Centro de Carteira de Motorista de Kadoma (Osaka): O Agendamento que Pode Atrapalhar o Seu Dia de Folga
Kadoma mudou para reservas presenciais em janeiro de 2026 — apareça errado e perde um dia de folga. Menu do telefone, documentos, layout do curso de direção e cronograma do dia do exame.

Informações atualizadas em março de 2026 com base na página de gaimen kirikae da Polícia da Prefeitura de Osaka, na página de procedimentos do centro de exames de Kadoma e nas informações sobre o curso prático da Associação de Segurança no Trânsito de Osaka.
Se você mora na Cidade de Osaka, no norte de Osaka, ou em qualquer lugar ao longo da linha Keihan, Kadoma é o centro de licenças designado para a conversão de uma carteira de motorista estrangeira. É o maior dos dois centros de exames de Osaka (sendo o outro Komyoike, no sul) e lida com o maior volume de conversões de carteiras estrangeiras na região de Kansai. Seja qual for a sua necessidade, desde o processo completo de gaimen kirikae com testes escritos e práticos de direção, até a simples revisão de documentos e verificação de aptidão para quem é de um país isento, tudo acontece aqui.
Escrevi este guia porque perguntas sobre Kadoma continuam surgindo nas comunidades de residentes estrangeiros — o processo de agendamento mudou em janeiro de 2026 e a maioria dos guias online não foi atualizada. As pessoas ainda descrevem um sistema de reserva por telefone que não se aplica mais a candidatos de países isentos, e os conselhos sobre o exame de direção frequentemente misturam as regras anteriores a outubro de 2025 com os padrões atuais mais rigorosos. Este guia aborda os detalhes específicos de Kadoma: como agendar, como é o percurso de direção real e o que pega as pessoas desprevenidas no dia do exame.
Como Agendar Seu Horário em Kadoma
O processo de agendamento depende inteiramente se seu país está na lista de isenção do Japão (特例対象国 / tokurei taishou koku). Os países isentos incluem os EUA (alguns estados como Ohio e Virgínia), Reino Unido, Austrália, Canadá, Coreia do Sul, Taiwan e a maioria das nações da UE, incluindo Alemanha, França, Itália, Irlanda e Islândia. Candidatos de países isentos pulam o teste escrito e/ou prático de direção, mas ainda precisam de um agendamento para revisão de documentos e um teste de aptidão.
Países Isentos: Agendamento Presencial (Alterado em 19 de Janeiro de 2026)
A partir de 19 de janeiro de 2026, Kadoma encerrou as reservas por telefone para candidatos de países isentos e mudou para reservas apenas no balcão de atendimento presencial. Esta é a mudança que a maioria dos guias ainda não atualizou. Você deve visitar Kadoma pessoalmente durante o período de reserva:
- Quando: Dias úteis, das 15:30 às 17:00
- O que levar: Cartão de residência, passaporte, carteira de motorista estrangeira e comprovante de endereço
- O que acontece: A equipe verifica brevemente seus documentos e emite um comprovante de reserva (予約票) com a data do seu agendamento. Nenhuma revisão completa de documentos nesta fase — isso acontece no dia do agendamento real.
Isso significa que você precisará visitar Kadoma duas vezes: uma para obter a reserva e outra para o agendamento real. Planeje uma tarde de dia útil para a primeira visita.
Países Não Isentos: Reserva por Telefone
Se o seu país não está na lista de isenção, você ainda agenda por telefone. O processo:
- Número: 06-6908-9121
- Navegação no menu: Pressione 4 (carteira estrangeira), depois pressione 1 ou 2
- Quando ligar: A linha telefônica é atendida apenas durante janelas limitadas em dias úteis. Se ninguém atender, tente novamente — a linha não vai para a caixa postal.
Todo o sistema telefônico é em japonês. Aqui estão as frases de que você precisará:
外免切替の予約をしたいです。
(Gaimen kirikae no yoyaku o shitai desu.)
-- Gostaria de fazer uma reserva para conversão de carteira estrangeira.
英語で対応できますか?
(Eigo de taiou dekimasu ka?)
-- Vocês podem atender em inglês?
予約可能な日はいつですか?
(Yoyaku kanou na hi wa itsu desu ka?)
-- Quais datas estão disponíveis?
名前のスペルを言います。
(Namae no superu o iimasu.)
-- Vou soletrar meu nome.
Se a ligação telefônica for uma barreira, esta é uma situação em que ter um amigo ou ajudante que fale japonês faz uma diferença real. A equipe não é indelicada — eles simplesmente não têm operadores que falem inglês na linha de reservas.
