Centro de Licencias de Kadoma (Osaka): La Trampa de la Reserva que Arruina Tu Día Libre
Aprenda cómo convertir una licencia de conducir extranjera en el centro de pruebas de Kadoma en Osaka, con consejos actualizados sobre el proceso de reserva, los exámenes escritos y de manejo, y qué llevar el día de la cita. Incluye detalles para solicitantes de países exentos y no exentos.

Información actualizada a marzo de 2026 basada en la página de gaimen kirikae de la Policía Prefectural de Osaka, la página de procedimientos del centro de exámenes de Kadoma y la información del curso de práctica de la Asociación de Seguridad Vial de Osaka.
Si vive en la Ciudad de Osaka, en el norte de Osaka o en cualquier lugar a lo largo de la línea Keihan, Kadoma es su centro de licencias designado para la conversión de una licencia de conducir extranjera. Es el más grande de los dos centros de exámenes de Osaka (el otro es Komyoike, en el sur) y gestiona el mayor volumen de conversiones de licencias extranjeras en la región de Kansai. Ya sea que necesite el proceso completo de gaimen kirikae con exámenes escritos y de manejo, o si es de un país exento y solo necesita una revisión de documentos y una prueba de aptitud, todo se realiza aquí.
Escribí esto porque las preguntas sobre Kadoma siguen surgiendo en las comunidades de residentes extranjeros: el proceso de reserva cambió en enero de 2026 y la mayoría de las guías en línea no se han actualizado. La gente sigue describiendo un sistema de reserva telefónica que ya no se aplica a los solicitantes de países exentos, y los consejos de examen de manejo que circulan a menudo mezclan las reglas anteriores a octubre de 2025 con los estándares actuales más estrictos. Esta guía cubre los detalles específicos de Kadoma: cómo reservar, cómo es la prueba de manejo y qué suele sorprender a la gente el día del examen.
Cómo reservar su cita en Kadoma
El proceso de reserva depende completamente de si su país figura en la lista de exenciones de Japón (特例対象国 / tokurei taishou koku). Los países exentos incluyen EE. UU. (algunos estados como Ohio y Virginia), Reino Unido, Australia, Canadá, Corea del Sur, Taiwán y la mayoría de las naciones de la UE, incluyendo Alemania, Francia, Italia, Irlanda e Islandia. Los solicitantes de países exentos se saltan el examen escrito y/o de manejo, pero aún necesitan una cita para la revisión de documentos y una prueba de aptitud.
Países exentos: reserva presencial en ventanilla (cambió el 19 de enero de 2026)
A partir del 19 de enero de 2026, Kadoma eliminó las reservas telefónicas para los solicitantes de países exentos y cambió a reservas únicamente presenciales en ventanilla. Este es el cambio para el que la mayoría de las guías no se han actualizado. Debe visitar Kadoma en persona durante el horario de reserva:
- Cuándo: Días laborables, de 15:30 a 17:00
- Qué llevar: Tarjeta de residencia, pasaporte, licencia de conducir extranjera y comprobante de domicilio
- Qué sucede: El personal revisa brevemente sus documentos y emite un comprobante de reserva (予約票) con la fecha de su cita. No hay una revisión completa de documentos en esta etapa; eso ocurre el día de la cita real.
Esto significa que tendrá que visitar Kadoma dos veces: una para obtener la reserva y otra para la cita real. Planifique una tarde de un día laborable para la primera visita.
Países no exentos: reserva telefónica
Si su país no está en la lista de exenciones, aún reserva por teléfono. El proceso es el siguiente:
- Número: 06-6908-9121
- Navegación del menú: Pulse 4 (licencia extranjera), luego pulse 1 o 2
- Cuándo llamar: La línea telefónica solo atiende durante horarios limitados en días laborables. Si nadie contesta, intente de nuevo; la línea no tiene buzón de voz.
Todo el sistema telefónico está en japonés. Aquí tiene las frases que necesitará:
外免切替の予約をしたいです。
(Gaimen kirikae no yoyaku o shitai desu.)
-- Quiero hacer una reserva para la conversión de una licencia extranjera.
英語で対応できますか?
(Eigo de taiou dekimasu ka?)
-- ¿Puede atenderme en inglés?
予約可能な日はいつですか?
(Yoyaku kanou na hi wa itsu desu ka?)
-- ¿Qué fechas están disponibles?
名前のスペルを言います。
(Namae no superu o iimasu.)
-- Deletrearé mi nombre.
Si la llamada telefónica representa una barrera, esta es una situación en la que tener un amigo o ayudante que hable japonés marca una verdadera diferencia. El personal no es antipático; simplemente no tienen operadores que hablen inglés en la línea de reservas.
