Nalampasan ang Takdang Petsa ng Kakutei Shinkoku? Puwede Ka Pa Ring Magsumite
Nalampasan ang takdang petsa? Magsumite ng huling kakutei shinkoku na may kaunting multa. Kumpletong gabay sa e-Tax, mga bawas, at mga claim sa refund para sa mga dayuhan.

Kung binabasa mo ito pagkatapos ng Marso 16, 2026—huwag kang mag-alala. Maaari ka pa ring magsumite. Pinahihintulutan sa Japan ang pagsumite nang huli (期限後申告), at kung kumilos ka kaagad, kaunti o walang multa kang babayaran. Saklaw ng gabay na ito ang mga **dapat mong gawin ngayon**, kasama ang kumpletong pagtuturo sa e-Tax para sa sinumang unang magsusumite ng kanilang kita para sa 2025 (Reiwa 7).
Tatalakayin ng artikulong ito ang **panahon ng pagsumite para sa 2026** para sa **kita ng 2025 (Reiwa 7)**—iyon ay, ang kita na kinita mula **Enero 1 hanggang Disyembre 31, 2025**.
Takdang Petsa ng Pagsumite ng Tax Return sa Japan 2026 (buwis sa kita): Ang panahon ng pagsumite ng Kakutei Shinkoku para sa kita ng Reiwa 7 (2025) ay mula **Pebrero 16 hanggang Marso 16, 2026**. (Dahil ang Marso 15, 2026 ay Linggo, ang takdang petsa ay inilipat sa Lunes, Marso 16.)
Nalampasan ang deadline? Paano magsumite ng Kakutei Shinkoku nang huli (期限後申告)
Kung hindi ka nakapagsumite bago ang Marso 16, 2026, kailangan mong magsumite ng **tax return nang huli (期限後申告 / kigen-go shinkoku)**. Ayon sa NTA: kahit na nakalimutan mong magsumite, isumite mo agad ang iyong tax return kapag natuklasan mo ang pagkakamali.
Paano magsumite nang huli (pareho lang ang proseso)
Gagamitin mo ang eksaktong parehong sistema ng e-Tax o proseso ng papel na inilarawan sa gabay na ito. Ang **Tax Return Preparation Corner** (確定申告書等作成コーナー) ng NTA ay bukas sa buong taon—hindi ito nagsasara pagkatapos ng Marso 16. Gawin ang iyong tax return, isumite ito sa pamamagitan ng e-Tax o ipadala sa iyong tax office, at bayaran ang buwis sa parehong araw ng iyong pagsumite.
Mga multa sa huling pagsumite: kung magkano ang aktwal mong babayaran
Mayroong dalawang posibleng karagdagang bayad kapag nagsumite ka nang huli:
1. Karagdagang bayad sa huling pagsumite (無申告加算税 / mushinkoku kasanzei)
Ito ay isang beses na multa **bukod pa** sa iyong buwis. Ang rate ay depende sa *kailan* ka nagsumite at *kung sino ang unang nakakaalam*:
- **Kung boluntaryo kang nagsumite bago ka makipag-ugnayan ang NTA:** 5% ng buwis na dapat mong bayaran.
- **Kung nagsumite ka matapos magpadala ang NTA ng abiso bago ang imbestigasyon (ngunit bago ang aktwal na imbestigasyon):** 10% sa unang JPY 500,000, 15% sa JPY 500,001–3,000,000, at 25% para sa halagang higit sa JPY 3,000,000.
- **Kung nagsumite ka matapos ang isang tax investigation:** 15% sa unang JPY 500,000, 20% sa JPY 500,001–3,000,000, at 30% para sa halagang higit sa JPY 3,000,000.
2. Buwis sa pagkaantala (延滞税 / entaizei)
Ito ay interes sa hindi nabayarang buwis, na kinakalkula araw-araw simula sa araw pagkatapos ng orihinal na takdang petsa hanggang sa mabayaran mo. Para sa kita ng 2025 (Reiwa 7), ang mga rate ay:
- **Unang 2 buwan pagkatapos ng takdang petsa:** 2.8% bawat taon (Enero 1 – Disyembre 31, 2026)
- **Pagkatapos ng 2 buwan:** 9.1% bawat taon (Enero 1 – Disyembre 31, 2026)
Ang mga rate na ito ay itinakda taun-taon.
