Japão: O Cartão Myna de Seguro em 2026 e a Transição para Residentes Estrangeiros
Desde dezembro de 2025, os cartões de seguro de saúde em papel não são mais válidos. Mas, quatro meses depois, a adoção está em torno de 60% e os problemas na recepção hospitalar são rotineiros — especialmente para residentes estrangeiros com incompatibilidades de nome ou mudanças recentes de seguro. Este guia abrange os três documentos que você pode ter, como o registro realmente funciona e o que dizer na recepção quando as coisas falham.

Resposta rápida: Desde 1º de dezembro de 2025, os cartões de seguro de saúde em papel (紙の健康保険証) não são mais válidos no Japão. Agora, você precisa de um cartão Myna registrado para fins de seguro (マイナ保険証), ou um 資格確認書 — um certificado em papel gratuito, emitido pela sua seguradora como alternativa.
A situação atual em abril de 2026:
- Adoção do Cartão Myna de Seguro: 63,24% em dezembro de 2025 de acordo com o MHLW — o que significa que mais de um terço dos atendimentos ainda utiliza a alternativa 資格確認書
- Problemas comuns na recepção hospitalar — leitores de cartão apresentam falhas, a atualização do status do seguro leva 5 dias úteis após uma mudança de emprego, incompatibilidades de nomes causam confusão entre pacientes estrangeiros
- Uma rede de segurança de transição estará em vigor até 31 de julho de 2026 — hospitais ainda aceitam cartões em papel expirados + 資格情報のお知らせ mediante verificação online
O que fazer se você ainda não se registrou: Ainda é possível fazê-lo. Obtenha um 資格確認書 da sua seguradora (gratuito, sem necessidade de solicitação para a maioria das pessoas), e, opcionalmente, registre seu cartão Myna em qualquer 顔認証付きカードリーダー durante sua próxima visita ao hospital.
Informações atuais em abril de 2026 com base na página principal sobre o Cartão Myna de Seguro do MHLW, orientação do MHLW sobre 資格確認書, métodos de confirmação de qualificação de seguro do MHLW, página em inglês da Digital Agency sobre 資格確認書, e os procedimentos do cartão Myna no exterior/perda.
A transição de dezembro de 2025 deveria ser o fim de uma longa migração: a descontinuação dos antigos cartões de seguro de saúde em papel e a adoção do cartão Myna — com o 資格確認書 como rede de segurança para pessoas que não podiam ou não queriam usar o Myna. Quatro meses depois, a realidade é mais complexa. A adoção está em torno de 60%, os leitores de cartão ainda apresentam falhas, as incompatibilidades de nomes afetam os registros de residentes estrangeiros, e muitos hospitais ainda aceitam discretamente cartões em papel expirados por meio de uma extensão temporária que vai até 31 de julho de 2026. Este guia explica como o sistema realmente funciona agora, o que fazer na recepção quando algo dá errado e os problemas específicos para estrangeiros que não são abordados nos guias oficiais.
Os três documentos que você pode ter
Após a transição, qualquer residente estrangeiro possui um (ou mais) destes:
| Documento | O que faz | Quem o possui |
|---|---|---|
| マイナ保険証 | Cartão Myna com registro de seguro concluído | Cerca de 64,6% dos residentes segurados em janeiro de 2026 |
| 資格確認書 (Certificado de Confirmação de Qualificação) | Alternativa em papel, funciona como o antigo cartão de seguro | Emitido automaticamente para todos que não possuem um cartão Myna registrado, válido por até 5 anos |
| 資格情報のお知らせ (Aviso de Informações de Qualificação) | Aviso em papel mostrando sua seguradora, 記号/番号 — necessário quando leitores de cartão falham ou para procedimentos não médicos | Emitido para usuários do Cartão Myna de Seguro; guarde-o com o cartão |
Se você possui apenas um "cartão em papel expirado de antes de dezembro de 2025", esse cartão deixará de funcionar após 31 de julho de 2026 (quando o período de transição estendido termina). Antes disso, obtenha o 資格確認書 alternativo da sua seguradora.
Como registrar seu cartão Myna como cartão de seguro
Você pode se registrar em três locais:
- Aplicativo ou site Myna Portal (mynaportal.go.jp) — faça login com o cartão Myna + PIN. Leva cerca de 5 minutos.
