Chuyển đổi Giấy phép lái xe ở Ibaraki: Đặt lịch trực tuyến hoặc đến trực tiếp
Trung tâm cấp giấy phép của Ibaraki nằm ở Ibaraki-machi nông thôn, cách Mito 40 phút đi xe buýt. Đặt hẹn trực tuyến hoặc trực tiếp tại Cửa số 14. Bài kiểm tra viết bằng 20 ngôn ngữ. Giấy Juminhyo phải bao gồm tất cả các mục.

Thông tin được cập nhật đến tháng 3 năm 2026, dựa trên trang gaimen kirikae (chuyển đổi giấy phép nước ngoài) của Cảnh sát tỉnh Ibaraki và hướng dẫn PDF bằng tiếng Anh (tháng 12 năm 2025). Thông tin bổ sung từ Hiệp hội Quốc tế Ibaraki.
Ibaraki có hơn 102.000 cư dân nước ngoài và tỷ lệ sở hữu ô tô cao thứ 8 tại Nhật Bản (1,508 xe/hộ gia đình). Trung tâm cấp giấy phép nằm ở khu vực nông thôn Ibaraki-machi — không phải trung tâm thành phố Mito — vì vậy việc di chuyển đến đó mà không có ô tô là một thách thức. Hãy lên kế hoạch cẩn thận cho chuyến đi của bạn.
Trung tâm cấp Giấy phép lái xe tỉnh Ibaraki
| Mục | Chi tiết |
|---|---|
| Tên | 茨城県運転免許センター (Ibaraki Prefectural Driver's License Center) |
| Địa chỉ | 〒311-3116 茨城県東茨城郡茨城町大字長岡3783-3 |
| Cửa | Cửa số 14 (14番窓口) dành cho gaimen kirikae (chuyển đổi giấy phép nước ngoài) |
| Điện thoại | 029-293-8811 (tổng đài) / 029-293-8060 (hướng dẫn) |
| Giờ làm việc | Tiếp nhận hồ sơ/đặt hẹn: Thứ Hai–Thứ Sáu 15:00–16:30 |
| Di chuyển (xe buýt) | Lối ra phía Bắc Ga JR Mito (水戸駅), Trạm xe buýt số 3 → Xe buýt Kanto Railway tuyến "運転免許センター行" → khoảng 40 phút |
| Di chuyển (ô tô) | Nút giao Ibaraki-machi Higashi IC (Đường cao tốc Kita-Kanto) → Quốc lộ 6 |
| Đỗ xe | Miễn phí, khoảng 500 chỗ |
Quan trọng: Trung tâm nằm ở một vị trí nông thôn và không có ga tàu nào gần đó. Nếu bạn không có ô tô (đây có thể là lý do bạn đang chuyển đổi bằng lái), xe buýt từ Ga Mito là lựa chọn tốt nhất. Xe buýt chỉ chạy vào các ngày trong tuần — hãy kiểm tra lịch trình trên trang web của Kanto Railway Bus trước khi đi.
Cách đặt lịch hẹn
Ibaraki yêu cầu đặt lịch hẹn trước. Có hai cách:
Lựa chọn 1: Trực tiếp tại Cửa số 14
Đến trung tâm vào một ngày trong tuần từ 15:00–16:30 với các giấy tờ của bạn. Nhân viên sẽ kiểm tra sơ bộ và sắp xếp lịch hẹn cho bạn. Đây là phương pháp đáng tin cậy nhất cho những người lần đầu tiên nộp đơn gaimen kirikae (chuyển đổi giấy phép nước ngoài).
Lựa chọn 2: Đặt hẹn trực tuyến
Ibaraki cũng có hệ thống đặt hẹn trực tuyến tại menkyo-yoyaku.pref.ibaraki.jp. Tuy nhiên, hãy xác nhận trên trang web rằng có sẵn các vị trí đặt hẹn gaimen kirikae (chuyển đổi giấy phép nước ngoài) — hệ thống chủ yếu xử lý các thủ tục cấp giấy phép khác. Nếu không chắc chắn, hãy đến trực tiếp Cửa số 14.
Thời gian chờ hiện tại: 1–3 tháng kể từ khi đặt hẹn đến khi có lịch hẹn. Hãy đặt lịch sớm.
Cần mang theo những gì
- Giấy phép lái xe nước ngoài hợp lệ — mang TẤT CẢ các giấy phép, bao gồm cả những giấy phép đã hết hạn. Nếu giấy phép của bạn không có ngày cấp, hãy mang theo bằng chứng về thời điểm nó được cấp lần đầu.
- Bản dịch tiếng Nhật từ JAF (Văn phòng Ibaraki: 029-244-2660, 2475-7 Senba-cho, Mito), đại sứ quán/lãnh sự quán, ZIPLUS, hoặc ALADDIN
- Hộ chiếu — tất cả hộ chiếu hiện tại và cũ, để chứng minh đã ở quốc gia cấp bằng hơn 3 tháng.