Exemption sa multa (Zero-penalty exception): Kung natugunan mo *lahat* ng sumusunod na kondisyon, ganap na mawawala ang karagdagang bayad sa huling pagsumite: (1) boluntaryo kang nagsumite sa loob ng **1 buwan** mula sa takdang petsa, (2) binayaran mo ang buong halaga ng buwis sa orihinal na takdang petsa, at (3) hindi ka pa napaparusahan dahil sa huling pagsumite sa nakaraang 5 taon.
Paano naman ang mga nagfa-file para sa refund lang?
Kung nagfa-file ka **para lang makakuha ng refund** (halimbawa, sobra ang nabayaran mo sa pamamagitan ng withholding), **walang multa sa huling pagsumite**. Pinahihintulutan ng NTA ang mga claim sa refund hanggang **5 taon simula Enero 1 ng taong sumusunod sa taon ng buwis**. Mayroon kang hanggang katapusan ng 2030 para sa kita ng 2025.
Pangunahing mensahe: Kung may utang kang buwis at nalampasan mo ang takdang petsa, magsumite kaagad—bawat araw ng pagkaantala ay nagdaragdag sa interes. Kung makakakuha ka ng refund, hindi mo kailangang magmadali, pero bakit mo iiwan ang iyong pera sa gobyerno?
Bago ka magsimula: taon ng buwis, residency, at mahahalagang terminong Hapon
Bago mo galawin ang e-Tax, ayusin muna ang mga batayan: ang taon ng buwis, ang iyong status ng residente, at ilang mahahalagang terminong Hapon na makikita mo sa mga screen ng pagsumite.
Taon ng buwis at ang panahon ng pagsumite para sa 2026
Ang taon ng buwis sa kita ng Japan ay laging **Enero 1 hanggang Disyembre 31**. Para sa panahong ito, isusumite mo ang iyong kita na kinita noong **2025 (Reiwa 7)**.
Ang National Tax Agency (NTA) ay nag-aanunsyo ng panahon ng pagsumite bawat taon. Para sa kita ng Reiwa 7 (2025), ang panahon ay mula **Pebrero 16, 2026 (Lunes) hanggang Marso 16, 2026 (Lunes)**.
Status ng residente (bakit dapat itong bigyan ng pansin ng mga dayuhan)
Ang iyong mga obligasyon sa buwis ay lubos na nakadepende kung itinuturing ka ng Japan na isang **residente** o **non-residente** para sa layunin ng buwis.
Ipinaliwanag ng NTA na ikaw ay isang **non-residente** maliban kung mayroon kang domicilyo sa Japan o nagkaroon ng tuloy-tuloy na tirahan sa loob ng **isang taon o higit pa**. Ang mga non-residente ay karaniwang binubuwisan lamang sa **kita na nagmula sa Japan (domestic source)**.
Maraming expat din ang nakakarinig ng terminong **non-permanent resident (NPR)**. Ang isang karaniwang working definition na ginagamit sa mga propesyonal na buod ay: isang dayuhang mamamayan na nanatili sa Japan nang pinagsama-samang **5 taon o mas mababa sa loob ng nakaraang 10 taon**. Maaari itong makaapekto kung paano binubuwisan ang ilang kita na nagmumula sa ibang bansa.
Mahalaga: Maaaring maging teknikal ang mga panuntunan ng NPR (lalo na kung kasama ang kita sa ibang bansa at mga remittance). Gamitin ang gabay na ito upang makapag-file nang may kumpiyansa, ngunit kumpirmahin ang iyong status kung mayroon kang mga pamumuhunan sa ibang bansa, overseas payroll, o kumplikadong sitwasyon na may kinalaman sa dalawang bansa.
Minimum na wikang Hapon na kailangan mo (mabilis na glossary)
Karamihan sa mga screen ng paghahanda ng return ay nasa wikang Hapon, kaya ang pagkilala sa mga pangunahing label ay nakakatipid ng oras. (Kahit ang NTA ay nagsasaad na ang online na "tulong sa pagsumite/paghahanda ng return" na mga tagubilin ay nasa wikang Hapon lamang.)
