日本の保育園での毎日:連絡帳、持ち物、そして37.5度のルール
お子さんが日本の保育園に入園した後の毎日の生活についてです。慣らし保育、毎日持っていくもの、連絡帳、病気の際のルール、毎月のイベント、そしてすべてが日本語で書かれている中でどのようにコミュニケーションを取るかについて説明します。

カバーする内容:お子さんが日本の保育園に入園した後の毎日の生活についてです。慣らし保育、毎日持っていくもの、連絡帳、病気の際のルール、毎月のイベント、そしてすべてが日本語で書かれている中でどのようにコミュニケーションを取るかについて説明します。
要点:入園は一つの節目に過ぎません。より大きな節目は、その後の3〜5年間続く、日本語での書類手続きや日々のルーティンです。このガイドがその準備を助けます。
2026年4月現在の情報です。こども家庭庁/厚生労働省の保育施設における感染症ガイドライン(2023年5月改訂)と、東京、大阪、および地方都市の外国人家族からの保護者の経験談に基づいています。
多くの外国人保護者は入園の申請に向けて熱心に準備しますが、日々の現実に直面して驚きます。日本の保育園では、保護者に毎日の検温、連絡帳の記入、持ち物の補充、毎日の着替え、そして病気に対して常に気を配ることを求められます。これらは悪意があるわけではなく、日本の保護者も同様に行っていますが、その負担は大きく、ほとんどすべてが日本語で行われます。
最初の1~4週間:慣らし保育
ほとんどの日本の保育園では、お子さんが終日登園する前に、段階的な慣らし保育(慣らし保育 / narashi hoiku)を義務付けています。その目的は、幼い子どもたちが保護者から離れて新しい環境に慣れるのを助けることです。4月の第1週に新しいフルタイムの仕事を開始することはできません — あなたと雇用主の両方がこれを計画に入れる必要があります。
一般的なスケジュール(0~2歳児の場合)
| 週 | 一日の時間 | 何が起こるか |
|---|---|---|
| 1週目 | 1~2時間 | 朝食後登園、昼食前降園。先生と遊ぶ。 |
| 2週目 | 3~4時間 | 昼食まで滞在。保育園で1食食べる。 |
| 3週目 | 6~7時間 | お昼寝まで滞在。昼食+午睡。 |
| 4週目 | 終日 | 午前中登園、夕方降園。通常スケジュール。 |
バリエーション:
- お子さんの順応が早ければ、1週間に短縮する保育園もあります
- 特に敏感な子どもの場合、1ヶ月に延長する保育園もあります
- 年長の子ども(3歳以上)は、慣らし保育の期間が短いことが多い(2~5日)
- 先生が毎日、期間を延長するか短縮するかを教えてくれます
計画すること
- 最初の1~2週間は、少なくとも仕事を休んでください。多くの保護者が慣らし保育期間中に育児休暇やフレックスタイムを利用します。
- 慣らし保育中に予期せぬお迎え要請があった場合のバックアッププランを用意してください(保育園はいつでもあなたに電話する可能性があります)
- 追加の精神的なエネルギーを確保してください — お子さんはおそらく最初の2〜3週間は登園時に泣くでしょう。これは普通で、よくあることです。先生が対応してくれます。
毎日の持ち物リスト(持ち物)
毎日または毎週、持ち物を持参し、必要に応じて補充します。正確なリストは保育園によって異なりますが、0〜2歳児の場合、このようなものを想定してください。
毎日持っていくもの
| 項目 | 日本語 | 数量 |
|---|---|---|
| 着替え | 着替え | 2~3セット(上下+下着) |
| 紙おむつ | 紙おむつ | 1日あたり5~8枚 |
| おしりふき | おしりふき | 園に1パック、週ごとに補充 |
| 汚れ物入れ用ビニール袋 | 汚れ物入れ用ビニール袋 | 3~5枚 |
| フェイスタオル | フェイスタオル | 1~2枚 |
| ハンドタオル | ハンドタオル | 1枚 |
| 水筒/コップ | 水筒/コップ | 1個 |
| お食事エプロン | お食事エプロン | 2~3枚(各食事につき1枚) |
| 口拭きタオル | 口拭きタオル | 2~3枚 |
| 連絡帳 | 連絡帳 | 1冊 — 毎朝記入 |
毎週(月曜日)持参/金曜日持ち帰り
| 項目 | 日本語 | 備考 |
|---|---|---|
| お昼寝布団セット | お昼寝布団セット | シーツ、毛布、枕。月曜日に持参し、金曜日に持ち帰って洗濯。 |
| パジャマ | パジャマ | お昼寝用(2歳以上) |
| シーツ・カバー | シーツ・カバー | 週末ごとに自宅で洗濯 |
毎月持っていくもの
- 紙おむつの備蓄(保育園が保管するため、一度に10~20枚を提出)
- おむつかぶれ用クリーム、ローション、日焼け止め
名前付けマラソン
すべての持ち物に、お子さんの名前を記入する必要があります。個々のおむつも含まれます。それぞれの衣類、それぞれのコップ、それぞれのタオル、それぞれの紙おむつ。本当にそうです。