O Que Levar no Dia do Exame
A falta de um único documento significa que você será recusado e precisará reagendar. Use esta lista de verificação:
| Documento | Detalhes | Notas |
|---|---|---|
| Carteira de motorista estrangeira | Original, deve ser válida (não vencida) | Traga também uma fotocópia |
| Tradução japonesa da carteira | Certificada pela JAF, embaixada ou consulado | JAF está online desde março de 2025. Solicite em jaf.or.jp. Custo: 4.400 ienes |
| Passaporte(s) | Passaporte atual + passaportes antigos se renovados | Deve comprovar estadia cumulativa de 3+ meses no país que emitiu sua carteira, após a emissão da mesma |
| Cartão de residência (在留カード) | Original | Turistas e visitantes de curta duração não são elegíveis (desde outubro de 2025) |
| Certificado de residência (住民票) | Emitido em até 6 meses, mostrando nacionalidade e status de visto | Obrigatório desde outubro de 2025. Obtenha na prefeitura do seu bairro/cidade (300 ienes) |
| Foto | 3cm x 2.4cm, tirada em até 6 meses | Sem chapéu, fundo liso. Cabines de fotos estão disponíveis em Kadoma (800-1.000 ienes) |
| Comprovante de reserva (予約票) | O comprovante emitido quando você agendou | Candidatos de países isentos: aquele do atendimento presencial |
| Taxa de inscrição | 2.550 ienes por tentativa | Pago no centro no dia do exame |
| Taxa de emissão da carteira | 2.050 ienes (no dia em que você passar) | Pago apenas depois de passar em todos os exames |
A prova de 3 meses é o motivo de rejeição mais comum. Você precisa de carimbos de passaporte ou outras evidências que mostrem que você viveu no país emissor da carteira por pelo menos 3 meses após a emissão da carteira. Se seu país não carimba passaportes (comum na área da UE/Schengen), traga comprovantes suplementares, como um certificado de residência do seu país de origem, registros de matrícula universitária ou documentos de emprego.
O Exame Escrito em Kadoma
Desde outubro de 2025, o exame escrito passou de um rápido teste ilustrado de 10 perguntas para um exame sério. Veja o que você enfrentará:
- Formato: 50 perguntas de texto verdadeiro/falso (não há mais perguntas ilustradas)
- Nota de aprovação: 90% — isso significa 45 de 50 corretas. Você só pode errar 5.
- Idiomas: Disponível em aproximadamente 20 idiomas, incluindo inglês
- Limite de tempo: 30 minutos
- Taxa de aprovação atual: Aproximadamente 30%, abaixo dos mais de 90% antes de outubro de 2025
O conteúdo é idêntico ao que os residentes japoneses estudam para sua carteira provisória (仮免許学科試験). Abrange sinais de trânsito, marcações de estrada, regras de direito de passagem, zonas de proteção de pedestres, restrições de estacionamento, regulamentos de direção em rodovias, procedimentos de veículos de emergência e manutenção básica de veículos.
Cuidado com estas áreas complicadas:
- Regras específicas do Japão sobre "paradas temporárias" (一時停止) em cruzamentos ferroviários — você deve parar, abrir a janela e ouvir
- Direito de passagem em cruzamentos sem semáforos — ruas mais estreitas cedem para ruas mais largas, e veículos que viram à esquerda têm prioridade sobre aqueles que viram à direita
- Distinções entre estacionar e parar — o Japão define isso de forma diferente da maioria dos países
- Limites de velocidade em zonas residenciais (30 km/h) e perto de escolas
- Regras sobre ultrapassagem pela esquerda (geralmente proibida) e quando a ultrapassagem é proibida
Onde estudar: Use conjuntos de questões práticas projetados para o formato pós-outubro de 2025. Os antigos testes práticos de 10 perguntas encontrados em muitos sites são inúteis. Várias autoescolas em Osaka oferecem materiais de estudo para gaimen kirikae, e sites como DrivingJapan Online e Lease Japan fornecem perguntas práticas atualizadas em inglês.
