleng tumayo nang walang hinahawakan | Seryoso. Maghanda para lumikas kung nasira ang gusali. |
| 6 Lower | Matutumba, sumasabit ang mga pinto | Lumikas pagkatapos huminto ang pagyanig kung ligtas. Asahan ang aftershocks. |
| 6 Upper - 7 | Maaaring gumuho ang mga gusali, imposibleng gumalaw | Malaking lindol. Sundin ang lahat ng utos sa paglilikas. |
Aftershocks: patuloy na dumarating
Pagkatapos ng isang malakas na lindol, asahan ang mga aftershock sa loob ng ilang oras o araw. Ang ilang aftershock ay maaaring halos kasinglakas ng orihinal na lindol. Ang lindol sa Noto Peninsula (M7.6) noong 2024 sa Prepektura ng Ishikawa ay sinundan ng daan-daang aftershock sa sumunod na mga linggo, ang ilan ay lampas sa shindo 5.
HUWAG pumasok muli sa isang nasirang gusali kahit na huminto na ang pagyanig. Ang mga aftershock ay maaaring maging sanhi ng pagguho ng mga istrukturang humina.
Ang Nankai Trough: pinakamalaking pagkabahala ng Japan
Tinataya ng gobyerno ng Japan na humigit-kumulang 80% ang posibilidad ng isang magnitude 8-9 na lindol sa kahabaan ng Nankai Trough (南海トラフ) sa loob ng susunod na 30 taon. Maaapektuhan nito ang baybayin ng Pasipiko mula Shizuoka hanggang Kyushu — kabilang ang Tokyo, Nagoya, Osaka, at Kobe. Noong Agosto 2024, inilabas ng JMA ang kauna-unahang advisory na "Nankai Trough Earthquake Extra Information" matapos ang isang M7.1 na lindol sa Miyazaki, na nagpapahiwatig ng pinataas na paghahanda sa loob ng isang linggo.
Para sa mga turista: hindi ito nangangahulugang hindi ka na dapat bumisita sa Japan. Ibig sabihin nito ay dapat mong malaman ang dapat gawin. Ang 30 segundo ng kaalaman sa unang seksyon ng gabay na ito ay maaaring ang pagkakaiba na mahalaga.
Pagkonekta sa pamilya sa bahay
Pagkatapos ng isang malaking lindol, nagiging jammed ang mga network ng telepono. Narito ang priority order para sa pakikipag-ugnayan sa pamilya:
- Mga messaging app (LINE, WhatsApp, iMessage) — mas kaunting bandwidth ang ginagamit kaysa sa voice call
- Social media — mag-post ng status update sa Facebook/X/Instagram para makita ng maraming tao nang sabay-sabay
- Mga feature ng emergency contact ng Google/Apple — nag-a-activate ang mga feature na "mark yourself safe" pagkatapos ng malalaking kalamidad
- Mga tawag sa telepono — subukan ito huli, dahil ang mga voice network ang unang nagja-jam
Magparehistro sa embahada ng iyong bansa sa Japan bago ang iyong biyahe. May STEP program ang U.S., may FCDO registration ang UK, at karamihan sa mga bansa ay may katulad na serbisyo. Pinapayagan nito ang iyong gobyerno na makipag-ugnayan sa iyo at magpadala ng impormasyon sa paglilikas kung kinakailangan.
Maikling Japanese para sa mga emergency sa lindol
| Japanese | Romanization | Kahulugan |
|---|---|---|
| 地震 (じしん) | jishin | lindol |
| 津波 | tsunami | tsunami |
| 避難所 | hinanjo | silungan |
| 高台に逃げて | takadai ni nigete | tumakbo sa mataas na lugar |
| 大丈夫ですか | daijoubu desu ka | ayos ka lang ba? |
| 助けてください | tasukete kudasai | pakitulungan ako |
| 余震 | yoshin | aftershock |
Naabutan ka ng lindol sa Japan at kailangan ng tulong sa komunikasyon? Mag-post sa LO-PAL nang libre — ang isang lokal na tumutulong ay maaaring mag-check sa iyo, tumulong na makahanap ng silungan, o mag-translate sa mga emergency services.
Ang gabay na ito ay bahagi ng aming Gabay sa Kaligtasan sa Paglalakbay sa Japan.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