Qué llevar el día del examen
Si le falta un solo documento, le rechazarán y tendrá que volver a reservar. Utilice esta lista de verificación:
| Documento | Detalles | Notas |
|---|---|---|
| Licencia de conducir extranjera | Original, debe ser válida (no caducada) | Traiga también una fotocopia |
| Traducción japonesa de la licencia | Certificada por JAF, embajada o consulado | JAF solo en línea desde marzo de 2025. Solicítela en jaf.or.jp. Costo: 4.400 yenes |
| Pasaporte(s) | Pasaporte actual + pasaportes antiguos si los ha renovado | Debe mostrar una estancia acumulada de 3+ meses en el país que emitió su licencia, después de que la licencia fuera emitida |
| Tarjeta de residencia (在留カード) | Original | Los turistas y visitantes a corto plazo no son elegibles (desde octubre de 2025) |
| Certificado de residencia (住民票) | Emitido en los últimos 6 meses, mostrando nacionalidad y estado de visado | Requerido desde octubre de 2025. Consígalo en su oficina municipal/de barrio (300 yenes) |
| Foto | 3 cm x 2,4 cm, tomada en los últimos 6 meses | Sin sombrero, fondo liso. Hay cabinas de fotos disponibles en Kadoma (800-1.000 yenes) |
| Comprobante de reserva (予約票) | El comprobante emitido cuando reservó | Solicitantes de países exentos: el de la ventanilla presencial |
| Tasa de solicitud | 2.550 yenes por intento | Se paga en el centro el día del examen |
| Tasa de emisión de licencia | 2.050 yenes (el día que aprueba) | Solo se paga una vez que aprueba todas las pruebas |
La prueba de 3 meses es la razón de rechazo más común. Necesita sellos de pasaporte u otra evidencia que demuestre que vivió en el país emisor de la licencia durante al menos 3 meses después de que se emitió la licencia. Si su país no sella pasaportes (común en el área UE/Schengen), traiga pruebas complementarias como un certificado de residencia de su país de origen, registros de matrícula universitaria o documentos de empleo.
El examen escrito en Kadoma
Desde octubre de 2025, el examen escrito pasó de ser un rápido cuestionario de ilustraciones de 10 preguntas a un examen riguroso. Esto es lo que le espera:
- Formato: 50 preguntas de texto de verdadero/falso (ya no hay preguntas con ilustraciones)
- Nota de aprobación: 90% -- lo que significa 45 de 50 correctas. Solo puede tener 5 errores.
- Idiomas: Disponible en aproximadamente 20 idiomas, incluido el inglés
- Límite de tiempo: 30 minutos
- Tasa de aprobación actual: Aproximadamente 30%, frente a más del 90% antes de octubre de 2025
El contenido es idéntico a lo que los residentes japoneses estudian para su licencia provisional (仮免許学科試験). Cubre señales de tráfico, marcas viales, reglas de prioridad de paso, zonas de protección de peatones, restricciones de estacionamiento, regulaciones de conducción en autopistas, procedimientos de vehículos de emergencia y mantenimiento básico del vehículo.
Cuidado con estas áreas complicadas:
- Reglas específicas de Japón sobre las "paradas temporales" (一時停止) en los cruces de ferrocarril: debe detenerse, abrir la ventanilla y escuchar.
- Prioridad de paso en intersecciones sin semáforos: las vías más estrechas ceden el paso a las más anchas, y los vehículos que giran a la izquierda tienen prioridad sobre los que giran a la derecha.
- Distinciones entre estacionar y detenerse: Japón los define de manera diferente a la mayoría de los países.
- Límites de velocidad en zonas residenciales (30 km/h) y cerca de escuelas.
- Reglas sobre adelantar por la izquierda (generalmente prohibido) y cuándo está prohibido el adelantamiento.
Dónde estudiar: Utilice conjuntos de preguntas de práctica diseñados para el formato posterior a octubre de 2025. Las antiguas pruebas de práctica de 10 preguntas que se encuentran en muchos sitios web son inútiles. Varias autoescuelas en Osaka ofrecen materiales de estudio para gaimen kirikae, y sitios como DrivingJapan Online y Lease Japan proporcionan preguntas de práctica actualizadas en inglés.
