Solicitud de la Tarjeta My Number para extranjeros en Japón 2026: guía rápida nacional (incluso si perdiste el formulario)
Pasos a nivel nacional para residentes extranjeros en 2026: reemplace formularios perdidos rápidamente, evite el vencimiento vinculado a la visa y utilice consejos para Tokio/Osaka/Fukuoka.

La vía más rápida (incluso si perdiste el formulario): dirígete al mostrador de My Number de tu oficina municipal/distrital y solicita que te reimpriman un formulario de solicitud con un ID de Formulario de Solicitud/QR de 23 dígitos para poder solicitarla ese mismo día. (city.shinjuku.lg.jp)
Para evitar la invalidación después de la renovación de la visa: para muchos residentes extranjeros, la validez de su tarjeta está vinculada a su tarjeta de residencia (período de estancia) y no se actualiza automáticamente; debe extenderla en la oficina municipal (o solicitar la extensión especial de 2 meses mientras se procesa la renovación de su visa). (city.hamamatsu.shizuoka.jp)
Después de solicitarla: normalmente recibirá una tarjeta postal de notificación de emisión de la Tarjeta My Number (交付通知書), luego deberá reservar (o seguir las instrucciones) y recogerla en persona para configurar los PIN. (city.shinjuku.lg.jp)
En resumen: si necesita la tarjeta en 2026 (seguro de salud, certificados de tiendas de conveniencia, trámites en línea), solicítela ahora; no espere a la tarjeta integrada de 2026 a menos que el momento sea perfecto y su municipio o Inmigración se lo indiquen. (fragomen.com)
Solicitud de la Tarjeta My Number para extranjeros en Japón (Guía 2026)
Información actualizada a marzo de 2026, basada en la Agencia Digital, el Sitio Integral de la Tarjeta My Number (J-LIS), la guía de la Ciudad de Shinjuku y otras orientaciones municipales/de Inmigración. Confirme siempre los detalles finales con su propio municipio, ya que las normas y mostradores de recogida varían según la ciudad/distrito. (digital.go.jp)
Soy Taku Kanaya. Cuando me mudé a Manchester a mis veintitantos, aprendí por las malas que “el sistema existe” no significa que se pueda acceder a él sin problemas, especialmente con las barreras del idioma y la documentación. Esa experiencia es exactamente la razón por la que centro esta guía en los dos puntos problemáticos que veo que los extranjeros encuentran en Japón: (1) solicitarla rápidamente incluso si no se tiene el formulario, y (2) evitar el vencimiento sorpresa cuando cambia su período de estancia.
¿Pueden los extranjeros solicitarla en 2026? (Y por qué los turistas generalmente no pueden)
Sí, los residentes extranjeros pueden solicitarla en 2026 si están registrados en el registro de residentes (住民票). En la práctica, eso significa que han realizado el registro de domicilio en su oficina municipal y tienen un registro de residente. (city.gifu.lg.jp)
Los turistas y la mayoría de los visitantes de corta duración generalmente no pueden solicitarla porque normalmente no tienen registro de residente (jūminhyō), por lo que no estarán en el sistema del Registro Básico de Residentes al que está vinculado el sistema My Number. (Incluso si tiene físicamente un pasaporte y puede hacer muchas cosas, la clave es si está en el registro de residentes). (city.gifu.lg.jp)
También es importante: el documento que se recibe primero —su Notificación de Número Individual (carta de notificación de My Number)— no es una identificación oficial con fotografía. Es principalmente para notificar/confirmar su número y guiarle para solicitar la tarjeta de plástico. (kojinbango-card.go.jp)
Antes de solicitarla: obtenga el ID de su formulario de solicitud, fotografía y opciones de certificado
Para solicitarla rápidamente, querrá tener tres cosas listas: (1) un formulario de solicitud que incluya un ID de Formulario de Solicitud de 23 dígitos (a menudo con un código QR), (2) una fotografía que cumpla los requisitos, y (3) una decisión sobre los certificados electrónicos (電子証明書). (city.shinjuku.lg.jp)
1) Encuentre (o reimprima) su formulario de solicitud con el ID de 23 dígitos
Muchas personas reciben una Notificación de Número Individual después de registrar su domicilio. Para las personas que se mudaron a Japón desde el extranjero después del 1 de enero de 2022, J-LIS señala que se incluye un formulario de solicitud de Tarjeta de Número Individual con la notificación en el momento de la mudanza a Japón. (kojinbango-card.go.jp)
