LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Work/Cálculo de horas extras en Japón: Las trampas del salario fijo por horas extras y cómo revisar tu nómina
4 min read
26 de marzo de 2026 Work

Cálculo de horas extras en Japón: Las trampas del salario fijo por horas extras y cómo revisar tu nómina

LO-PAL Lingo

App gratuita para aprender japonés

¿Vives en Japón? El japonés facilita el día a día.

Aprende con situaciones reales — casi todo gratis.

Empieza gratis

Las horas extras fijas (固定残業代) pueden estar ocultando salarios impagados. 3 pruebas legales, revisión de nómina en 5 minutos, tasas de horas extras de hasta el 150% y cómo detectar un pago insuficiente.

Cálculo de horas extras en Japón: Las trampas del salario fijo por horas extras y cómo revisar tu nómina
Back to Complete Guide:Derechos de los trabajadores extranjeros en Japón: Lo que tu empleador no te dirá

Table of Contents

  1. 1Tasas de horas extras: lo que exige la ley
  2. 2Cómo calcular tu salario base por hora
  3. 3Horas extras fijas (固定残業代): las 3 pruebas
  4. 4Revisión de nómina en 5 minutos
  5. 5El Acuerdo 36: ¿tu empresa siquiera tiene uno?
  6. 6Patrones comunes que subpagan a los trabajadores extranjeros
  7. 7Artículos relacionados
  8. 8Haz que Revisen Tu Nómina Confidencialmente

En resumen: Si tu contrato dice 固定残業代 (pago fijo por horas extras), tu empleador podría estar pagándote menos de lo que legalmente te corresponde. El pago fijo por horas extras solo es válido si el contrato separa claramente el salario base del pago por horas extras, especifica las horas y paga el exceso. Muchos contratos no cumplen con al menos una de estas condiciones. Así es como puedes revisar tu nómina en 5 minutos.

Información actualizada a marzo de 2026, basada en la Ley de Normas Laborales y las directrices del MHLW. Desde abril de 2023, la prima del 50% por horas extras que superan las 60 horas/mes se aplica a TODAS las empresas, incluidas las pymes. Para una descripción completa de tus derechos, consulta nuestra guía sobre los derechos de los trabajadores extranjeros en Japón.

Tasas de horas extras: lo que exige la ley

n
Tipo de trabajoTasa (del salario base por hora)Ejemplo (base ¥1.500/hora)
Horas extras estándar (más de 8h/día o 40h/semana)125%¥1.875/hr
Trabajo nocturno (22:00–05:00)125%¥1.875/hr
Trabajo en día festivo legal (法定休日)135%¥2.025/hr
Horas extras que superan las 60 horas/mes150%¥2.250/hr
Horas extras estándar + trabajo nocturno150%¥2.250/hr
Horas extras de más de 60h + trabajo nocturno175%¥2.625/hr
Trabajo en día festivo + trabajo nocturno160%¥2.400/hr

Cambio clave (abril de 2023): La prima del 50% por horas extras que superan las 60 horas/mes ahora se aplica a todas las empresas, incluidas las pymes. Anteriormente, solo las grandes empresas estaban obligadas a pagar esta tasa.

Cómo calcular tu salario base por hora

Tu salario base por hora es la base de todos los cálculos de horas extras. Así es como se calcula:

Fórmula: Salario base mensual ÷ horas de trabajo mensuales promedio = salario base por hora

Importante: El "salario base mensual" excluye estos conceptos:

  • Subsidio de transporte (通勤手当)
  • Subsidio familiar (家族手当)
  • Subsidio de vivienda (住宅手当)
  • Bonificaciones pagadas con una frecuencia inferior a trimestral
  • Subsidio fijo por horas extras (固定残業手当) — este debe excluirse al calcular la base

Ejemplo:

  • Salario mensual: ¥300.000 (incluye ¥50.000 de horas extras fijas, ¥15.000 de transporte)
  • Salario base: ¥300.000 – ¥50.000 – ¥15.000 = ¥235.000
  • Horas de trabajo mensuales: 160 horas (8h × 20 días)
  • Salario base por hora: ¥235.000 ÷ 160 = ¥1.469/hora
  • Tasa de horas extras (125%): ¥1.469 × 1.25 = ¥1.836/hora

