出産予定日までに日本で英語対応の産婦人科を見つける
日本の産科クリニックのほとんどは日本語のみで運営されています。AMDAホットライン、ひまわり、病院の比較、医療通訳の選択肢を活用して、妊娠12週目までに英語対応の医療機関を見つけましょう。

結論として: 日本の産婦人科クリニックは、日本語のみでの対応がほとんどです。妊娠8~10週目までには探し始めることが肝心です。人気の英語対応病院は、特に東京や大阪ではすぐに予約でいっぱいになります。AMDAの多言語ホットラインや、お住まいの自治体の医療情報サービスが、最適な出発点となるでしょう。
2026年3月時点の情報は、AMDA国際医療情報センターおよび各病院のウェブサイトに基づいて作成されています。妊娠から育児までの全体像については、日本で出産するための完全ガイドをご覧ください。
適切な病院を見つけることが、想像以上に重要な理由
日本では、陣痛が始まったからといって、ただ「病院に行く」わけではありません。通常、妊娠12週目までに特定のクリニックや病院に登録(分娩予約)し、その施設が全ての妊婦健診と出産を担当します。登録が遅れると、病院側から受け入れを拒否される可能性があります。もし、ご自身の言語を話せる人がいないクリニックを選んでしまうと、毎回の健診がストレスの多い当て推量ゲームになってしまいます。
日本の出産・育児システムは素晴らしいものですが、日本語話者向けに作られています。このシステムを理解し、早い段階で自分に合った場所を見つけることで、妊娠期間全体がよりスムーズになるでしょう。
日本の出産施設の種類
| 施設の種類 | 日本語名 | 特徴 | 英語対応 |
|---|---|---|---|
| 大学病院 / 総合病院 | 大学病院 / 総合病院 | NICU完備、ハイリスク妊娠、帝王切開に対応。規模が大きく、個人的な対応は少なめ。 | 可能性が高い — 国際診療科がある場合も |
| 産婦人科クリニック | 産婦人科クリニック | 小規模で個人的な対応。通常の分娩に対応。緊急時は病院へ搬送される場合あり。 | 幅広い — 日本語のみの場所も多い |
| 助産院 | 助産院 (josanin) | 自然分娩に特化、無痛分娩・帝王切開はなし。自宅のような環境。 | 稀 |
重要な決定: 無痛分娩 (mutsuu bunben) を希望する場合は、事前に確認してください。全てのクリニックで提供されているわけではなく、提供している場合でも事前の予約が必要な場合があります。日本の無痛分娩率は全国で約8~10%と、アメリカ(70%+)やイギリス(30%+)に比べてはるかに低いです。東京では約25~30%と、より高い傾向にあります。
英語対応の病院を見つけるための3つの無料リソース
AMDA国際医療情報センター
日本に滞在する外国人患者にとって、最も役立つリソースです。AMDAは無料の多言語電話相談を提供しており、お近くの英語対応病院を見つけるお手伝いをします。
- 電話: 03-6233-9266
- 受付時間: 月曜日~金曜日、10:00~16:00
- 対応言語: 英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語、ベトナム語、フィリピン語、その他
- ウェブサイト: AMDA国際医療情報センター
電話をかけ、こう伝えてください: 「英語が話せる産婦人科を探しています (Eigo ga hanaseru sanfujinka o sagashite imasu)」。
ひまわり (東京のみ)
東京にお住まいの場合、ひまわりは東京都が提供する外国人向けの医療情報サービスです。
- 電話: 03-5285-8181
- 受付時間: 毎日9:00~20:00(土日祝日を含む)
- 対応言語: 英語、中国語、韓国語、タイ語、スペイン語
お住まいの区や近隣の英語対応産婦人科クリニックをデータベースから検索してくれます。
JNTO / 日本病院検索
日本政府観光局(JNTO)の医療機関リストでは、都道府県別に外国語対応病院が掲載されています。観光客向けですが、居住者も同じデータベースを使って、英語対応の産婦人科を絞り込むことができます。
有名な英語対応の産科病院
これらの病院は、外国人コミュニティで頻繁に推薦されています。空き状況や方針は変更される可能性があるため、必ず電話で現在の英語対応状況や新規患者の受け入れ状況を確認してください。
| 病院名 | 所在地 | 備考 |
|---|---|---|
| 聖路加国際病院 | 東京都中央区 | 完全な英語対応、国際診療部あり。高級志向、費用は高め。無痛分娩あり。 |
| 愛育病院 | 東京都港区 | 皇室御用達の病院。英語対応も良好。非常に早く予約が埋まる。 |
| 東京マザーズクリニック | 東京都世田谷区 | 英語対応可能な助産師あり。自然分娩重視、無痛分娩も選択可。 |
| 山王病院 | 東京都港区 | 国際診療部、バイリンガルスタッフ。プレミアム料金。 |
| 大阪赤十字病院 | 大阪市天王寺区 | 一部英語対応。ハイリスク症例に対応。公立病院料金。 |
| りんくう総合医療センター | 大阪府泉佐野市 | 関西空港近く。多様な地域住民のための多言語対応。 |