Si lo perdió, nunca lo recibió, o está desactualizado porque se mudó: puede (a) descargar la solicitud manuscrita solo para envío por correo desde el sitio oficial, o (b) obtener un nuevo formulario de solicitud en su oficina municipal (a menudo con el QR/ID de Formulario de Solicitud para que pueda solicitarlo en línea). (kojinbango-card.go.jp)
Consejo de velocidad: si su prioridad es la velocidad, la opción (b) suele ser la mejor: el personal municipal puede reimprimir el formulario y, a veces, apoyar su solicitud en el acto (esto depende de la ciudad/distrito). (city.shinjuku.lg.jp)
2) Prepare una fotografía que cumpla los requisitos (no deje que esto le retrase)
El rechazo de fotografías es un retraso muy común. Utilice las reglas oficiales de fotografía a continuación. (kojinbango-card.go.jp)
| Elemento | Cantidad/número | Fuente/fecha de referencia |
|---|---|---|
| Tamaño de la foto para solicitud por correo | 4.5cm (alto) × 3.5cm (ancho) | Sitio Integral de la Tarjeta My Number J-LIS (consultado en marzo de 2026) (kojinbango-card.go.jp) |
| Tipo de archivo / modo de color para carga en línea | JPEG, color RGB | Sitio Integral de la Tarjeta My Number J-LIS (consultado en marzo de 2026) (kojinbango-card.go.jp) |
| Tamaño del archivo para carga en línea | 20KB–7MB | Sitio Integral de la Tarjeta My Number J-LIS (consultado en marzo de 2026) (kojinbango-card.go.jp) |
| Tamaño en píxeles para carga en línea | 480–6000 px de ancho, 480–6000 px de alto | Sitio Integral de la Tarjeta My Number J-LIS (consultado en marzo de 2026) (kojinbango-card.go.jp) |
3) Elija sus opciones de certificado electrónico (denshi shomeisho)
Su Tarjeta My Number puede incluir certificados electrónicos utilizados para la verificación de identidad en línea y trámites en línea. La orientación municipal comúnmente describe dos certificados: uno para firmar (utilizado para e-Tax y otras acciones de “firma”) y uno para la identificación de usuario (utilizado para iniciar sesión y la emisión en tiendas de conveniencia, etc.). (city.hamamatsu.shizuoka.jp)
Si no está seguro, la mayoría de los residentes extranjeros se benefician de habilitarlos, porque muchos servicios cotidianos (Mynaportal, e-Tax, certificados de tiendas de conveniencia) dependen de estas funciones. (kojinbango-card.go.jp)
Importante para extranjeros con visas próximas a vencer: el folleto oficial para extranjeros advierte que si su tarjeta de residencia vencerá en aproximadamente 1 mes, es posible que deba renovarla primero en Inmigración y luego solicitarla en su municipio. (kojinbango-card.go.jp)
Cómo solicitarla (elija 1 de 4 vías: smartphone/PC, correo, cabina de fotos, ayuda en mostrador)
A nivel nacional, el sistema de la Tarjeta My Number es gestionado a través de J-LIS y su municipio. Las vías de solicitud son ampliamente consistentes en todo Japón, pero su ciudad/distrito puede ofrecer opciones adicionales de “mesa de apoyo”. (city.shinjuku.lg.jp)
Vía A: Smartphone / PC (la más rápida cuando se tiene el ID de 23 dígitos / QR)
- Confirme que tiene un formulario de solicitud con el ID de Formulario de Solicitud de 23 dígitos (a menudo impreso junto a/cerca de un código QR). Sin ese ID, algunas ciudades no le permitirán solicitar en línea. (city.shinjuku.lg.jp)
- Vaya al sitio oficial de solicitud y siga los pasos de registro de correo electrónico → carga de fotos → envío. (Ejemplo: la Ciudad de Shinjuku enlaza al sitio oficial para solicitudes desde PC). (city.shinjuku.lg.jp)
- Guarde su ID de Formulario de Solicitud; puede verificar el progreso a través del Servicio de Consulta de Estado de Solicitud con su fecha de nacimiento (disponible por un período limitado después de solicitar). (kojinbango-card.go.jp)
Vía B: Correo (la mejor si no tiene el ID de 23 dígitos, o prefiere papel)
- Use el formulario de solicitud que recibió, o descargue la solicitud oficial manuscrita si la perdió. (kojinbango-card.go.jp)
- Adjunte una fotografía que cumpla los requisitos (consulte la tabla anterior) y rellene todos los campos obligatorios.
- Envíelo por correo utilizando el sobre proporcionado (o la dirección indicada si imprimió los formularios).