- Qualquer leitor de cartão com reconhecimento facial (顔認証付きカードリーダー) em hospitais, clínicas ou farmácias — registre-se no local durante sua próxima visita. A máquina o guiará por uma etapa de PIN ou reconhecimento facial.
- ATMs do Seven Bank — selecione "マイナンバーカード利用" no menu do caixa eletrônico e siga as instruções.
O registro é permanente, a menos que você o cancele explicitamente. Uma vez feito, seu cartão Myna é reconhecido por todas as seguradoras — inclusive depois que você muda de emprego, muda de cidade ou alterna entre SHI e NHI.
資格確認書 — a alternativa que a maioria das pessoas tem
Se você não registrou seu cartão Myna como cartão de seguro, sua seguradora enviará um 資格確認書 automaticamente. Não há nenhuma solicitação, nenhuma taxa, nenhuma lista de espera. O certificado é um documento físico em papel que funciona exatamente como o antigo cartão de seguro na recepção.
Fatos importantes
- Validade: Até 5 anos, definida por cada seguradora (algumas usam 1 ano, outras 5)
- Emissão automática: Para todos que não possuem um cartão Myna, ou que possuem um, mas não o registraram para uso de seguro, ou cujo registro expirou devido à validade do cartão Myna
- Solicitação necessária apenas para casos especiais: residentes idosos ou com deficiência que necessitam de adaptações, ou titulares de cartão Myna cujo cartão foi perdido ou está sendo renovado
- Renovação: Automática — um novo certificado chega antes que o atual expire
Para cidadãos estrangeiros que consideram o processo de registro do Myna confuso, o 資格確認書 é uma opção permanente perfeitamente válida. Usar o 資格確認書 não é uma experiência de segunda classe — a mesma divisão de coparticipação de 7:3 se aplica, e você tem acesso ao mesmo atendimento.
資格情報のお知らせ — o papel que você não deve perder
Se você registrou seu cartão Myna para fins de seguro, sua seguradora enviou um documento separado chamado 資格情報のお知らせ. Este documento mostra o nome da sua seguradora, 記号 (símbolo), 番号 (número) e outros dados de identificação. Guarde-o — e leve-o para as visitas ao hospital junto com o seu cartão Myna.
Por que:
- Quando o leitor de cartão de um hospital falha ou a rede está inoperante, a equipe da recepção usa o 記号・番号 deste papel para pesquisar seu registro manualmente
- Procedimentos governamentais não relacionados a visitas hospitalares (家族の国保脱退手続, 医療証申請, 介護認定, 保険給付申請) ainda exigem o 記号・番号
- O MHLW emitiu orientação renovada em novembro de 2025, depois que muitos pacientes apareceram apenas com o 資格情報のお知らせ — esse documento sozinho não é válido para consultas clínicas; ele deve ser emparelhado com o cartão Myna
Uma captura de tela no seu telefone não é um substituto válido — deve ser o original em papel ou uma cópia impressa do Myna Portal.
O que acontece na recepção do hospital quando as coisas dão errado
Mesmo quatro meses após a transição, problemas comuns na recepção incluem:
O leitor de cartão falha ou a rede está inoperante
A equipe da recepção pega seu cartão Myna e 資格情報のお知らせ, e então realiza a 資格確認 online manualmente no terminal do back-office. Isso leva de 2 a 5 minutos. Você recebe a cobrança normal de 7:3.
Você ainda não registrou seu cartão Myna
Se você tem apenas o cartão Myna sem registro de seguro, provavelmente será solicitado a pagar 10 割 (preço total) adiantado. Mais tarde, envie os recibos à sua seguradora para reembolso de 7 割 via 療養費支給申請. Isso também pode ser evitado trazendo seu 資格確認書 — leve-o separadamente até que o registro seja concluído.
Seu status de seguro ainda não foi atualizado após uma mudança de emprego
Quando você muda de empregador ou passa de SHI para NHI, seu cartão Myna reflete automaticamente a nova seguradora — mas apenas depois que sua nova seguradora envia o 資格取得届. Isso geralmente leva 5 dias úteis. Durante essa janela, seu cartão Myna aparece como "não qualificado" para a recepção. A solução atual: até 31 de julho de 2026, os hospitais podem aceitar seu cartão Myna mais seu cartão em papel antigo (expirado) ou 資格情報のお知らせ, e realizar a 資格確認 online para cobrir a lacuna. Após essa data, essa solução alternativa termina.