- 確定申告 (kakutei shinkoku): pangwakas na tax return
- 確定申告書等作成コーナー: Tax Return Preparation Corner (ang pangunahing online na kasangkapan)
- e-Tax (イータックス): electronic filing/submission system
- マイナンバーカード: My Number Card
- マイナポータル連携: MyNaPortal linkage (awtomatikong pag-import ng mga dokumento/data)
- 源泉徴収票 (gensen choushuu-hyou): withholding slip mula sa iyong employer
- 控除 (koujo): bawas
- 還付 (kanpu): refund
- 納付 (noufu): bayad
- 期限後申告 (kigen-go shinkoku): pagsumite nang huli (pagkatapos ng takdang petsa)
- 無申告加算税 (mushinkoku kasanzei): karagdagang bayad sa huling pagsumite
- 延滞税 (entaizei): buwis sa pagkaantala / interes sa huling pagbabayad
Kailangan mo bang magsumite? Karaniwang mga kaso para sa mga dayuhang residente
Magsimula rito. Karamihan sa mga sitwasyon na "hindi ako sigurado" ay nagiging malinaw kapag pinaghiwalay mo ang (1) kita sa suweldo at year-end adjustment mula sa (2) side income at (3) kita ng freelancer/negosyo.
Path ng desisyon (beginner-friendly)
-
Ikaw ba ay empleyado na may isang employer sa Japan?
- **Karaniwan HINDI**: karamihan sa mga kumikita ng sahod ay hindi kailangang magsumite dahil ang buwis sa kita ay inaayos sa pamamagitan ng **year-end adjustment (nenmatsu chosei)**.
- **Ngunit OO** kung kabilang ka sa isa sa mga kasong "dapat magsumite" sa ibaba.
-
Mayroon ka bang side income o "other income"? (freelance work, kita sa ibang bansa, pagbebenta online, crypto gains, rental income, atbp.)
- **Madalas OO** kung ang iyong kabuuang kita *maliban sa kita sa trabaho at retirement income* ay higit sa **JPY 200,000**.
-
Ikaw ba ay pangunahing nagfa-freelance / self-employed sa Japan?
- **Halos palaging OO** (ikaw ang responsable sa pagkalkula at pagbabayad ng iyong sariling buwis sa kita, at ang pagsumite ay kung paano mo ito ginagawa).
-
Umalis ka ba sa Japan (o aalis) at kailangan pa ring ayusin ang mga buwis?
- **Oo, planuhin nang maaga**: maaaring kailangan mo ng tax agent sa Japan o maaaring kailangan mong magsumite/magbayad bago umalis (quasi-final return).
Mga empleyado: ang pinakakaraniwang "dapat magsumite" na dahilan
Kung ikaw ay isang manggagawa na may sahod, ito ang malalaking dahilan na inilista ng NTA kung kailan ang mga kumikita ng sahod ay dapat magsumite ng pangwakas na return:
- **Ang iyong employment income ay lumampas sa JPY 20,000,000**.
- **Mayroon kang ibang kita na lampas JPY 200,000** (maliban sa kita sa trabaho at retirement income).
- **Nagkaroon ka ng dalawa o higit pang employer**, at ang non-primary salary + ibang kita ay lumampas sa JPY 200,000.
Kung hindi ka sigurado kung ano ang ibig sabihin ng "other income," ituring ito bilang isang pahiwatig upang i-double-check (o tanungin ang NTA consultation center o isang tax professional).
Kahit hindi mo kailangang magsumite, baka gusto mo pa rin (refund filing)
Maaari kang magsumite ng tax return para lang mag-claim ng refund (halimbawa, kung sobra ang na-withhold). Ipinaliwanag ng NTA na maaari kang humiling ng refund hanggang **limang taon simula Enero 1 ng sumusunod na taon**.
Ito ay lalo na karaniwan para sa mga dayuhan na **umalis sa trabaho sa gitna ng taon** at hindi nakakuha ng year-end adjustment, o mga taong nagke-claim ng mga bawas tulad ng medical expenses o mga donasyon.
Paano magsumite: e-Tax online (smartphone/PC)
Sa 2026, ang pinakamadaling paraan para sa karamihan ng mga dayuhan ay: gamitin ang online preparation tool ng NTA, isumite sa pamamagitan ng e-Tax, at (kung posible) gamitin ang MyNaPortal linkage upang awtomatikong mapuno ang iyong mga dokumento. **Ang prosesong ito ay pareho lang gumagana kung ikaw ay nagfa-file sa oras o nang huli.**
Hakbang 0: Piliin ang iyong paraan ng pag-login/pagsumite (My Number card vs ID/password)
Mayroong dalawang pangunahing paraan kung paano nagsumite ang mga indibidwal sa pamamagitan ng e-Tax:
- **Paraan ng My Number Card** (マイナンバーカード方式): ang karaniwang paraan para sa karamihan ng tao, at kinakailangan para sa maayos na MyNaPortal linkage.