El correo es la vía “a prueba de fallos” cuando su municipio no emite un ID/QR de inmediato o prefiere no realizar los pasos en línea. (kojinbango-card.go.jp)
Vía C: Cabina de fotos con soporte (rápida y sencilla en cuanto al idioma)
Si su formulario de solicitud tiene un código QR/ID, algunas cabinas de fotos compatibles pueden enviar la solicitud como parte de la toma de su foto. La guía en inglés de la Ciudad de Shinjuku describe cómo seleccionar la opción de solicitud de Tarjeta My Number en la cabina, escanear el código QR, tomar la foto y enviarla. (city.shinjuku.lg.jp)
Vía D: Ayuda en mostrador (la opción más rápida para “solucionarlo todo”)
Si no tiene el formulario, no tiene el ID de 23 dígitos, no puede cargar la foto, o simplemente quiere evitar errores, la ayuda en mostrador suele ser la más rápida en general porque el personal puede: (1) emitir un nuevo formulario de solicitud, (2) confirmar los detalles de su registro de residente y (3) guiarle a través de los pasos locales exactos. La guía de Shinjuku indica explícitamente que puede solicitar un formulario de ID/QR en el mostrador municipal (con identificación). (city.shinjuku.lg.jp)
Voz de extranjero real (suplementario): Un residente compartió en Reddit que puede ir al ayuntamiento y ellos pueden emitir un ID de solicitud y ayudarle a solicitarla cuando no tiene el código original. Las experiencias individuales pueden variar. (Hilo de Reddit) (reddit.com)
Después de solicitarla: tarjeta postal, reservas, lista de verificación para el día de recogida y configuración del PIN
Después de solicitarla, J-LIS prepara la tarjeta y la envía a su municipio. Cuando esté lista, recibirá una notificación de emisión de la Tarjeta My Number, a menudo una tarjeta postal (交付通知書). En muchos lugares se envía como correo no reenviable, por lo que si se muda y no actualiza su dirección, puede perderla. (city.shinjuku.lg.jp)
| Elemento | Cantidad/número | Fuente/fecha de referencia |
|---|---|---|
| Cuándo los residentes primerizos pueden recibir la notificación/formulario después del registro de residente | Aproximadamente 3 semanas | Guía para residentes extranjeros de la Ciudad de Fukuoka (publicada en 2025; consultada en marzo de 2026) (city.fukuoka.lg.jp) |
| Tiempo típico desde la solicitud hasta la tarjeta postal de notificación de emisión | Aproximadamente 1–2 meses (varía según el municipio) | Guía de la Ciudad de Fukuoka + guía de la Ciudad de Shinjuku (consultadas en marzo de 2026) (city.fukuoka.lg.jp) |
| Ventana de renovación para tarjeta/certificados | Desde 3 meses antes del vencimiento | Agencia Digital (página de diciembre de 2025; consultada en marzo de 2026) (digital.go.jp) |
Reservas: comunes en grandes ciudades
Muchos distritos/ciudades grandes requieren reserva, y su aviso de emisión generalmente explica cómo reservar (en línea o por teléfono). La guía de Shinjuku establece explícitamente que debe seguir las instrucciones adjuntas y hacer una reserva, luego el solicitante debe ir en persona a la hora reservada. (city.shinjuku.lg.jp)
Lista de verificación para el día de recogida (lo que normalmente se necesita)
- Tarjeta postal de notificación de emisión (交付通知書). Si la perdió, las Preguntas Frecuentes oficiales indican que debe pedir a su municipio que la reimprima. (kojinbango-card.go.jp)
- Documentos de identidad (los requisitos varían según el municipio; su aviso indicará qué es aceptable). (kojinbango-card.go.jp)
- Tarjeta de residencia / Certificado de Residente Permanente Especial (comúnmente requerido para residentes extranjeros). (city.fukuoka.lg.jp)
- Prepárese para configurar los PIN (e idealmente decídalos con antelación).