O Percurso de Direção em Kadoma
Desde outubro de 2025, o exame prático de direção é avaliado de acordo com os padrões da carteira provisória (nível 仮免許). O percurso em Kadoma inclui várias características específicas para as quais você precisa se preparar:
| Característica do percurso | O que testa | Ponto chave |
|---|---|---|
| Passagem de nível (踏切) | Pare, abra a janela, ouça os trens | Parada completa de 3 segundos obrigatória. A janela deve ser aberta. Falha em parar = reprovação instantânea |
| Curva em S (S字) | Controle de direção em baixa velocidade | Uma marcha à ré corretiva (切り返し) é permitida sem penalidade. Bater no meio-fio = reprovação |
| Manivela (クランク) | Curvas em ângulo reto em uma faixa estreita | Mesmo que a curva em S: uma marcha à ré é livre, mas subir no meio-fio encerra o exame |
| Arrancada em rampa (坂道発進) | Parar e arrancar em uma rampa | Rolagem para trás superior a ~30cm é uma grande dedução |
| Mudanças de faixa | Sequência espelho-sinal-verificação do ombro | Deve seguir: espelho, sinal, esperar 3 segundos, verificar o ombro, depois mover-se |
| Cruzamentos | Conversões à direita com confirmação de pedestres | Verifique a faixa de pedestres antes e durante cada conversão |
Pontuação: Você começa com 100 pontos. As deduções vêm em incrementos de 5, 10 ou 20 pontos, dependendo do erro. Alguns erros (passar um sinal de parada, bater em um meio-fio, causar uma situação perigosa) resultam no término imediato do exame. Você precisa de 70 ou mais pontos para passar.
Motivos comuns de reprovação específicos em Kadoma:
- Verificações de segurança insuficientes (安全不確認): Este é o principal motivo de reprovação. Cada mudança de direção, mudança de faixa e conversão exige uma verificação visível do espelho, além de um giro direto da cabeça para verificar pontos cegos. O examinador observa sua cabeça e olhos — um simples olhar não é suficiente.
- Erros em passagem de nível: Esquecer de abrir a janela é reprovação automática. Muitos motoristas estrangeiros nunca encontraram uma passagem de nível em um ambiente de exame.
- Ordem errada de espelho-sinal-verificação do ombro: A sequência japonesa é rígida: espelho primeiro, depois sinal, esperar 3 segundos, verificar o ombro e, em seguida, executar. Fazer em uma ordem diferente ou pular uma etapa resulta em dedução a cada vez.
- Dirigir muito devagar (加速不良): Manter-se bem abaixo do limite de velocidade para "jogar pelo seguro" é penalizado. Quando o limite de velocidade do percurso é de 30 ou 40 km/h, espera-se que você o atinja.
- Curvas abertas: Em curvas à esquerda, você deve seguir a margem esquerda; em curvas à direita, você deve permanecer próximo à linha central. Curvas amplas e abertas resultam em dedução.
"Reprovei duas vezes em Kadoma antes de passar na minha terceira tentativa. Nas duas vezes me disseram que era confirmação de segurança — pensei que estava verificando meus espelhos, mas aparentemente não estava virando a cabeça o suficiente para o examinador ver. Na terceira tentativa, exagerei em cada movimento de cabeça e passei com pontos de sobra."
Fonte: Fórum da comunidade de expatriados de Kansai, 2025. As experiências individuais variam — os resultados dos exames dependem da avaliação do examinador e da preparação individual.
Dica de prática: Kadoma abre seu percurso de direção para prática todos os sábados (estrangeiros fazendo gaimen kirikae podem agendar o próprio percurso do exame). As sessões duram 50 minutos, máximo de 2 por dia, a 6.000 ienes por sessão mais 400 ienes de taxa de veículo. As reservas são feitas através da Associação de Segurança no Trânsito de Osaka (06-6909-8040) a partir da segunda-feira duas semanas antes do sábado desejado. As vagas são preenchidas rapidamente. Você deve trazer um acompanhante habilitado (3+ anos de experiência) e um veículo com seguro adequado.
Cronograma do Dia do Exame
Aqui está o que esperar no dia do seu agendamento em Kadoma. A ordem exata pode variar, e os candidatos de países isentos pularão as partes do exame escrito e/ou prático de direção.