Seu 子ども医療費受給者証 (subsídio médico infantil) não se vincula ao Myna
A plataforma PMH (Public Medical Hub) da Digital Agency está sendo implementada até o ano fiscal de 2026. Em municípios participantes (Cidade de Matsuyama, Cidade de Himeji, e em expansão), o cartão Myna sozinho cobre tanto o seguro quanto o subsídio infantil. Na maioria dos municípios, o 受給者証 em papel ainda é exigido junto com o cartão Myna.
Seu nome no cartão não corresponde aos registros hospitalares
Este é o problema mais comum específico para estrangeiros. Seu 在留カード mostra seu nome em ローマ字. Seu cartão Myna assume essa forma ローマ字. Mas muitos hospitais historicamente o registraram sob um 通称名 ou uma versão em katakana soletrada. Quando o leitor de cartão retorna seu nome, o sistema da recepção não consegue combiná-lo com seu registro de paciente existente. Será solicitado que você confirme pessoalmente — e você pode ser registrado como um novo paciente, perdendo o acesso ao histórico médico anterior naquela clínica.
Solução: antes da sua próxima visita, peça à recepção do hospital para atualizar seu registro para corresponder exatamente ao nome do seu 在留カード.
Perdendo seu cartão Myna ou viajando para o exterior
Perdido ou roubado
Ligue para o Myna Number Comprehensive Freedial: 0120-95-0178 — 24 horas por dia. Do exterior: +81-3-6734-0170. A linha suspende o certificado digital do seu cartão imediatamente. Relate a perda física do cartão à sua 警察 em alguns dias — você precisará do 遺失届受理番号 para reemitir o cartão na prefeitura da sua cidade. A reemissão geralmente leva 1 mês; durante essa janela, solicite um 資格確認書 temporário à sua seguradora.
Viajando para o exterior — cidadãos estrangeiros
Aqui está uma assimetria importante: desde maio de 2024, cidadãos japoneses que enviam o 国外転出届 podem solicitar a continuidade do uso de seus cartões Myna no exterior. Cidadãos estrangeiros não podem. Quando você envia o 国外転出届, seu cartão Myna é invalidado na sua data de partida planejada. Ao retornar ao Japão e registrar um novo 住民票, você deve solicitar um novo cartão Myna.
Se sua viagem for curta (não acompanhada de 国外転出届), seu cartão Myna permanece válido durante toda a viagem.
Atendimento médico no exterior
Myna 保険証 não funciona em hospitais estrangeiros. Pague o valor total localmente, guarde todos os recibos e documentação de diagnóstico, e apresente um pedido de 海外療養費 à sua seguradora dentro de 2 anos após o retorno. Este processo permanece inalterado em relação à era pré-Myna.
Problemas específicos para estrangeiros não abordados nos guias oficiais
O número do 在留カード e o número do Myna são diferentes
O número Myna de 12 dígitos não muda quando seu 在留期間 é renovado e seu 在留カード番号 muda. Os dois números são rastreados separadamente. Há um trabalho em andamento para unificá-los sob um único 一体化カード (lei aprovada, implementação em andamento — sem data definida a partir de abril de 2026). Até então, certifique-se de que ambos os números estejam atualizados em seus registros.
Incompatibilidades de nome de 通称名 ou solicitações de 漢字表記
Se você registrou um 通称名 (nome comumente usado) ou um 漢字氏名表記 (disponível para cidadãos da China, Coreia e outros países de cultura kanji via pedido de nome kanji da ISA), seu cartão Myna pode exibir qualquer uma das formas. Mas o registro de seguro vinculado ao cartão usa o nome que estava no seu 在留カード no momento da inscrição. Pegar um novo cartão Myna com 漢字表記 enquanto seus registros hospitalares ainda fazem referência ao seu nome em ローマ字 garante uma incompatibilidade. Antes de atualizar, avise seu hospital.