- **Paraan ng ID/Password** (ID・パスワード方式): isang pinasimpleng paraan para sa mga taong nakumpleto na ang in-person setup.
Mahalagang update sa 2026: sinasaad ng e-Tax helpdesk na **itinigil ng NTA ang pag-iisyu ng bagong ID/password credentials simula Oktubre 1, 2025**. Kung wala ka pa nito, karaniwan ay hindi ka na makakapagsimula gamit ang paraan ng ID/password ngayon—planuhin na gamitin ang My Number Card.
Ipinaliwanag din ng e-Tax site na ang paraan ng ID/password ay isang pansamantalang panukala at limitado lamang sa pagsumite mula sa Tax Return Preparation Corner.
Hakbang 1: Ihanda ang mga kakailanganin mo (checklist para sa dayuhan)
Ipunin ang mga ito bago ka magsimula. Kung hindi ka masyadong marunong magbasa ng Hapon, dito makakatulong ang pagtatanong sa iyong employer/insurer para sa eksaktong pangalan ng dokumento.
- **My Number Card** (pisikal na card) at ang iyong mga PIN (kung gagamitin ang paraan ng My Number Card)
- **Mga dokumento ng employer**: 源泉徴収票 (withholding slip) para sa 2025, at anumang karagdagang pahayag na ibibigay ng iyong kumpanya
- **Mga sertipiko ng bawas** (karaniwang halimbawa):
- Mga sertipiko ng bawas sa premium ng life insurance / earthquake insurance (mula sa iyong insurer)
- Patunay ng national pension/social insurance (mula sa issuer)
- Mga sertipiko/resibo ng donasyon ng Furusato Nozei (mula sa mga munisipalidad o platform)
- Kabuuang medical expense (o impormasyon ng abiso ng medical expense)
- **Mga detalye ng bank account** para sa mga refund (madalas hinihingi ang pangalan ng account sa katakana)
- **Kung nag-freelance ka**: ang iyong mga record ng kita at record ng gastos para sa 2025 (mga resibo, invoice, buod)
Hakbang 2: Pumunta sa opisyal na filing tool
Gamitin ang **Tax Return Preparation Corner** (確定申告書等作成コーナー) ng NTA at sundin ang mga gabay na tanong upang makabuo ng tamang porma:
Maaari kang magsumite nang elektroniko (e-Tax) o mag-print at ipadala, at inilalarawan ng NTA ang daloy ng trabaho na ito sa gabay nito sa refund-filing.
Hakbang 3: Daloy ng smartphone (kung ano ang aasahan)
Kung gusto mong mag-file sa isang telepono, itinuro ng e-Tax helpdesk ang smartphone manual at ipinapakita na ang daloy ay nag-iiba batay sa (a) uri ng buwis, (b) paraan ng pagsumite, at (c) kung gagamitin mo ang MyNaPortal linkage.
- Buksan ang Tax Return Preparation Corner at i-tap ang **作成開始** (Simulan ang paggawa).
- Piliin ang taon ng buwis (para sa panahong ito: **kita ng Reiwa 7 / 2025**).
- Piliin ang pagsumite: **e-Tax**.
- Piliin ang paraan:
- **マイナンバーカード方式** (Paraan ng My Number Card), o
- **ID・パスワード方式** (kung mayroon ka na)
- Kung hihingin, piliin kung gagamitin ang **マイナポータル連携** (MyNaPortal linkage) upang awtomatikong i-import ang mga dokumento.
- Ilagay ang kita, pagkatapos ay mga bawas, pagkatapos kumpirmahin ang iyong refund/halaga ng bayad, pagkatapos ay isumite.
- Pagkatapos ng pagsumite, i-save ang iyong resibo/kumpirmasyon (受信通知) at anumang PDF na na-download mo.
