Thẻ bảo hiểm y tế Myna tại Nhật Bản 2026: Thực trạng chuyển đổi cho người nước ngoài
Kể từ tháng 12 năm 2025, thẻ bảo hiểm y tế giấy không còn hiệu lực. Tuy nhiên, bốn tháng trôi qua, tỷ lệ chấp nhận chỉ ở mức khoảng 60% và các vấn đề tại quầy tiếp nhận bệnh viện vẫn thường xuyên xảy ra — đặc biệt đối với cư dân nước ngoài gặp phải lỗi sai lệch tên hoặc thay đổi bảo hiểm gần đây. Hướng dẫn này bao gồm ba loại tài liệu bạn có thể có, cách đăng ký thực sự hoạt động, và những điều cần nói tại quầy tiếp nhận khi có sự cố.

Trả lời nhanh: Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2025, thẻ bảo hiểm y tế giấy (紙の健康保険証) không còn hiệu lực tại Nhật Bản. Giờ đây, bạn cần phải có マイナ保険証 (thẻ Myna đã đăng ký bảo hiểm) hoặc 資格確認書 — một giấy chứng nhận bản cứng miễn phí do công ty bảo hiểm của bạn cấp như một phương án dự phòng.
Thực trạng vào tháng 4 năm 2026:
- Tỷ lệ sử dụng マイナ保険証: 63,24% tính đến tháng 12/2025 theo MHLW — nghĩa là hơn một phần ba số lượt khám bệnh vẫn sử dụng phương án dự phòng 資格確認書
- Các vấn đề tại quầy tiếp nhận bệnh viện thường xuyên xảy ra — máy đọc thẻ bị lỗi, việc cập nhật tình trạng bảo hiểm mất 5 ngày làm việc sau khi đổi việc, lỗi sai lệch tên gây khó khăn cho người bệnh là người nước ngoài
- Hệ thống hỗ trợ chuyển đổi sẽ được kéo dài đến ngày 31 tháng 7 năm 2026 — các bệnh viện vẫn chấp nhận thẻ giấy đã hết hạn kèm theo 資格情報のお知らせ với việc xác minh trực tuyến
Bạn nên làm gì nếu chưa đăng ký: Bạn sẽ không bị từ chối. Hãy xin 資格確認書 từ công ty bảo hiểm của bạn (miễn phí, không cần đăng ký đối với hầu hết mọi người), sau đó bạn có thể tùy chọn đăng ký thẻ Myna của mình tại bất kỳ 顔認証付きカードリーダー nào trong lần khám bệnh viện tiếp theo.
Thông tin cập nhật tính đến tháng 4 năm 2026 dựa trên trang thông tin chính của MHLW về マイナ保険証, hướng dẫn 資格確認書 của MHLW, các phương pháp xác nhận tư cách bảo hiểm của MHLW, trang tiếng Anh của Cơ quan Kỹ thuật số về 資格確認書, và thủ tục thẻ Myna khi ở nước ngoài/mất thẻ.
Việc chuyển đổi vào tháng 12 năm 2025 được cho là dấu chấm hết cho một quá trình chuyển đổi dài hơi: loại bỏ thẻ bảo hiểm y tế giấy cũ và thay thế bằng thẻ Myna — kèm theo hệ thống hỗ trợ 資格確認書 dành cho những người không thể hoặc không muốn sử dụng thẻ Myna. Bốn tháng trôi qua, thực tế phức tạp hơn nhiều. Tỷ lệ chấp nhận chỉ ở mức thấp đến giữa 60%, máy đọc thẻ vẫn bị hỏng, lỗi sai lệch tên gây khó khăn cho hồ sơ của người nước ngoài, và nhiều bệnh viện vẫn âm thầm chấp nhận thẻ giấy đã hết hạn thông qua một gia hạn tạm thời kéo dài đến ngày 31 tháng 7 năm 2026. Hướng dẫn này giải thích cách hệ thống thực sự hoạt động hiện tại, những việc cần làm tại quầy tiếp nhận khi có sự cố, và các vấn đề đặc thù của người nước ngoài không được đề cập trong các hướng dẫn chính thức.