Horas extras fijas (固定残業代): las 3 pruebas

固定残業代 (kotei zangyoudai) — también llamado みなし残業 (minashi zangyou) — es un sistema en el que tu salario incluye un número fijo de horas extras. Es legal, pero solo si se cumplen las tres condiciones:

Prueba 1: Separación clara (明確区分性)

Tu contrato de trabajo y tu nómina deben mostrar claramente:

  • Salario base: ¥XXX.XXX
  • Subsidio fijo por horas extras: ¥XX.XXX (por XX horas)

Señal de alarma: Si tu contrato solo dice "salario mensual: ¥300.000 (incluye horas extras)" sin especificar el desglose, no cumple esta prueba.

Prueba 2: Horas y cantidad especificadas

El contrato debe establecer el número exacto de horas extras y la cantidad en yenes. Ejemplo: "Subsidio fijo por horas extras: ¥50.000 por 30 horas."

Señal de alarma: "Horas extras incluidas" o "horas extras según sea necesario" sin un número = ilegal.

Prueba 3: Obligación de pago por exceso

Si trabajas MÁS de las horas fijadas, tu empleador DEBE pagarte la diferencia a la tasa legal de horas extras. Esto no es negociable.

Señal de alarma: Tu empresa dice "las horas extras están limitadas a 30 horas, independientemente de las horas reales trabajadas" — eso es ilegal si en realidad trabajas más.

Si alguna de estas tres pruebas falla, todo el acuerdo de horas extras fijas es inválido. Esto significa que TODAS tus horas extras deberían haberse calculado y pagado por separado a las tasas legales — con la posibilidad de reclamar hasta 3 años atrás.

Revisión de nómina en 5 minutos

Toma tu última nómina (給与明細 / kyuuyo meisai) y responde estas preguntas:

  1. ¿Existe una línea separada para 固定残業手当 o みなし残業手当? Si no es así → tu empleador podría estar ocultando las horas extras en el salario base.
  2. ¿La línea muestra un número específico de horas? (por ejemplo, "30時間分") Si no es así → el acuerdo podría ser inválido.
  3. ¿Coinciden los números? Divide la cantidad fija por horas extras ÷ las horas declaradas. Si el resultado es MENOR que tu tarifa base por hora × 1.25, te están pagando menos de lo debido.
  4. ¿Trabajaste más de las horas fijadas este mes? Revisa tus registros de tiempo. Si es así, ¿hay una línea adicional de horas extras en tu nómina? Si no es así → te deben dinero.
  5. ¿Tu salario base (después de eliminar las horas extras fijas) sigue cumpliendo con el salario mínimo? Calcula: (salario base ÷ horas mensuales) ≥ el salario mínimo de tu prefectura. Si es inferior → el acuerdo es ilegal.

Si alguna respuesta levanta una señal de alarma, es posible que se te deba una paga atrasada. El plazo de prescripción es de 3 años a partir de cada fecha de pago no realizado. Para saber cómo recuperar el dinero, consulta nuestra guía para recuperar salarios no pagados.

El Acuerdo 36: ¿tu empresa siquiera tiene uno?

Según la Ley de Normas Laborales, un empleador no puede exigir NINGUNA hora extra sin un Acuerdo 36 (三六協定 / saburoku kyoutei) — un acuerdo por escrito entre el empleador y el representante de los empleados, presentado en la Oficina de Normas Laborales.

Incluso con un Acuerdo 36, las horas extras están limitadas a:

  • 45 horas/mes, 360 horas/año (estándar)
  • 100 horas/mes, 720 horas/año (disposición especial, máximo 6 meses/año)

Si tu empresa no tiene un Acuerdo 36 registrado, TODAS las horas extras son ilegales. Puedes verificarlo preguntando a tu departamento de RRHH: 三六協定の届出はありますか? (Saburoku kyoutei no todokede wa arimasu ka?) — ¿Se ha presentado el Acuerdo 36?