「私の地域のクリニックに10軒ほど電話をかけましたが、医師が少し英語を話せるクリニックをようやく見つけました。ほとんどの受付は、私の英語での質問すら理解できず、『すみません』と言って電話を切ってしまいました。」 — ある外国人居住者が外国人フォーラムで共有した体験談。個人の経験は異なる場合があります。
医療通訳: 効果的なバックアッププラン
選んだ病院にバイリンガルな医師がいなくても、医療通訳サービスがそのギャップを埋めてくれます。いくつかの選択肢があります。
- 遠隔医療通訳: 多くの病院では現在、タブレットベースまたは電話ベースの通訳サービスを利用しています。病院に尋ねてみてください: 「医療通訳サービスはありますか? (Iryou tsuuyaku saabisu wa arimasu ka?)」。
- 都道府県の医療通訳派遣: 一部の都道府県では、無料または低料金で医療通訳の派遣を提供しています。お住まいの地域の国際交流協会(国際交流協会 / kokusai kouryuu kyoukai)に確認してください。
- 民間の医療通訳: Mediphoneのような企業は、病院受診のための電話/ビデオ通訳を提供しています。
日本語のみの受付や病院システムを乗りこなすのが大変だと感じるなら、それこそが私がLO-PALを開発した理由です。無料で質問を投稿でき、地元の日本人があなたに代わってクリニックに電話で問い合わせたり、空き状況を確認したり、さらには予約に同行したりする手助けをしてくれます。タスクの支援を依頼した場合にのみ料金が発生します。
出産病院を選ぶ際に尋ねるべき質問
クリニックに電話するか、訪問する際には、これらの質問をしてみてください。日本語で質問できない場合は、日本語を話せる友人を連れて行くか、電話通訳サービスを利用してください。
- 英語で対応できますか? (Eigo de taiou dekimasu ka?)
- 無痛分娩はできますか? (Mutsuu bunben wa dekimasu ka?)
- バースプランを提出できますか? (Baasu puran o dasemasu ka?)
- 分娩予約はいつまでですか? (Bunben yoyaku wa itsu made desu ka?)
- パートナーは立ち会い出産できますか? (Tachiai shussan wa dekimasu ka?)
- 費用の見積もりをもらえますか? (Hiyou no mitsumori o moraemasu ka?)
タイムライン: 探し始める時期
| 妊娠週数 | 行動 |
|---|---|
| 妊娠6~8週 | 病院探しを開始。AMDAやひまわりに推奨病院を尋ねる。 |
| 妊娠8~10週 | 候補となる病院1~2軒を訪問し、初回健診を受ける。保険適用や空き状況を確認。 |
| 妊娠10~12週 | 選んだ病院で分娩予約 (bunben yoyaku) を行う。これは正式な予約です。人気の病院の中には、妊娠12週までに予約を締め切るところもあります。 |
| 妊娠12週以降 | 分娩予約した病院で定期的な妊婦健診を続ける。詳細は妊婦健診と母子手帳に関するガイドをご覧ください。 |
待たないでください。外国人夫婦が最もよくする間違いは、「後で病院を選べばいい」と思い込むことです。日本では、「後で」が「手遅れ」を意味することがよくあります。東京の人気の英語対応病院は、妊娠10週までに予約で埋まってしまいます。妊娠が確認されたらすぐに電話をかけ始めましょう。
費用について
病院選びは費用に大きく影響します。公立病院での通常分娩は40万円~50万円かかる場合がありますが、聖路加国際病院のようなプレミアムな私立病院では100万円を超えることもあります。この費用を相殺するのに役立つのが、出産育児一時金 (shussan ikuji ichijikin) という50万円の一時金です。費用や、2026年までに保険適用で出産を無料化する政府の計画については、日本の2026年出産費用無料化計画に関するガイドをご覧ください。
関連記事
- 日本で出産?外国人夫婦が知っておくべき全ステップ
- 日本の妊婦健診: 母子手帳と補助対象の14回の健診について
- 外国人として大阪市で出産する(2026年チェックリスト)
- 東京で体調不良?英語を話せる医師をすぐに見つける方法
適切な産科病院を見つけるお手伝い
日本語のみのクリニックの受付に電話をかけたり、病院のウェブサイトを解読したり、お住まいの地域で選択肢を比較したりするのは、特に妊娠中は大変なことです。LO-PALで無料で質問を投稿してください。地元の日本人が、お近くのクリニックを調べてくれたり、英語対応や空き状況を確認するために電話してくれたり、最初の予約に同行してくれたりします。タスクの支援を依頼した場合にのみ料金が発生します。
この記事のライター

LO-PAL 創業者
厚生労働省支援の外国人患者受入れ医療コーディネーター、法務の専門家。自らの海外生活経験と医療現場での知見をもとにLO-PALを設立。
※ 一部AIを使用して執筆しています
詳しいプロフィール →