Ba loại tài liệu bạn có thể có
Sau khi chuyển đổi, bất kỳ cư dân nước ngoài nào cũng có thể có một (hoặc nhiều) trong số các loại tài liệu sau:
| Tài liệu | Chức năng | Ai sở hữu |
|---|---|---|
| マイナ保険証 | Thẻ Myna đã hoàn tất đăng ký bảo hiểm | Khoảng 64,6% cư dân được bảo hiểm tính đến tháng 1 năm 2026 |
| 資格確認書 (Giấy chứng nhận xác nhận tư cách) | Giấy tờ dự phòng, hoạt động như thẻ bảo hiểm cũ | Tự động cấp cho mọi người không có thẻ Myna đã đăng ký, có giá trị lên đến 5 năm |
| 資格情報のお知らせ (Thông báo thông tin tư cách) | Thông báo bằng giấy hiển thị tên công ty bảo hiểm, 記号/番号 — cần thiết khi máy đọc thẻ bị lỗi hoặc cho các thủ tục không liên quan đến y tế | Cấp cho người dùng マイナ保険証; giữ nó cùng với thẻ |
Nếu bộ tài liệu hiện tại của bạn chỉ là "thẻ giấy hết hạn từ trước tháng 12 năm 2025" — thẻ đó sẽ ngừng hoạt động sau ngày 31 tháng 7 năm 2026 (khi thời gian chuyển đổi kéo dài kết thúc). Trước đó, hãy lấy 資格確認書 dự phòng từ công ty bảo hiểm của bạn.
Cách đăng ký thẻ Myna của bạn làm thẻ bảo hiểm
Bạn có thể đăng ký tại ba nơi:
- Ứng dụng hoặc trang web Myna Portal (mynaportal.go.jp) — đăng nhập bằng thẻ Myna + mã PIN. Mất khoảng 5 phút.
- Bất kỳ máy đọc thẻ nhận diện khuôn mặt (顔認証付きカードリーダー) nào tại bệnh viện, phòng khám hoặc nhà thuốc — đăng ký ngay tại chỗ trong lần khám tiếp theo. Máy sẽ hướng dẫn bạn qua bước nhập mã PIN hoặc nhận diện khuôn mặt.
- Máy ATM Seven Bank — chọn "マイナンバーカード利用" trên menu ATM và làm theo hướng dẫn.
Việc đăng ký là vĩnh viễn trừ khi bạn hủy rõ ràng. Sau khi hoàn tất, thẻ Myna của bạn được công nhận trên tất cả các công ty bảo hiểm — kể cả sau khi bạn đổi việc, chuyển thành phố hoặc chuyển đổi giữa Bảo hiểm sức khỏe xã hội (SHI) và Bảo hiểm y tế quốc dân (NHI).
資格確認書 — phương án dự phòng mà hầu hết mọi người đều có
Nếu bạn chưa đăng ký thẻ Myna của mình làm thẻ bảo hiểm, công ty bảo hiểm của bạn sẽ tự động gửi 資格確認書 cho bạn qua đường bưu điện. Không cần đăng ký, không mất phí, không cần chờ đợi. Giấy chứng nhận này là một tài liệu giấy vật lý hoạt động chính xác như thẻ bảo hiểm cũ tại quầy tiếp nhận.