Hakbang 4: Hayaan ang MyNaPortal na gumawa ng trabaho (awtomatikong pag-import ng mga dokumento)
Mababawasan ng MyNaPortal linkage ang dami ng manual na pagpasok ng data sa Hapon sa pamamagitan ng pag-import ng mga karapat-dapat na sertipiko at pagpuno sa mga ito sa tamang field ng bawas.
Inilista ng NTA ang mga halimbawa ng kung ano ang maaaring awtomatikong i-import sa income tax return, kasama ang:
- **Impormasyon ng abiso ng medical expense** (医療費通知情報)
- **Mga sertipiko ng Furusato Nozei / donasyon** (寄附金受領証明書・寄附金控除に関する証明書)
- **Mga sertipiko ng bawas sa premium ng insurance** (tulad ng life insurance at earthquake insurance)
- **Data ng withholding slip** (源泉徴収票情報) kapag available
Tingnan ang MyNaPortal linkage page ng NTA para sa pinakabagong listahan ng mga karapat-dapat na "sertipiko ng bawas, atbp." at anumang tala sa oras/saklaw (ang ilang item ay nagiging available pagkatapos ng ilang petsa).
Hakbang 5: Kung natigil ka (opisyal na tulong)
Kung kailangan mo ng opisyal na gabay, nagbibigay ang NTA ng pambansang ruta ng konsultasyon.
- **National Tax Consultation Dial (Japan):** 0570-00-5901
- Sundin ang voice guidance (para sa indibidwal na Kakutei Shinkoku questions, piliin ang opsyon para sa personal filing inquiries ayon sa tagubilin)
- **Karaniwang oras:** 9:00–17:00 sa mga araw ng trabaho (sarado tuwing weekend/holiday at panahon ng taon-end/Bagong Taon)
Kung hindi mo matawagan ang numerong iyon (halimbawa, ilang IP phone na nagsisimula sa "050"), ipinaliwanag ng NTA na maaari mong tawagan ang pangunahing numero ng iyong lokal na tax office at sundin ang gabay upang makakonekta.
Mga bawas, refund, at pagkatapos mong magsumite
Dito maraming dayuhan ang (a) nakakakuha ng pera pabalik o (b) aksidenteng nawawala ang pera na karapat-dapat sa kanila. Nasa ibaba ang pinakakaraniwang mga bawas at kung ano ang gagawin pagkatapos ng e-Tax submission—kasama ang pag-alis sa Japan.
Bawas sa medical expense (医療費控除): ang mga pangunahing numero
Kung nagbayad ka ng gastos medikal para sa iyong sarili o mga miyembro ng pamilya na sinusuportahan mo, maaari kang mag-claim ng bawas sa medical expense.
Sinasaad ng NTA na ang bawas ay kinakalkula humigit-kumulang bilang: (medical expenses paid − reimbursements) − **JPY 100,000** (o **5% ng kabuuang kita** kung ang kabuuang kita ay mas mababa sa JPY 2,000,000), na may maximum na bawas na **JPY 2,000,000**.
Panuntunan sa papeles: karaniwan ay kailangan mong ilakip ang isang **medical expense statement** (医療費控除の明細書). Karaniwan ay hindi na kailangang ilakip ang mga resibo, ngunit ipinaliwanag ng NTA na dapat mo itong panatilihin sa loob ng **5 taon** kung sakaling hilingin ng tax office.
Self-medication tax system (セルフメディケーション税制): isang alternatibo
Kung hindi ka kwalipikado para sa (o hindi ka makikinabang mula sa) regular na bawas sa medical expense, mayroong alternatibong sistema para sa mga karapat-dapat na pagbili ng OTC.
Ipinaliwanag ng NTA na ang sistemang ito ay **mutually exclusive** sa regular na bawas sa medical expense, at nalalapat kapag ang mga karapat-dapat na pagbili ay lumampas sa **JPY 12,000**, na may cap na **JPY 88,000**. Available ito para sa mga pagbili sa panahon ng **Enero 1, 2017 hanggang Disyembre 31, 2026**.
Furusato Nozei (ふるさと納税): bawas sa donasyon + babala sa One-Stop
Ang mga donasyon ng Furusato Nozei ay nababawas para sa buwis sa kita at buwis sa residente para sa bahagi na lumampas sa **JPY 2,000**.
