¿Renovación de visa pendiente? Mantén válida tu Tarjeta My Number
Una guía rápida para extender la validez de la Tarjeta My Number durante la renovación de la visa: plazos, documentos y soluciones en una página.

Parte de nuestra guía de solicitud de Tarjeta My Number para extranjeros en Japón 2026: la guía rápida y de alcance nacional (incluso si perdiste el formulario).
Plazos importantes (para que tu tarjeta no caduque con el período de estancia)
Para muchos residentes extranjeros, la validez de la Tarjeta My Number está vinculada a la caducidad del período de estancia en la tarjeta de residencia, y no se actualiza automáticamente después de que inmigración renueve tu estatus. (Ver: orientación de la Fundación de Intercambio Internacional de Mie).
- Si tu tarjeta de residencia vence pronto y la renovación está pendiente: solicita la extensión especial en la oficina municipal ahora (antes de que caduque tu Tarjeta My Number).
- Cuando recibas tu nueva tarjeta de residencia: regresa a la oficina municipal para extender la validez de tu Tarjeta My Number para que coincida con el nuevo período de estancia.
- Si tu Tarjeta My Number ya caducó: podrías verte obligado a solicitar una nueva emisión (lo que implica más tiempo y tarifas).
| Situación | Cuándo ir | Qué pedir en el mostrador | Qué obtienes |
|---|---|---|---|
| Renovación de visa en curso; la fecha de vencimiento de la tarjeta de residencia se acerca | Antes de que caduque tu Tarjeta My Number | “Solicitud de extensión especial de la Tarjeta My Number por dos meses” (extensión de período especial) | Validez extendida por un máximo de 2 meses mientras esperas (válida una única vez; no permite una re-extensión). (Regla municipal de ejemplo: Ciudad de Kawasaki). |
| Nueva tarjeta zairyū emitida (período de estancia extendido/cambiado) | Lo antes posible (algunas ciudades exigen que acudas a partir del día siguiente) | “Actualizar/extender la validez de la Tarjeta My Number para que coincida con mi tarjeta de residencia” | Validez de la Tarjeta My Number actualizada para que coincida con la nueva tarjeta de residencia. (Ejemplo: folleto de la Ciudad de Sendai). |
| Tarjeta My Number ya caducada | Inmediatamente | Pregunta si aún puedes renovar, o si debes volver a solicitar/reemitir | Si no se renueva a tiempo, la tarjeta puede considerarse nula y es posible que necesites solicitar una nueva emisión. (Ver: folleto de la Ciudad de Sendai). |
Lista de verificación para el mostrador (actualización de la Tarjeta My Number en la oficina municipal + tarjeta de residencia)
Esta es la visita para la “actualización de la Tarjeta My Number en la oficina municipal + tarjeta de residencia” — diferente de inmigración, y usualmente manejada en el mostrador de My Number de tu ayuntamiento u oficina de distrito.
- Tarjeta My Number (tarjeta física)
- Tarjeta de Residencia (tarjeta zairyū)
- Si ya recibiste la nueva: trae la tarjeta renovada.
- Si la renovación aún está pendiente: trae tu tarjeta actual más la prueba aceptable (abajo).
- PINs: como mínimo, el PIN de 4 dígitos es comúnmente requerido; trae cualquier PIN adicional que hayas configurado porque también pueden actualizar los certificados electrónicos. (Ejemplo: Ciudad de Sendai).
- Plan de cita/fila: algunos municipios requieren reservas para los procedimientos de My Number — verifica el sitio web de tu ciudad con antelación. (Recordatorio general: orientación de la Agencia Digital).