Thông tin chính
- Thời hạn hiệu lực: Lên đến 5 năm, do từng công ty bảo hiểm quy định (một số dùng 1 năm, một số dùng 5 năm)
- Tự động cấp: Cho tất cả những người không có thẻ Myna, hoặc có nhưng chưa đăng ký để sử dụng bảo hiểm, hoặc đăng ký đã hết hiệu lực do thẻ Myna hết hạn
- Chỉ yêu cầu đăng ký trong các trường hợp đặc biệt: cư dân cao tuổi hoặc người khuyết tật cần hỗ trợ đặc biệt, hoặc người giữ thẻ Myna bị mất thẻ hoặc đang gia hạn
- Gia hạn: Tự động — giấy chứng nhận mới sẽ đến trước khi giấy hiện tại hết hạn
Đối với công dân nước ngoài cảm thấy quy trình đăng ký Myna phức tạp, 資格確認書 là một lựa chọn vĩnh viễn hoàn toàn hợp lệ. Sử dụng 資格確認書 không phải là trải nghiệm hạng hai — vẫn áp dụng tỷ lệ đồng chi trả 7:3 và bạn vẫn được tiếp cận dịch vụ chăm sóc tương tự.
資格情報のお知らせ — tài liệu giấy bạn không được làm mất
Nếu bạn đã đăng ký thẻ Myna của mình cho bảo hiểm, công ty bảo hiểm của bạn đã gửi cho bạn một tài liệu riêng biệt có tên 資格情報のお知らせ. Tài liệu này hiển thị tên công ty bảo hiểm của bạn, 記号 (ký hiệu), 番号 (số), và các dữ liệu nhận dạng khác. Hãy giữ nó — và mang nó theo khi đến bệnh viện cùng với thẻ Myna của bạn.
Lý do:
- Khi máy đọc thẻ của bệnh viện bị lỗi hoặc mạng bị sập, nhân viên tiếp nhận sẽ sử dụng 記号・番号 từ tài liệu giấy này để tra cứu hồ sơ của bạn theo cách thủ công
- Các thủ tục của chính phủ không liên quan đến khám bệnh viện (家族の国保脱退手続, 医療証申請, 介護認定, 保険給付申請) vẫn yêu cầu 記号・番号
- MHLW đã ban hành hướng dẫn mới vào tháng 11 năm 2025 sau khi nhiều bệnh nhân chỉ xuất trình 資格情報のお知らせ — tài liệu đó một mình không có giá trị cho các lần khám lâm sàng; nó phải đi kèm với thẻ Myna
Ảnh chụp màn hình trên điện thoại không phải là một sự thay thế hợp lệ — phải là bản gốc giấy hoặc bản in từ Cổng Myna.
Điều gì xảy ra tại quầy tiếp nhận bệnh viện khi có sự cố
Ngay cả bốn tháng sau chuyển đổi, các vấn đề phổ biến tại quầy tiếp nhận bao gồm:
Máy đọc thẻ bị lỗi hoặc mạng bị sập
Nhân viên tiếp nhận sẽ lấy thẻ Myna và 資格情報のお知らせ của bạn, sau đó thực hiện xác nhận 資格確認 trực tuyến theo cách thủ công từ thiết bị đầu cuối văn phòng. Việc này mất 2–5 phút. Bạn sẽ được thanh toán theo tỷ lệ 7:3 thông thường.
Bạn chưa đăng ký thẻ Myna của mình
Nếu bạn chỉ có thẻ Myna mà chưa đăng ký bảo hiểm, bạn có thể sẽ được yêu cầu thanh toán 10 割 (toàn bộ) trước. Sau đó, nộp biên lai cho công ty bảo hiểm của bạn để được hoàn trả 7 割 thông qua 療養費支給申請. Điều này cũng có thể tránh được bằng cách mang theo 資格確認書 của bạn — hãy giữ nó riêng biệt cho đến khi việc đăng ký hoàn tất.