- 事前にお名前スタンプ(名前スタンプセット)を注文してください — Amazonで2,000円〜3,000円です。スタンプセットには、おむつ、衣類、小物用に様々なサイズが含まれています。
- スタンプできないものにはお名前シール(名前シール)を注文してください。楽天/Amazonで500円〜1,500円で200枚以上の様々なサイズのシールがあります。
- 外国人の名前の場合:カタカナで大丈夫です。スタンプやシールは受注生産なので、注文時に子どもの名前をカタカナで伝えてください。
連絡帳
連絡帳は、あなたとお子さんの先生との間の毎日のコミュニケーションツールです。毎日お子さんと一緒に保育園に持って行きます。あなたが朝に記入し、先生が午後に記入し、お迎え時に先生からのメモを読みます。
毎朝記入すること
| 項目 | 日本語 | 記入内容の例 |
|---|---|---|
| 日付 | 日付 | 今日の日付 |
| 体温 | 体温 | 朝のお子さんの体温。例:36.7°C |
| 機嫌 | 機嫌 | 機嫌が良い / 普通 / 機嫌が悪い |
| 睡眠 | 睡眠 | 就寝時間と起床時間。例:20:00~6:30 |
| 最終食事 | 食事 | 何を食べたか、いつ食べたか。例:朝食: パン、バナナ、牛乳 |
| 最終排便 | 排便 | 本日/昨日。(本当に必要です。) |
| 健康上の懸念事項 | 健康状態 | 咳、鼻水、発疹、その他異常な点 |
| 先生への連絡事項 | 連絡事項 | 特記事項 — お迎えが遅くなる、病院に行く、家族のイベントなど |
記入例(コピーして使用できます)
4月15日(火)
体温:36.6度
機嫌:良い
睡眠:20:30〜6:45
朝食:ご飯、納豆、味噌汁、バナナ
排便:あり(今朝)
連絡事項:少し鼻水が出ています。様子を見てください。よろしくお願いします。
April 15 (Tue) / Temp: 36.6°C / Mood: good / Sleep: 20:30–6:45 / Breakfast: rice, natto, miso soup, banana / Bowel: yes (this morning) / Notes: Slight runny nose. Please watch for symptoms. Thank you.
先生からの記入内容
- その日の活動(何をして遊んだか、歌、絵本)
- 各食事で何をどれくらい食べたか
- お昼寝の時間と長さ
- 排便とおむつ交換の記録
- 一日を通しての機嫌
- 健康に関する観察事項
- 特別なイベントやメモ
デジタル版:アプリベースの連絡帳
多くの保育園では、連絡帳をデジタルで管理するために、CoDMON(コドモン)、kid's diary、またはBabyTechのようなアプリを使用しています。先生は写真をアップロードできます。あなたはスマホから朝の連絡事項を記入できます。インターフェースはまだ日本語ですが、Google翻訳の画面翻訳機能を使って受信メッセージを読むことができます。一部のアプリには基本的な英語UIがあります。
37.5°Cのルール(そして保育園から連絡があった場合の対応)
日本の公式な感染症ガイドライン(こども家庭庁、2023年5月改訂)では、38°Cを正式な「子どもの登園を考慮する」基準値としています。しかし実際には、ほとんどの保育園では37.5°Cを呼び出しの基準としています。その理由は、幼い子どもにとって、わずかな発熱でも体調不良や感染の兆候であり、保育園の他の子どもたちが感染しやすいからです。
連絡があった場合
- 保育園からあなたに(会社の電話または携帯電話に)電話があり、お子さんが発熱しているため迎えに来るよう求められます
- 約1時間以内に到着することが求められます
- あなたが来られない場合、保育園は指定された緊急連絡先(通常はもう一方の保護者または親族)に電話します
- お子さんを家に連れて帰り、(重症度に応じて)小児科医に診せます
24時間ルール
発熱後、ほとんどの保育園では、再登園するまでに子どもが24時間熱がない状態であることを要求します。したがって、今日発熱した場合は、少なくとも明日も子どもは自宅で過ごすことになります。働く保護者にとって、これは発熱があるたびに1〜2日を失うことを意味し、多くの子どもが保育園に入って最初の1年で4〜8回も発熱することがあります。
登園許可証
特定の感染症(インフルエンザ、手足口病、COVID-19、RSウイルス、水痘、胃腸炎など)の場合、保育園は、お子さんがもはや感染性がないことを証明する医師の診断書(登園許可証 / touen kyokasho)を要求します。小児科医がフォローアップ診察時にこれを発行します。一部の保育園では、軽度の病気の場合、保護者が署名した申告書(登園届)で代用できる場合もあります。
働く保護者の乗り切り方