| Hora | O que acontece | Dicas |
|---|---|---|
| 8:30-8:45 | Chegue e encontre o balcão de carteiras estrangeiras (外免切替窓口) | Chegue cedo. O prédio é grande e a sinalização é principalmente em japonês. Entre pelo portão principal e siga as placas para a área de recepção no 1º andar. |
| 8:45-9:30 | Verificação de documentos e processamento do pedido | A equipe revisa cada documento cuidadosamente. A revisão da prova de 3 meses pode levar tempo se o histórico do seu passaporte for complicado. |
| 9:30-10:00 | Teste de aptidão (適性試験): visão, audição, movimento físico básico | O requisito de visão é 0.7 combinado (ambos os olhos). Se você usa óculos ou lentes de contato, traga-os. |
| 10:00-11:00 | Exame escrito (学科試験) — 50 perguntas, 30 minutos | Você será direcionado para a sala de exame. Os resultados geralmente são publicados em 30-60 minutos. |
| 11:00-12:00 | Aguarde os resultados do exame escrito | Os resultados são publicados em um quadro ou anunciados. Se você reprovar, precisará reagendar para outro dia. |
| 12:00-12:45 | Intervalo para almoço | O centro tem uma cafeteria e há lojas de conveniência por perto. Não saia das instalações se seu exame prático for à tarde. |
| 12:45-14:00 | Exame prático de direção (技能試験) | Você pode esperar enquanto outros fazem o exame antes de você. Use o tempo para percorrer mentalmente o percurso, se possível. |
| 14:00-15:00 | Resultados e, se você passar, emissão da carteira | Se você passar, pague a taxa de emissão de 2.050 ienes e aguarde o processamento da sua nova carteira. Emissão no mesmo dia na maioria dos casos. |
No total, planeje um dia inteiro. Se você passar em ambos os exames, poderá terminar no início da tarde. Se o exame escrito ou o exame prático de direção for em um dia separado (o que pode acontecer dependendo da programação), cada visita leva de meio a um dia inteiro.
Perguntas Frequentes
Posso Entrar sem Reserva?
Não. Desde outubro de 2024, Kadoma mudou para um sistema de agendamento apenas para gaimen kirikae. Antes disso, era por ordem de chegada. Se você aparecer sem reserva, será recusado. Para candidatos de países isentos, você pode comparecer durante o período das 15:30 às 17:00 para fazer uma reserva, mas não para realizar o exame em si.
Quantas Vezes Posso Refazer os Exames?
Não há limite de tentativas. Cada tentativa custa 2.550 ienes. Você precisará agendar um novo horário para cada nova tentativa. Se você reprovar apenas no exame prático de direção, não precisará refazer o exame escrito — sua aprovação no exame escrito é válida para aquele ciclo de aplicação. Muitas pessoas levam de 2 a 4 tentativas no exame prático antes de passar sob as regras pós-outubro de 2025.
Há Estacionamento em Kadoma?
Há um estacionamento pago no local (300 ienes pela primeira hora, 100 ienes a cada 20 minutos depois, máximo de 1.000 ienes/dia), mas a Polícia da Prefeitura de Osaka recomenda fortemente o uso de transporte público. O estacionamento é pequeno e frequentemente lotado, especialmente em dias movimentados. Você pode esperar mais de 30 minutos apenas para entrar. A rota recomendada é a Linha Principal Keihan até a Estação Furukawabashi (古川橋駅), depois um ônibus Keihan até a parada "Menkyo Shikenjou" (免許試験場) — cerca de 5 minutos de ônibus, ou uma caminhada de 20 minutos (1.5 km ao sul da estação).
Posso Solicitar um Intérprete?
Kadoma não oferece intérpretes como serviço padrão. O exame escrito está disponível em vários idiomas, mas as interações no balcão — revisão de documentos, instruções do exame prático de direção, explicações de resultados — são conduzidas em japonês. Alguns candidatos relataram que a equipe se esforçará para usar inglês simples, mas isso não é garantido. Trazer um acompanhante que fale japonês é a opção mais confiável.
Artigos Relacionados
- Convertendo Sua Carteira de Motorista em Osaka? O Que Mudou Após Outubro de 2025 -- o guia principal completo cobrindo Kadoma e Komyoike, requisitos de documentos, taxas e o processo completo
- Converter Carteira Estrangeira no Japão (2026): Novas Regras + Prova de 3 Meses -- o guia em nível nacional com detalhes de isenção país por país
Precisa de Ajuda em Kadoma?
As partes mais difíceis de converter sua carteira de motorista em Kadoma não são os próprios exames — são a ligação telefônica em japonês, as interações no balcão e descobrir quais documentos contam como "prova de 3 meses". No LO-PAL, você pode postar um pedido gratuitamente e se conectar com uma pessoa japonesa local em Osaka que pode ajudar. Eles podem fazer a reserva por telefone para você, acompanhá-lo ao centro no dia do exame, traduzir no balcão de documentos ou explicar o que o examinador disse após o seu exame prático de direção. Você só paga se solicitar uma tarefa e o ajudante a concluir. Muitos usuários postam algo tão simples como "Preciso de alguém para ligar para Kadoma e agendar meu gaimen kirikae" — e recebem uma resposta em poucas horas.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