Napakakaraniwang pagkakamali ng dayuhan: kung ginamit mo ang **One-Stop Special system** (ワンストップ特例) ngunit nagtapos ka sa pagfa-file ng Kakutei Shinkoku (halimbawa, dahil sa medical expenses o side income), sinabi ng NTA na ang aplikasyon ng One-Stop ay nagiging **invalid**. Dapat mong isama ang mga donasyong iyon sa iyong return at kalkulahin nang tama ang bawas.
Bawas sa premium ng life insurance (生命保険料控除): ano ang hihingin sa iyong insurer
Kung nagbayad ka ng life insurance/medical care insurance/personal pension insurance premium, humingi sa iyong insurer ng **insurance premium deduction certificate** (生命保険料控除証明書). Maaaring kalkulahin ng Tax Return Preparation Corner ang bawas batay sa iyong ipinasok/inimport.
Ipinapakita ng gabay ng NTA na ang bawas ay kinakalkula ayon sa kategorya (bagong/lumang kontrata at uri ng insurance) at ang kabuuang bawas sa premium ng life insurance ay may cap (karaniwang ipinapakita bilang maximum na **JPY 120,000** sa gabay sa paghahanda).
Bawas para sa dependent na pamilya sa ibang bansa (国外居住親族の扶養控除): pagpapadala ng pera sa bahay
Kung nagpapadala ka ng pera sa mga miyembro ng pamilya sa iyong sariling bansa, maaari kang mag-claim ng **dependent deduction (扶養控除)** para sa kanila—na posibleng makatipid ka ng **JPY 380,000 hanggang 630,000** sa nabubuwisang kita bawat dependent (buwis sa kita), kasama ang hiwalay na bawas sa buwis ng residente.
Sino ang kwalipikado? Ang iyong miyembro ng pamilya sa ibang bansa ay dapat:
- Maging kamag-anak sa loob ng **ika-6 na antas ng relasyon** (mga magulang, kapatid, lolo't lola, tiyo/tiya, atbp.)
- May taunang kita na **JPY 580,000 o mas mababa** (na-update mula JPY 480,000 para sa kita ng Reiwa 7 pataas)
- Sinusuportahan mo sa pinansyal
Mahalagang pagbabago sa panuntunan noong 2023 (nalalapat pa rin): Mula 2023 (Reiwa 5), ang mga dependent na **edad 30 hanggang 69** na nakatira sa ibang bansa ay nahaharap sa mas mahigpit na panuntunan. Sila ay maaaring maging kwalipikado lamang kung natugunan nila ang **isa sa tatlong kondisyon**:
- **Nag-aaral sa ibang bansa** (umalis sa Japan upang mag-aral sa ibang bansa)
- **May kapansanan**
- **Nakatanggap ng JPY 380,000 o higit pa** mula sa iyo sa loob ng taon para sa gastos sa pamumuhay o edukasyon
Para sa karamihan ng mga dayuhang manggagawa na nagpapadala ng pera sa mga magulang o kapatid sa kanilang bansa, **kondisyon 3 ang pangunahing daan**. Kung ang iyong miyembro ng pamilya ay edad 30–69, kailangan mong patunayan na nagpadala ka ng hindi bababa sa JPY 380,000 sa loob ng taon.
Ang mga dependent na **wala pang 30** o **70 pataas** ay hindi sakop ng mga karagdagang kondisyon na ito.
Mga kinakailangang dokumento (2 kategorya):
- 親族関係書類 (Shinzoku-kankei shorui) — Mga dokumento na nagpapatunay ng relasyon sa pamilya: birth certificates, family registers, o mga dokumento na inisyu ng gobyerno mula sa iyong sariling bansa (na may salin sa Hapon)
- 送金関係書類 (Soukin-kankei shorui) — Mga resibo ng remittance mula sa iyong bangko o serbisyo ng paglilipat na nagpapatunay na nagpadala ka ng pera sa partikular na taong iyon. Panatilihin ang lahat ng resibo ng paglilipat mula sa taon. (Kung nagpadala ka ng 3 o higit pang beses, maaari kang magsumite ng isang buod na listahan kasama ang una at huling resibo.)
Praktikal na tip: Gumamit ng bank transfer o remittance service na malinaw na nagpapakita ng **pangalan ng nagpadala, pangalan ng tatanggap, halaga, at petsa** sa mga resibo. Napakahirap patunayan sa tax office ang cash-in-hand o impormal na paglilipat.