- Thẻ cư trú (在留カード)
- Juminhyo (住民票 - Giấy chứng nhận cư trú) — Ibaraki đặc biệt yêu cầu nó phải bao gồm: quốc tịch, tình trạng cư trú, thời gian lưu trú, số thẻ cư trú và ngày bắt đầu cư trú
- Ảnh: 2 tấm, 3cm × 2.4cm
- Giấy phép lái xe quốc tế (nếu có)
- Giấy phép lái xe Nhật Bản đã hết hạn (nếu có)
Lưu ý của Ibaraki về Juminhyo: Khi yêu cầu juminhyo tại tòa thị chính, hãy đảm bảo yêu cầu bao gồm tất cả các trường tùy chọn (全項目記載 - ghi đầy đủ các mục). Nếu thiếu bất kỳ trường thông tin bắt buộc nào, trung tâm sẽ từ chối đơn đăng ký của bạn và bạn sẽ phải quay lại.
Bài kiểm tra viết (từ tháng 10 năm 2025)
Thí sinh không được miễn sẽ làm bài kiểm tra viết 50 câu hỏi (đạt 90% để đỗ). Trước đây là 10 câu hỏi dựa trên hình ảnh với tỷ lệ đỗ 70% — bài kiểm tra mới khó hơn đáng kể.
Các ngôn ngữ có sẵn tại Ibaraki (20 ngôn ngữ): Tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ba Tư, tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Nga, tiếng Thái, tiếng Tagalog, tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Khmer, tiếng Nepal, tiếng Myanmar, tiếng Mông Cổ, tiếng Ukraina, tiếng Sinhala, tiếng Urdu, tiếng Ả Rập, tiếng Hindi.
Ibaraki đã giới thiệu hỗ trợ 20 ngôn ngữ vào ngày 28 tháng 6 năm 2024 — xem thông báo chính thức.
Bài kiểm tra lái xe
Các tiêu chuẩn quốc gia tương tự kể từ tháng 10 năm 2025: được chấm điểm theo cấp độ bài kiểm tra giấy phép tạm thời. Khóa học bao gồm đường cong chữ S, đường khuỷu tay, khởi hành ngang dốc, dừng tại điểm giao cắt đường sắt và điều hướng giao lộ.
Các điểm chấm chính:
- Kiểm tra năm điểm trước khi di chuyển: Gương trái → điểm mù trái → gương giữa → gương phải → điểm mù phải
- Giao cắt đường sắt: Dừng hoàn toàn, mở cửa sổ, nhìn hai phía
- Kiểm soát tốc độ: Giữ đúng giới hạn cho phép, không đi quá chậm (do dự cũng bị phạt)
- Định vị làn đường: Giữ bên trái trên đường trừ khi rẽ phải
Để biết chi tiết về việc chuẩn bị bài kiểm tra, xem hướng dẫn chuyển đổi giấy phép ở Osaka của chúng tôi, trong đó đề cập chi tiết các tiêu chí chấm điểm.
Phí
| Mục | Số tiền |
|---|---|
| Phí kiểm tra/sàng lọc | ~¥2.550 |
| Phí sử dụng phương tiện | ~¥800 |
| Phí cấp giấy phép | ¥2.350 |
| Tổng cộng (đỗ lần đầu) | ~¥5.700–7.000 |
Thanh toán bằng tem doanh thu (収入証紙), có thể mua tại trung tâm.
Các câu tiếng Nhật hữu ích tại trung tâm
| Tiếng Anh | Tiếng Nhật | Romaji |
|---|---|---|
| I'm here for foreign license conversion | 外免切替の手続きに来ました | Gaimen kirikae no tetsuzuki ni kimashita |
| I have an online reservation | ネット予約をしています | Netto yoyaku o shite imasu |
| Where is window 14? | 14番窓口はどこですか? | Jūyon-ban madoguchi wa doko desu ka? |
| I'd like the test in English | 英語で試験を受けたいです | Eigo de shiken o uketai desu |
| Which bus goes back to Mito Station? | 水戸駅行きのバスはどれですか? | Mito-eki yuki no basu wa dore desu ka? |
Các bài viết liên quan
- Chuyển đổi Giấy phép nước ngoài tại Nhật Bản (2026): Quy tắc mới + Bằng chứng 3 tháng
- Chuyển đổi Giấy phép lái xe ở Osaka: Tại sao tỷ lệ đỗ đạt 30%
- Giấy phép lái xe ở Tokyo bằng tiếng Anh (Hướng dẫn đặt lịch 2026)
Cần giúp đỡ với quy trình ở Ibaraki? Đăng bài trên LO-PAL miễn phí — một người trợ giúp địa phương có thể đặt hẹn trực tuyến, đi cùng bạn đến trung tâm hoặc giúp chuẩn bị giấy tờ.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