El circuito de manejo en Kadoma
Desde octubre de 2025, el examen de manejo se puntúa según los estándares de la licencia provisional (nivel 仮免許). El circuito en Kadoma incluye varias características específicas para las que debe prepararse:
| Característica del circuito | Lo que evalúa | Punto clave |
|---|---|---|
| Paso a nivel (踏切) | Detenerse, abrir la ventanilla, escuchar trenes | Se requiere una parada completa de 3 segundos. La ventanilla debe estar abierta. No detenerse = reprobación instantánea |
| Curva en S (S字) | Control de la dirección a baja velocidad | Se permite una marcha atrás correctiva (切り返し) sin penalización. Golpear el bordillo = reprobación |
| Maniobra en ángulo recto (クランク) | Giros en ángulo recto en un carril estrecho | Igual que la curva en S: una marcha atrás es gratuita, pero subir al bordillo finaliza la prueba |
| Arranque en pendiente (坂道発進) | Detenerse y arrancar en una cuesta | Retroceder más de ~30 cm es una deducción importante |
| Cambios de carril | Secuencia de espejo-señal-mirada por encima del hombro | Debe seguirse: espejo, señal, esperar 3 segundos, mirar por encima del hombro y luego moverse |
| Intersecciones | Giros a la derecha con confirmación de peatones | Verificar el paso de cebra para peatones antes y durante cada giro |
Puntuación: Se empieza con 100 puntos. Las deducciones vienen en incrementos de 5, 10 o 20 puntos, dependiendo del error. Algunos errores (saltarse un STOP, golpear un bordillo, causar una situación peligrosa) resultan en la terminación inmediata del examen. Necesita 70 puntos o más para aprobar.
Razones comunes de reprobación específicas de Kadoma:
- Insuficientes comprobaciones de seguridad (安全不確認): Esta es la razón número uno por la que la gente reprueba. Cada cambio de dirección, cambio de carril y giro requiere una comprobación visible del espejo más un giro directo de la cabeza para verificar los puntos ciegos. El examinador observa su cabeza y sus ojos; un vistazo no es suficiente.
- Errores en el paso a nivel: Olvidar abrir la ventanilla es un suspenso automático. Muchos conductores extranjeros nunca han encontrado un paso a nivel en un entorno de examen.
- Orden incorrecto de espejo-señal-mirada por encima del hombro: La secuencia japonesa es rígida: espejo primero, luego señal, esperar 3 segundos, mirar por encima del hombro y luego ejecutar. Hacerlo en un orden diferente u omitir un paso resulta en deducciones cada vez.
- Conducir demasiado despacio (加速不良): Mantenerse muy por debajo del límite de velocidad para "ir sobre seguro" es penalizado. Cuando el límite de velocidad del circuito es de 30 o 40 km/h, se espera que lo alcance.
- Giros amplios: En los giros a la izquierda debe ceñirse al bordillo izquierdo; en los giros a la derecha debe mantenerse cerca de la línea central. Los giros amplios y abiertos resultan en deducciones.
"Reprobé dos veces en Kadoma antes de aprobar en mi tercer intento. Ambas veces me dijeron que era por confirmación de seguridad; pensé que estaba revisando mis espejos, pero aparentemente no giraba la cabeza lo suficiente para que el examinador lo viera. En el tercer intento exageré cada movimiento de cabeza y aprobé con puntos de sobra."
Fuente: Foro de la comunidad de expatriados de Kansai, 2025. Las experiencias individuales varían; los resultados del examen dependen de la evaluación del examinador y la preparación individual.
Consejo de práctica: Kadoma abre su circuito de manejo para la práctica todos los sábados (los extranjeros que hacen gaimen kirikae pueden reservar el circuito de examen real). Las sesiones son de 50 minutos, con un máximo de 2 por día, a 6.000 yenes por sesión más 400 yenes de tarifa de vehículo. Las reservas se realizan a través de la Asociación de Seguridad Vial de Osaka (06-6909-8040) a partir del lunes de dos semanas antes del sábado deseado. Los lugares se agotan rápidamente. Debe traer un acompañante con licencia (3+ años de experiencia) y un vehículo con seguro adecuado.
Cronología del día del examen
Esto es, aproximadamente, lo que puede esperar el día de su cita en Kadoma. El orden exacto puede variar, y los solicitantes de países exentos se saltarán las partes del examen escrito y/o de manejo.