- 病児保育 — 一部の病院や保育園では、同日利用可能な病児保育を提供しています。事前に申し込みが必要です(1〜2日かかることがあります)。主要都市のほとんどで利用可能です。1日あたり約2,000円〜4,000円です。
- ベビーシッターサービス — キッズライン、ポピンズ、BeMOMなど。当日または翌日利用可能です。1時間あたり2,000円〜4,000円です。
- 祖父母の協力 — 近くに家族がいる場合
- 柔軟な働き方 — その日は片方の保護者が在宅勤務する
- 他の保護者との協力 — 地域にいる他の外国人保護者と交代で育児日を分担する
保育園での毎月のイベント
日本の保育園では年間を通して様々なイベントがあります。それぞれのイベントについて(日本語で、連絡帳やアプリで)通知が届きます。一般的なものを以下に示します。
| イベント | 日本語 | 内容 | 保護者の対応 |
|---|---|---|---|
| 誕生会 | 誕生会 | その月に生まれた子どものための月例合同お祝い会 | 参加するだけで良い/特別なことは不要 |
| 保育参観 | 保育参観 | 年に一度 — 典型的な一日を観察する | 指定された時間内に訪問し、静かに見守る |
| 運動会 | 運動会 | 年に一度 — 子どもたちが徒競走やダンスを行う | 参加し、カメラを持参、時々お弁当を用意する |
| 生活発表会 / お遊戯会 | 生活発表会 / お遊戯会 | 年に一度 — 子どもたちが歌や寸劇を披露する | 参加する;時々子どもが自宅から衣装を持参する必要がある |
| 遠足 | 遠足 | 年に1~2回 — 公園や農場を訪問する | 小さなお弁当、水筒、帽子を用意する |
| 個人面談 | 個人面談 | 年に1回 — 先生と15分間の面談 | お子さんの成長について質問を準備する |
| 健康診断 | 健康診断 | 年に2回 — 小児科医が保育園を訪問する | 同意書に署名する |
| 避難訓練 | 避難訓練 | 毎月 — 避難練習 | 保護者には何も求められない |
| 卒園式 | 卒園式 | 小学校に進学する5歳児向け | 正装で式典に出席する |
日本語が話せない場合の先生とのコミュニケーション
保育園の先生方は一般的に外国人保護者に忍耐強いですが、英語を話すことはほとんどありません。効果的な戦術は以下の通りです。
日常的なメッセージの場合
- このガイドのテンプレート — 連絡帳の例文をコピーする
- Google翻訳 — 英語でメッセージを入力し、日本語に翻訳し、出力されたものを書く(簡単な文法を使用する)
- DeepL — Google翻訳よりも自然な日本語を生成することが多い
- アプリ経由の音声メモ — 一部の保育園アプリでは音声メッセージが可能で、先生が複数回聞くことができます
複雑な話題(病気、特別な配慮、スケジュールの競合など)の場合)
- 日本語を話せる友人やパートナーに面談に同行してもらう
- 電話アプリの翻訳サービス(Google翻訳の会話モードなど)を使用する
- LO-PALヘルパーを予約して、面談に同行してもらう
- 懸念事項を事前に書き出し、翻訳して、プリントアウトしたものを先生に渡す
送迎時に使える便利なフレーズ
| 日本語 | ローマ字 | 意味 |
|---|---|---|
| おはようございます。よろしくお願いします。 | Ohayou gozaimasu. Yoroshiku onegai shimasu. | Good morning. Please take care of [child]. |
| 今日の様子はどうでしたか? | Kyou no yousu wa dou deshita ka? | How was [child] today? |
| ありがとうございました。失礼します。 | Arigatou gozaimashita. Shitsurei shimasu. | Thank you. Goodbye. |
| 少し早めにお迎えに来ます。 | Sukoshi hayame ni omukae ni kimasu. | I'll come pick up a bit early today. |
| 遅くなってすみません。 | Osoku natte sumimasen. | Sorry I'm late. |
関連記事
さらにサポートが必要ですか?LO-PALで質問してみましょう
今週の連絡帳を翻訳してもらいたいですか?それとも保護者会に同行してもらいたいですか?オリエンテーションの資料を理解するのを手伝ってもらいたいですか?LO-PALは、経験豊富な地域のヘルパーとあなたをマッチングします。リクエストを投稿して、マッチングを見つけましょう。
この記事のライター

LO-PAL 創業者
厚生労働省支援の外国人患者受入れ医療コーディネーター、法務の専門家。自らの海外生活経験と医療現場での知見をもとにLO-PALを設立。
※ 一部AIを使用して執筆しています
詳しいプロフィール →