Prueba de que tu renovación está realmente “en curso” (no te presentes con el documento equivocado)
| Prueba usualmente aceptada (ejemplos) | Notas |
|---|---|
| Tarjeta de residencia con un sello oficial de “Solicitando Renovación del Estatus de Residencia” en la parte trasera | Algunas ciudades enumeran explícitamente esto como evidencia válida para la extensión de 2 meses. (Ver: Ciudad de Sendai). |
| Correo electrónico/mensaje de confirmación de solicitud en línea (si aplicaste en línea) | Algunas ciudades aceptan la confirmación en línea como prueba. (Ver: Ciudad de Sendai). |
| Otros recibos (recibos de “custodia” de agente, etc.) | Puede ser rechazado dependiendo del municipio; no asumas que es suficiente. (Ver: Ciudad de Sendai). |
Modos de fallo y soluciones (resolución rápida de problemas)
| Qué salió mal | Por qué sucede | Solución rápida |
|---|---|---|
| La Tarjeta My Number caduca antes de que inmigración finalice la renovación | La validez de la tarjeta de residente extranjero puede alinearse con el período de estancia y no se actualizará automáticamente | Solicita la extensión especial de dos meses de la Tarjeta My Number antes de la caducidad, luego regresa una vez que recibas la nueva tarjeta zairyū. (Ejemplo: Ciudad de Kawasaki). |
| Solo trajiste un “recibo” y te lo rechazaron | Algunos municipios requieren un sello específico en la tarjeta de residencia o el mensaje de confirmación en línea | Pregunta a inmigración cómo obtener la anotación/sello correcto en tu tarjeta de residencia (o trae la confirmación en línea), luego vuelve al ayuntamiento. (Lista de evidencia de ejemplo: Ciudad de Sendai). |
| Tu Tarjeta My Number ya caducó/es nula | Si no la renuevas dentro del período de validez, la tarjeta puede considerarse inválida | Confirma si debes solicitar una nueva emisión; presupuesta las tarifas típicas de nueva emisión (ejemplo de tabla de tarifas: Ciudad de Kobe). |
| No puedes usar servicios en línea (Mynaportal, firma electrónica, etc.) | Tu certificado electrónico puede haber caducado incluso si la tarjeta “parece estar bien” | Renueva los certificados electrónicos en la oficina municipal; si caducan, la verificación de identidad en línea no funcionará. (Ver: explicación de la Agencia Digital). |
Referencia rápida a nivel nacional: costos, ayuda telefónica, horarios
| Qué | Costo | Horario (hora de Japón) | Teléfono / Dónde |
|---|---|---|---|
| Línea directa general de My Number (Tarjeta My Number, certificados electrónicos, etc.) | Gratuito | Días laborables 9:30–20:00; fines de semana/festivos 9:30–17:30 (suspensión por pérdida/robo disponible 24/7) | Agencia Digital: Consultas sobre el Sistema My Number |
| Línea directa de My Number en idiomas extranjeros (los menús varían según el idioma) | Gratuito | Varía según la línea (ver la lista oficial de horarios) | Agencia Digital: números en idiomas extranjeros |
| Preguntas sobre procedimientos de inmigración (centro de información general) | Se aplican cargos por llamada (0570) | Lun–Vie 8:30–17:15 (excepto festivos) | Teléfono y detalles listados en Guía para vivir en Saitama (Centro de Información General para Residentes Extranjeros) |
| Citas en el FRESC (Centro de Apoyo a Residentes Extranjeros) | Varía según la consulta | Lun–Vie 9:00–17:00 (excepto festivos) | Dirección/teléfono listados en Guía para vivir en Saitama (FRESC: Torre Yotsuya, Shinjuku) |
| Reemisión típica de la Tarjeta My Number (si la dejas caducar y debes reemitirla) | Ejemplo: ¥800 (tarjeta) + ¥200 (certificado electrónico) | Horario de mostrador dependiente del municipio | Ejemplo de divulgación de tarifas: Ciudad de Kobe |
Mantén esta guía fijada en LO-PAL para que tu visita al ayuntamiento sea una diligencia de 10 minutos, no un segundo viaje — Volver a la guía completa.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