2026 "Reiwa 7 income" update na dapat malaman: mga pagbabago sa basic deduction
Kung nagfa-file ka ng kita ng 2025 (Reiwa 7) sa 2026, tandaan na ang basic deduction (基礎控除) table ng NTA ay nagpapakita ng mga binagong halaga ng bawas ayon sa income band para sa Reiwa 7 at mga susunod na taon, kabilang ang mas mataas na basic deduction para sa mas mababang income band (halimbawa, isang income band na may 95万円 basic deduction).
Ang parehong NTA page ay nagsasaad din na para sa mga **non-residente**, ang basic deduction maximum ay **58万円**.
Mga refund: kailan ka babayaran at hanggang kailan mo maaaring i-claim
Kung sobra ang iyong withholding (o nagke-claim ka ng mga bawas/credits), maaari kang makakuha ng refund pagkatapos mong magsumite. Karaniwang ipinapadala ang mga refund sa bank account na iyong inirehistro sa iyong return.
Kahit hindi ka legal na kinakailangang magsumite, ipinaliwanag ng NTA na maaari kang magsumite ng tax return para sa refund at maaari kang magsumite ng kahilingan para sa refund hanggang **5 taon simula Enero 1 ng sumusunod na taon**.
Pagkatapos mong magsumite: ano ang panatilihin, ano ang ayusin, at paano kung ikaw ay umaalis sa Japan
Panatilihin ang iyong mga record: para sa ilang bawas (tulad ng medical expenses), maaaring kailangan mong panatilihin ang mga dokumento sa loob ng maraming taon. Huwag itapon ang mga resibo o sertipiko hangga't hindi ka sigurado na natugunan mo ang panahon ng pagpapanatili.
Kung nagkamali ka: huwag kang mag-alala. May mga pamamaraan ang Japan upang itama ang mga pagsumite, ngunit ang dapat mong gawin ay depende kung ikaw ay kulang sa bayad o sobra sa bayad.
Kung aalis ka sa Japan: ipinaliwanag ng NTA na kung aalis ka sa Japan at mawawalan ng tax residency ngunit kailangan pa ring ayusin ang mga pamamaraan ng return/bayad, karaniwan ay kailangan mong **magtalaga ng tax agent sa Japan** at magsumite ng kinakailangang abiso. Kung aalis ka nang hindi ginagawa iyon, karaniwan ay dapat kang magsumite ng **quasi-final return** at magbayad ng buwis **bago umalis**.
Karaniwang "sitwasyon ng dayuhan" (mabilis na tala)
- Maikling assignment / non-residente: Binibigyang-kahulugan ng NTA ang status ng non-residente (walang domicilyo at hindi tuloy-tuloy na residente sa loob ng 1 taon o higit pa) at ipinaliwanag na ang mga non-residente ay binubuwisan sa kita na nagmula sa domestic.
- Binayaran mula sa ibang bansa habang nagtatrabaho sa Japan: Nagbigay ang NTA ng halimbawa kung saan ang isang dayuhang empleyado na classified bilang non-residente ay nagtatrabaho sa Japan ngunit binabayaran mula sa sariling bansa nang walang Japanese withholding; sa sitwasyong iyon, maaaring kailangan ang **quasi-final return** at pagbabayad bago umalis sa Japan.
- Kaalaman sa non-permanent resident (NPR): May espesyal na NPR framework ang Japan para sa ilang dayuhang residente; karaniwang ginagamit ng mga propesyonal na buod ang "5 taon o mas mababa sa nakaraang 10 taon" bilang patnubay, ngunit ang iyong eksaktong pagtrato sa buwis ay maaaring mag-iba batay sa uri ng kita at kung paano gumagalaw ang pondo.
Mabilis na FAQ (mga dayuhang nagfa-file sa 2026)
Q: Mayroon lang akong isang trabaho sa Japan. Kailangan ko bang magsumite?
A: Karaniwan ay hindi—karamihan sa mga kumikita ng sahod ay saklaw ng year-end adjustment. Ngunit dapat kang magsumite kung natugunan mo ang mga kondisyon ng NTA (halimbawa, mataas na suweldo o iba pang kita na higit sa JPY 200,000).
Q: Puwede ba akong magsumite ng Kakutei Shinkoku gamit lang ang smartphone?