Tình trạng bảo hiểm của bạn chưa được cập nhật sau khi đổi việc
Khi bạn đổi chủ lao động hoặc chuyển từ bảo hiểm sức khỏe xã hội (SHI) sang bảo hiểm y tế quốc dân (NHI), thẻ Myna của bạn sẽ tự động phản ánh thông tin công ty bảo hiểm mới — nhưng chỉ sau khi công ty bảo hiểm mới của bạn nộp 資格取得届. Việc này thường mất 5 ngày làm việc. Trong thời gian đó, thẻ Myna của bạn có thể hiển thị là "không đủ điều kiện" đối với quầy tiếp nhận. Giải pháp tạm thời hiện tại: đến hết ngày 31 tháng 7 năm 2026, các bệnh viện có thể chấp nhận thẻ Myna của bạn cùng với thẻ giấy cũ (đã hết hạn) hoặc 資格情報のお知らせ, và thực hiện 資格確認 trực tuyến để khắc phục. Sau ngày đó, giải pháp này sẽ chấm dứt.
子ども医療費受給者証 (trợ cấp y tế cho trẻ em) của bạn không liên kết với Myna
Nền tảng PMH (Public Medical Hub) của Cơ quan Kỹ thuật số đang được triển khai đến hết năm tài chính 2026. Tại các thành phố tham gia (Thành phố Matsuyama, Thành phố Himeji và đang mở rộng), chỉ cần thẻ Myna là có thể bao gồm cả bảo hiểm và trợ cấp cho trẻ em. Tuy nhiên, ở hầu hết các thành phố khác, 受給者証 giấy vẫn được yêu cầu cùng với thẻ Myna.
Tên của bạn trên thẻ không khớp với hồ sơ bệnh viện
Đây là vấn đề phổ biến nhất đối với người nước ngoài. 在留カード của bạn hiển thị tên bằng ローマ字. Thẻ Myna của bạn lấy theo dạng ローマ字 này. Nhưng nhiều bệnh viện trong lịch sử đã đăng ký bạn dưới một 通称名 hoặc phiên bản katakana được viết rõ ràng. Khi máy đọc thẻ trả về tên của bạn, hệ thống tiếp nhận không thể khớp nó với hồ sơ bệnh nhân hiện có của bạn. Bạn sẽ được yêu cầu xác nhận cá nhân — và bạn có thể bị đăng ký làm bệnh nhân mới, mất quyền truy cập vào lịch sử y tế trước đây tại phòng khám đó.
Cách khắc phục: trước lần khám tiếp theo, hãy yêu cầu quầy lễ tân bệnh viện cập nhật hồ sơ của bạn để khớp chính xác với tên trên 在留カード của bạn.
Làm mất thẻ Myna hoặc đi du lịch nước ngoài
Bị mất hoặc bị đánh cắp
Gọi đến tổng đài miễn phí Myna Number Comprehensive Freedial: 0120-95-0178 — 24 giờ một ngày. Từ nước ngoài: +81-3-6734-0170. Đường dây sẽ tạm ngừng chứng nhận số của thẻ bạn ngay lập tức. Báo cáo việc mất thẻ vật lý cho 警察 địa phương của bạn trong vòng vài ngày — bạn cần 遺失届受理番号 để cấp lại thẻ tại tòa thị chính của mình. Việc cấp lại thường mất 1 tháng; trong thời gian đó, hãy yêu cầu 資格確認書 tạm thời từ công ty bảo hiểm của bạn.
Đi du lịch nước ngoài — công dân nước ngoài
Đây là một điểm bất đối xứng quan trọng: kể từ tháng 5 năm 2024, công dân Nhật Bản nộp 国外転出届 có thể xin tiếp tục sử dụng thẻ Myna của họ ở nước ngoài. Công dân nước ngoài thì không thể. Khi bạn nộp 国外転出届, thẻ Myna của bạn sẽ bị vô hiệu hóa vào ngày bạn dự kiến rời đi. Khi bạn trở lại Nhật Bản và đăng ký 住民票 mới, bạn phải đăng ký lại thẻ Myna.
Nếu chuyến đi của bạn ngắn (không kèm theo 国外転出届), thẻ Myna của bạn vẫn có giá trị trong suốt chuyến đi.