| Hora | Qué sucede | Consejos |
|---|---|---|
| 8:30-8:45 | Llegar y encontrar la ventanilla de licencias extranjeras (外免切替窓口) | Llegue temprano. El edificio es grande y la señalización está principalmente en japonés. Entre por la puerta principal y siga las señales hacia la zona de recepción del 1er piso. |
| 8:45-9:30 | Revisión de documentos y procesamiento de la solicitud | El personal revisa cada documento cuidadosamente. La revisión de la prueba de 3 meses puede llevar tiempo si su historial de pasaporte es complicado. |
| 9:30-10:00 | Prueba de aptitud (適性試験): vista, oído, movimiento físico básico | El requisito de visión es de 0,7 combinada (ambos ojos). Si usa gafas o lentillas, tráigalas. |
| 10:00-11:00 | Examen escrito (学科試験) -- 50 preguntas, 30 minutos | Le dirigirán a la sala de examen. Los resultados suelen publicarse en 30-60 minutos. |
| 11:00-12:00 | Esperar los resultados del examen escrito | Los resultados se publican en un tablón o se anuncian. Si suspende, tendrá que volver a reservar para otro día. |
| 12:00-12:45 | Descanso para almorzar | El centro tiene una cafetería y hay tiendas de conveniencia cerca. No abandone las instalaciones si su examen de manejo es por la tarde. |
| 12:45-14:00 | Examen de manejo (技能試験) | Puede que tenga que esperar mientras otros hacen la prueba antes que usted. Aproveche el tiempo para repasar mentalmente el circuito si es posible. |
| 14:00-15:00 | Resultados y, si aprueba, emisión de la licencia | Si aprueba, pague la tarifa de emisión de 2.050 yenes y espere a que se procese su nueva licencia. Emisión el mismo día en la mayoría de los casos. |
En total, planifique un día completo. Si aprueba ambos exámenes, podría terminar a primera hora de la tarde. Si el examen escrito o el de manejo son en un día diferente (lo que puede ocurrir dependiendo de la programación), cada visita le tomará medio día o un día completo.
Preguntas frecuentes rápidas
¿Puedo ir sin cita previa?
No. Desde octubre de 2024, Kadoma pasó a un sistema de solo con reserva para gaimen kirikae. Antes de eso, era por orden de llegada. Si se presenta sin reserva, le rechazarán. Para los solicitantes de países exentos, puede ir sin cita durante el horario de 15:30 a 17:00 para hacer una reserva, pero no para realizar el examen en sí.
¿Cuántas veces puedo repetir los exámenes?
No hay límite de repeticiones. Cada intento cuesta 2.550 yenes. Necesitará reservar una nueva cita para cada repetición. Si solo suspende el examen de manejo, no necesita repetir el examen escrito; su aprobación del examen escrito es válida para ese ciclo de solicitud. Muchas personas necesitan de 2 a 4 intentos en el examen de manejo antes de aprobar bajo las reglas posteriores a octubre de 2025.
¿Hay estacionamiento en Kadoma?
Hay un estacionamiento de pago en el lugar (300 yenes por la primera hora, 100 yenes por cada 20 minutos adicionales, máximo 1.000 yenes/día), pero la Policía Prefectural de Osaka recomienda encarecidamente usar el transporte público. El estacionamiento es pequeño y regularmente está lleno, especialmente en días concurridos. Puede esperar 30 minutos o más solo para entrar. La ruta recomendada es la línea principal de Keihan hasta la estación de Furukawabashi (古川橋駅), luego un autobús de Keihan hasta la parada "Menkyo Shikenjou" (免許試験場) -- aproximadamente 5 minutos en autobús, o una caminata de 20 minutos (1,5 km al sur de la estación).
¿Puedo solicitar un intérprete?
Kadoma no proporciona intérpretes como servicio estándar. El examen escrito está disponible en varios idiomas, pero las interacciones en el mostrador (revisión de documentos, instrucciones del examen de manejo, explicaciones de resultados) se realizan en japonés. Algunos solicitantes han informado que el personal hará un esfuerzo con inglés simple, pero esto no está garantizado. Traer un acompañante que hable japonés es la opción más fiable.
Artículos Relacionados
- ¿Convertir su licencia de conducir en Osaka? Lo que cambió después de octubre de 2025 -- la guía completa que cubre tanto Kadoma como Komyoike, requisitos de documentos, tarifas y el proceso completo
- Convertir Licencia Extranjera Japón (2026): Nuevas Reglas + Prueba de 3 Meses -- la guía a nivel nacional con detalles de exención país por país
¿Necesita un local que le ayude en Kadoma?
Las partes más difíciles de convertir su licencia en Kadoma no son los exámenes en sí, sino la llamada telefónica en japonés, las interacciones en el mostrador y averiguar qué documentos cuentan como "prueba de 3 meses". En LO-PAL, puede publicar una solicitud de forma gratuita y conectar con una persona japonesa local en Osaka que pueda ayudarle. Pueden hacer la reserva telefónica por usted, acompañarle al centro el día del examen, traducir en el mostrador de documentos o explicarle lo que dijo el examinador después de su examen de manejo. Solo paga si solicita una tarea y el ayudante la completa. Muchos usuarios publican algo tan simple como "Necesito que alguien llame a Kadoma y reserve mi cita de gaimen kirikae" y obtienen una respuesta en cuestión de horas.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