A: Oo. Ang NTA/e-Tax helpdesk ay nagbibigay ng mga daloy ng pagsumite sa smartphone; nag-iiba ang mga hakbang depende kung gagamitin mo ang MyNaPortal linkage at ang iyong paraan ng pagsumite.
Q: Puwede pa ba akong magsimulang gumamit ng paraan ng ID/Password sa 2026?
A: Kung wala ka pa nito, malamang na hindi—itinigil ng NTA ang bagong pag-iisyu simula Oktubre 1, 2025.
Q: Ginawa ko ang Furusato Nozei One-Stop—paano kung magsumite ako ng Kakutei Shinkoku gayunpaman?
A: Kung magsumite ka ng pangwakas na return, magiging invalid ang aplikasyon ng One-Stop at dapat mong isama ang mga donasyong iyon sa iyong return at kalkulahin ang bawas sa donasyon.
Q: Nagpapadala ako ng pera sa aking pamilya sa ibang bansa. Puwede ba akong makakuha ng tax deduction?
A: Oo—kung ang iyong miyembro ng pamilya ay kwalipikado bilang dependent (mababang kita, sinusuportahan mo). Kakailanganin mo ng patunay ng relasyon at mga resibo ng remittance. Mula 2023, ang mga dependent na edad 30–69 ay dapat matugunan ang mga karagdagang kondisyon tulad ng pagtanggap ng hindi bababa sa JPY 380,000 mula sa iyo sa loob ng taon.
Q: Malapit na akong umalis sa Japan—ano ang #1 na dapat tandaan?
A: Magpasya kung magtatalaga ng tax agent sa Japan; kung aalis ka nang hindi ginagawa iyon at kailangan mo pa ring magsumite, maaaring kailangan mo ng quasi-final return at pagbabayad bago umalis.
Q: Nalampasan ko ang takdang petsa ng Marso 16. Nasa problema ba ako?
A: Hindi kung kumilos ka kaagad. Magsumite kaagad gamit ang e-Tax o sa iyong tax office. Kung boluntaryo kang magsumite sa loob ng 1 buwan at magbayad nang buo, ganap na mawawala ang karagdagang bayad sa huling pagsumite. Ang self-reporting bago ka makipag-ugnayan sa NTA ay nagpapanatili ng multa sa 5% lang.
Q: Nagfa-file lang ako para makakuha ng refund. May multa ba sa pagkahuli?
A: Wala. Ang mga nagfa-file para sa refund lang ay walang multa sa huling pagsumite. Maaari mong i-claim ang iyong refund sa loob ng hanggang 5 taon simula Enero 1 ng taong sumusunod sa taon ng buwis.
Praktikal na tip: Kung nawawala ang iyong pangunahing dokumento, hilingin ito gamit ang pangalang Hapon (halimbawa, **源泉徴収票** para sa iyong withholding slip, **生命保険料控除証明書** para sa life insurance, at **寄附金受領証明書** para sa Furusato Nozei).
Mga Kaugnay na Artikulo
Kung nagfa-file ka sa pamamagitan ng e-Tax, makakatulong ang mga gabay na ito ng LO-PAL sa karaniwang setup at problema sa papeles na nararanasan ng mga dayuhan:
- My Number Card sa iPhone Japan (2026): Setup at Pag-aayos
- Madaling Japanese City Hall Paperwork sa Japan: Libreng Gabay (2026)
- Magbukas ng Japan Bank Account Bilang Dayuhan: 2026 Checklist
Kailangan ng Karagdagang Tulong? Magtanong sa LO-PAL
Kung gusto mong malaman ang higit pa tungkol sa paksang ito o kailangan ng tiyak na lokal na impormasyon (halimbawa, ano ang dadalhin sa iyong lokal na tax office, paano humiling ng mga dokumento mula sa iyong employer, o paano basahin ang isang sertipiko ng bawas), tanungin ang isang lokal na Hapon sa LO-PAL.
Sa LO-PAL, maaari kang mag-post ng tanong o humiling ng gawain, at ang mga lokal na Hapon na tumutulong sa iyong lugar ay maaaring sumagot. Sinusuportahan namin ang maraming wika (English, Chinese, Vietnamese, Portuguese, Korean, Nepali, Tagalog, Indonesian, at Spanish), kaya makakakuha ka ng praktikal na tulong kahit na baguhan pa lang ang iyong Japanese.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