Chăm sóc y tế khi ở nước ngoài
マイナ保険証 không có giá trị tại các bệnh viện nước ngoài. Hãy thanh toán toàn bộ chi phí tại địa phương, giữ tất cả biên lai và tài liệu chẩn đoán, sau đó nộp yêu cầu bồi hoàn 海外療養費 cho công ty bảo hiểm của bạn trong vòng 2 năm sau khi trở về. Quy trình này không thay đổi so với thời kỳ trước khi có thẻ Myna.
Các vấn đề đặc thù của người nước ngoài không được đề cập trong hướng dẫn chính thức
Số 在留カード và số Myna khác nhau
Số Myna 12 chữ số không thay đổi khi 在留期間 của bạn được gia hạn và số 在留カード của bạn thay đổi. Hai số này được theo dõi riêng biệt. Hiện có một nỗ lực đang diễn ra để thống nhất chúng dưới một thẻ 一体化カード duy nhất (luật đã được thông qua, việc triển khai đang được tiến hành — chưa có ngày cụ thể tính đến tháng 4 năm 2026). Cho đến lúc đó, hãy đảm bảo cả hai số đều được cập nhật trong hồ sơ của bạn.
Sai lệch tên từ yêu cầu 通称名 hoặc 漢字表記
Nếu bạn đã đăng ký một 通称名 (tên thường dùng) hoặc một 漢字氏名表記 (có sẵn cho công dân Trung Quốc, Hàn Quốc và các quốc gia có văn hóa Hán tự khác thông qua đơn xin tên Hán tự của ISA), thẻ Myna của bạn có thể hiển thị một trong hai dạng. Nhưng hồ sơ bảo hiểm liên kết với thẻ sử dụng tên trên 在留カード của bạn tại thời điểm đăng ký. Việc nhận một thẻ Myna mới với 漢字表記 trong khi hồ sơ bệnh viện của bạn vẫn tham chiếu tên ローマ字 của bạn sẽ đảm bảo sự không khớp. Trước khi cập nhật, hãy thông báo cho bệnh viện của bạn.
Thẻ Myna hết hạn = 在留期間 hết hạn
Đối với công dân nước ngoài, thời hạn hiệu lực của thẻ Myna bằng ngày hết hạn 在留期間 của bạn. Khi bạn gia hạn 在留期間, bạn cũng phải gia hạn thẻ Myna tại tòa thị chính của mình — đừng chờ đến khi cần dùng tại bệnh viện. Nếu không có thẻ Myna hợp lệ, việc đăng ký bảo hiểm của bạn sẽ bị tạm ngừng.
Thay đổi địa chỉ — quy tắc 14 ngày vẫn áp dụng
Trong vòng 14 ngày kể từ khi chuyển nhà, hãy cập nhật 住民票 của bạn và cập nhật 券面記載 trên thẻ Myna của bạn tại văn phòng thành phố. Cho đến khi cập nhật, 資格確認 có thể hiển thị địa chỉ cũ của bạn, gây ra sự không nhất quán tại các bệnh viện mới.
Mạng lưới an toàn chuyển đổi — những gì sẽ hết hạn vào tháng 7 năm 2026
MHLW đã gia hạn thời gian ân hạn sau tháng 12 năm 2025 đến ngày 31 tháng 7 năm 2026. Trong thời gian này, các bệnh viện có thể chấp nhận:
- Thẻ 健康保険証 giấy đã hết hạn
- Thẻ Myna cùng với 資格情報のお知らせ cũ (khi máy đọc bị lỗi)
- 資格確認書 (liên tục — không phụ thuộc vào thời gian ân hạn)
Sau ngày 1 tháng 8 năm 2026, phương án dự phòng thẻ giấy sẽ chấm dứt hoàn toàn. Vào thời điểm đó, mọi người bệnh phải xuất trình một マイナ保険証 đang hoạt động HOẶC một 資格確認書 hợp lệ. Cư dân nước ngoài chưa giải quyết vấn đề này còn thời gian đến cuối tháng 7 năm 2026 để nhận 資格確認書 gửi qua đường bưu điện hoặc đăng ký thẻ Myna của họ.