Si revisar tu nómina o preguntar a RRHH en japonés te parece arriesgado o abrumador, esa es exactamente la razón por la que creé LO-PAL. Publica tu pregunta gratis — un ayudante local puede revisar tu nómina, calcular lo que se te debe y explicarte tus opciones sin que tu empleador lo sepa.

Patrones comunes que subpagan a los trabajadores extranjeros

  • "Horas extras de servicio" (サービス残業): Trabajar horas extras no remuneradas porque "todo el mundo lo hace". Esto es ilegal independientemente de la cultura del lugar de trabajo.
  • Puesto directivo falso (名ばかり管理職): Que te den un título de "gerente" para eximirte del pago de horas extras. Solo los auténticos 管理監督者 (kanri kantokusha) con autoridad real están exentos.
  • Manipulación de registros de tiempo: Que te digan que fiches la salida a las 18:00 pero sigas trabajando. Guarda tus propios registros (fotos de tu pantalla, datos de tu tarjeta IC de transporte, correos electrónicos enviados fuera del horario laboral).
  • Horas extras fijas establecidas de forma absurdamente alta: "Horas extras fijas: 80 horas" incluidas en el salario. Esto es una señal de alarma — 45 horas/mes es el límite estándar sin disposiciones especiales.

Artículos relacionados

  • Derechos de los Trabajadores Extranjeros en Japón: Lo que tu Empleador No Te Dirá
  • Cómo Recuperar Salarios Impagados Antes de que Venzan los 3 Años
  • ¿Despedido Injustamente en Japón? Tus Derechos y Cómo Defenderte
  • Cómo Presentar una Queja en la Oficina de Normas Laborales

Haz que Revisen Tu Nómina Confidencialmente

No deberías tener que adivinar si te están pagando correctamente. Publica tu pregunta en LO-PAL gratis — un ayudante local puede revisar tu nómina y contrato, calcular lo que realmente se te debe y explicarte tus próximos pasos. Completamente confidencial. Solo pagas cuando aceptas ayuda para una tarea.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. Tasas de horas extras: lo que exige la ley
  2. Cómo calcular tu salario base por hora
  3. Horas extras fijas (固定残業代): las 3 pruebas
  4. Revisión de nómina en 5 minutos
  5. El Acuerdo 36: ¿tu empresa siquiera tiene uno?
  6. Patrones comunes que subpagan a los trabajadores extranjeros
  7. Artículos relacionados
  8. Haz que Revisen Tu Nómina Confidencialmente

Related Articles

Cómo mantener la prestación por baja por cuidado de hijos tras la denegación de una plaza en guardería
Work

Cómo mantener la prestación por baja por cuidado de hijos tras la denegación de una plaza en guardería

Omita una casilla y pierda meses de beneficios. Esta guía de extensión de la baja por cuidado de hijos en Japón detalla los 3 documentos, plazos y trampas del ayuntamiento.

hace 3 meses
Tokio: Cómo Obtener la Licencia de Conducir Japonesa en Inglés (Guía de Reserva 2026)
Work

Tokio: Cómo Obtener la Licencia de Conducir Japonesa en Inglés (Guía de Reserva 2026)

Aprenda 6 pasos para obtener una licencia de conducir japonesa en inglés en Tokio: reglas de reserva obligatoria, días de idiomas, límites de centros y preparación de documentos.

hace 4 meses
Cómo lograr que tu empleador te dé de alta en el Shakai Hoken sin demora
Work

Cómo lograr que tu empleador te dé de alta en el Shakai Hoken sin demora

¿Tu empleador no te da de alta en el shakai hoken? Usa este plan rápido de escalada en Japón: verificación de elegibilidad, contactos del JPS, plan de contingencia del ayuntamiento y frases exactas.

hace 3 meses

Publica tu pregunta gratis. Los japoneses de tu zona te responderán. Solo pagas cuando se complete una tarea

Pregunta a un japonés — Es gratis

Preguntar gratis
← Volver a la lista
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

¿Necesitas ayuda en Japón?

Pregunta a un local gratis

Pregunta a un local gratis

Preguntar gratis