Validade do cartão Myna = validade do 在留期間
Para cidadãos estrangeiros, a validade do cartão Myna é igual à data de expiração do seu 在留期間. Ao renovar seu 在留期間, você também deve renovar o cartão Myna na prefeitura da sua cidade — não espere até que seja necessário no hospital. Sem um cartão Myna válido, seu registro de seguro é suspenso.
Mudança de endereço — a regra de 14 dias ainda se aplica
Dentro de 14 dias após uma mudança, atualize seu 住民票 e atualize o 券面記載 em seu cartão Myna no escritório municipal. Até a atualização, a 資格確認 pode mostrar seu endereço antigo, causando discrepâncias em novos hospitais.
A rede de segurança de transição — o que expira em julho de 2026
O MHLW estendeu o período de carência pós-dezembro de 2025 para 31 de julho de 2026. Durante esta janela, os hospitais podem aceitar:
- 健康保険証 de papel expirado
- Cartão Myna mais o antigo 資格情報のお知らせ (quando o leitor falha)
- 資格確認書 (continuamente — não dependente do período de carência)
Após 1º de agosto de 2026, a alternativa do cartão em papel termina completamente. Nesse ponto, todo paciente deve apresentar um registro funcional de Myna 保険証 OU um 資格確認書 válido. Residentes estrangeiros que ainda não lidaram com isso têm até o final de julho de 2026 para solicitar o envio de um 資格確認書 ou registrar seu cartão Myna.
Estatísticas de adoção: o que os dados dizem
Pelos últimos números publicados pelo MHLW:
- Uso do Myna em dezembro de 2025: 63,24% (impulsionado pelo prazo de validade do cartão em papel)
- A adoção continuou a tendência acima de 63% no início de 2026, de acordo com os lançamentos mensais do MHLW
- Significativamente menor entre as coortes mais velhas — os grupos mais idosos permanecem fortemente no 資格確認書
- Lacunas regionais significativas entre as prefeituras de maior e menor adoção
A alternativa 資格確認書 não é um curativo temporário para adotantes lentos — é um sistema paralelo permanente. Você não está sob pressão para "entrar no Myna" se o 資格確認書 funciona para você.
Um framework de decisão para estrangeiros
- Tem um cartão Myna e se sente confortável com procedimentos digitais? → Registre-se via Myna Portal ou em sua próxima visita ao hospital. Guarde o papel do 資格情報のお知らせ.
- Tem um cartão Myna, mas prefere um backup em papel? → Registre-se para o Cartão Myna de Seguro E solicite um 資格確認書 (disponível mediante pedido).
- Não tem um cartão Myna / não quer registrar? → Seu 資格確認書 chega automaticamente. Use-o como o antigo cartão em papel.
- Seu status de seguro acabou de mudar (novo emprego, saiu do emprego, mudou de cidade)? → Espere 5 dias úteis e, em seguida, verifique se o seu novo 資格情報のお知らせ chegou. Até lá, use a combinação de cartão em papel antigo + cartão Myna em hospitais (válido até 31 de julho de 2026).
- Planeja sair do Japão permanentemente? → Cancele o 住民票 no escritório da cidade; o cartão Myna é invalidado na partida. Solicite novamente quando/se retornar.
A conclusão
A transição do Myna 保険証 não significa que "todos devem usar o Myna agora". Significa que "os cartões em papel das seguradoras antigas desapareceram, substituídos por um caminho digital-Myna ou um caminho de certificado em papel — sua escolha". Para residentes estrangeiros com situações de nome complexas, mudanças frequentes de emprego ou planos de viajar para o exterior a longo prazo, a rota do 資格確認書 geralmente funciona melhor com menos problemas de incompatibilidade de sistema. Para residentes confiantes com sistemas digitais e que permanecerão no país, o Myna 保険証 economiza um ciclo de reemissão a cada 5 anos.
De qualquer forma, o período de carência de 31 de julho de 2026 termina neste verão. Se você ainda estiver usando um 保険証 de papel pré-transição, siga um dos dois caminhos acima antes de agosto.
Para o panorama completo do seguro de saúde: Seguro de Saúde no Japão: 5 Erros Que Custam Caro a Estrangeiros. Para a regra do visto de prêmio não pago de 2027: Prêmios de seguro não pagos e a renovação do seu visto em 2027.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