Thống kê sử dụng: dữ liệu cho thấy điều gì
Từ số liệu mới nhất được MHLW công bố:
- Tỷ lệ sử dụng Myna tháng 12 năm 2025: 63,24% (được thúc đẩy bởi thời hạn hết hạn thẻ giấy)
- Tỷ lệ chấp nhận tiếp tục xu hướng trên 63% vào đầu năm 2026 theo các bản phát hành hàng tháng của MHLW
- Thấp hơn đáng kể trong nhóm người cao tuổi — các nhóm tuổi cao nhất vẫn chủ yếu sử dụng 資格確認書
- Khoảng cách đáng kể giữa các vùng giữa các tỉnh có tỷ lệ chấp nhận cao nhất và thấp nhất
Phương án dự phòng 資格確認書 không phải là một giải pháp tạm thời cho những người chậm chấp nhận — đó là một hệ thống song song vĩnh viễn. Bạn không bị áp lực phải "sử dụng Myna" nếu 資格確認書 hiệu quả với bạn.
Khung quyết định cho người nước ngoài
- Có thẻ Myna và thoải mái với các thủ tục kỹ thuật số? → Đăng ký qua Myna Portal hoặc trong lần khám bệnh viện tiếp theo. Giữ tài liệu giấy 資格情報のお知らせ.
- Có thẻ Myna nhưng thích bản sao lưu giấy? → Đăng ký マイナ保険証 VÀ yêu cầu 資格確認書 (có sẵn khi đăng ký).
- Không có thẻ Myna / không muốn đăng ký? → 資格確認書 của bạn sẽ tự động đến. Sử dụng nó như thẻ giấy cũ.
- Tình trạng bảo hiểm của bạn vừa thay đổi (đổi việc, nghỉ việc, chuyển thành phố)? → Đợi 5 ngày làm việc, sau đó xác minh 資格情報のお知らせ mới của bạn đã đến. Cho đến lúc đó, sử dụng kết hợp thẻ giấy cũ + thẻ Myna tại bệnh viện (có giá trị đến ngày 31 tháng 7 năm 2026).
- Có kế hoạch rời Nhật Bản vĩnh viễn? → Hủy 住民票 tại văn phòng thành phố; thẻ Myna sẽ bị vô hiệu vào ngày khởi hành. Đăng ký lại nếu/khi bạn quay trở lại.
Điểm mấu chốt
Việc chuyển đổi マイナ保険証 không phải là "mọi người phải sử dụng Myna ngay bây giờ." Đó là "thẻ giấy từ các công ty bảo hiểm cũ đã biến mất, được thay thế bằng một lộ trình Myna kỹ thuật số hoặc một lộ trình 資格確認書 giấy — tùy thuộc vào lựa chọn của bạn." Đối với cư dân nước ngoài có tình huống tên phức tạp, thường xuyên thay đổi công việc hoặc có kế hoạch đi du lịch nước ngoài dài ngày, lộ trình 資格確認書 thường hiệu quả hơn với ít vấn đề không khớp hệ thống hơn. Đối với cư dân tự tin với hệ thống kỹ thuật số và ở lại ổn định, マイナ保険証 giúp tiết kiệm chu kỳ cấp lại 5 năm một lần.
Dù bằng cách nào, thời gian ân hạn đến ngày 31 tháng 7 năm 2026 sẽ kết thúc vào mùa hè này. Nếu bạn vẫn đang sử dụng thẻ 保険証 giấy trước chuyển đổi, hãy chọn một trong hai lộ trình trên trước tháng Tám.
Để có cái nhìn toàn diện về bảo hiểm y tế: Bảo hiểm Y tế tại Nhật Bản: 5 Sai Lầm Khiến Người Nước Ngoài Tốn Kém. Để biết quy định về thị thực không đóng phí bảo hiểm năm 2027: Phí bảo hiểm chưa thanh toán và việc gia hạn thị thực năm 2027 của bạn.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