PINs que configurará (no improvise esto en el mostrador)
Diferentes funciones utilizan diferentes PINs. Los materiales municipales y nacionales comúnmente describen un PIN de 4 dígitos y un PIN alfanumérico de 6 a 16 caracteres para el certificado de firma. (digital.go.jp)
| Elemento | Cantidad/número | Fuente/fecha de referencia |
|---|---|---|
| PIN de identificación de usuario / funciones básicas | Número de 4 dígitos | Preguntas Frecuentes de la Agencia Digital + guías municipales (consultadas en marzo de 2026) (digital.go.jp) |
| PIN del certificado electrónico de firma | 6–16 caracteres (letras mayúsculas + números) | Preguntas Frecuentes de J-LIS / Agencia Digital (consultadas en marzo de 2026) (kojinbango-card.go.jp) |
| Umbral de bloqueo (firma / ID de usuario) | 5 intentos / 3 intentos | Guía de certificado digital de la Ciudad de Hamamatsu (publicada en 2025; consultada en marzo de 2026) (city.hamamatsu.shizuoka.jp) |
Voz de extranjero real (suplementario): Otro residente escribió que la recogida requería reserva previa y que recibió la tarjeta postal de aviso aproximadamente un mes después. Las experiencias individuales pueden variar según el municipio y la temporada. (Hilo de Reddit) (reddit.com)
Casos específicos para extranjeros: vencimiento vinculado a la visa, actualizaciones “no automáticas” y la extensión temporal de 2 meses
Esta es la parte que causa el dolor más evitable para los residentes extranjeros: la validez de su Tarjeta My Number puede estar vinculada a su tarjeta de residencia (período de estancia), y no se actualiza automáticamente cuando Inmigración extiende su estancia. (city.hamamatsu.shizuoka.jp)
Trampa 1: “Mi tarjeta expiró aunque mi visa fue renovada”
Las guías municipales en inglés advierten claramente: la validez de la tarjeta para nacionales extranjeros puede ser la misma que la de su tarjeta de residencia, y debe ir a su oficina distrital/municipal antes de la fecha de validez de la Tarjeta My Number para extenderla después de que su tarjeta de residencia sea renovada. (city.hamamatsu.shizuoka.jp)
Trampa 2: El “período especial” + extensión de 2 meses (mientras Inmigración está procesando)
Si la renovación de su tarjeta de residencia está en progreso y su Tarjeta My Number vencería primero, algunos municipios describen una opción de extensión especial de 2 meses. Por ejemplo, la orientación muestra que puede presentar pruebas como una tarjeta de residencia sellada con “solicitud en proceso” o un correo electrónico impreso del sistema en línea, y extender la validez de la Tarjeta My Number por 2 meses. (city.hamamatsu.shizuoka.jp)
Trampa 3: Consecuencias de Inmigración en línea en 2026 si no la extiende
La Agencia de Servicios de Inmigración advierte que a partir de enero de 2026, si solicita una extensión de período de estancia o un cambio de estado y luego entra en el período especial sin extender la validez de su Tarjeta My Number para la fecha límite de residencia, puede perder la capacidad de presentar documentos adicionales en línea (para la categoría de usuario “extranjero”). (moj.go.jp)
Regla práctica: trate la validez de la Tarjeta My Number como una tarea separada después de la renovación de la visa, al igual que la actualización de su banco, empleador y otros sistemas.
¿No sabe cómo explicar su situación o qué prueba llevar? Pregunte en LO-PAL.
Renovaciones en 2026: tarjeta vs. certificados electrónicos (qué vence cuándo, qué es gratis)
Hay dos vencimientos diferentes que gestionar: el cuerpo de la tarjeta y los certificados electrónicos. La Agencia Digital explica el ciclo más largo del cuerpo de la tarjeta (actualizaciones de seguridad/fotografía facial) y el ciclo más corto de los certificados electrónicos (cifrado/seguridad). (digital.go.jp)
| Elemento | Cantidad/número | Fuente/fecha de referencia |
|---|---|---|
| Validez del cuerpo de la Tarjeta My Number (regla general) | 10 años (y más corto para menores) | Agencia Digital (dic. 2025; consultada en marzo de 2026) (digital.go.jp) |
| Validez del certificado electrónico | 5 años | Agencia Digital (dic. 2025; consultada en marzo de 2026) (digital.go.jp) |
| Residentes extranjeros (muchos estatus): validez de la tarjeta vinculada a la tarjeta de residencia | Mismo que el período de estancia (requiere actualización municipal después de la renovación) | Orientación municipal de Hamamatsu + Fukuoka (consultadas en marzo de 2026) (city.hamamatsu.shizuoka.jp) |
| Extensión especial durante el procesamiento de la renovación de la visa | 2 meses (con prueba) | Hamamatsu + ejemplo de hoja de flujo municipal (consultadas en marzo de 2026) (city.hamamatsu.shizuoka.jp) |
| Ventana de renovación (tarjeta/certificados) | Desde 3 meses antes del vencimiento | Agencia Digital (dic. 2025; consultada en marzo de 2026) (digital.go.jp) |
Qué es gratis (y qué cuesta dinero)
La Agencia Digital establece que la renovación de la Tarjeta My Number y los certificados electrónicos debido al vencimiento es gratuita. La reemisión debido a pérdida/daño generalmente cuesta dinero, comúnmente se muestra como 800 yenes por la tarjeta más 200 yenes por los certificados electrónicos (1,000 yenes en total si son ambos). (digital.go.jp)
| Elemento | Cantidad/número | Fuente/fecha de referencia |
|---|---|---|
| Primera emisión (solicitud estándar) | 0 yenes | Agencia Digital (dic. 2025; consultada en marzo de 2026) (digital.go.jp) |
| Renovación por vencimiento (cuerpo de la tarjeta / certificados electrónicos) | 0 yenes | Agencia Digital (dic. 2025; consultada en marzo de 2026) (digital.go.jp) |
| Reemisión (pérdida/daño) – tarjeta | 800 yenes | Página de tarifas de la Ciudad de Kobe (publicada en 2026; consultada en marzo de 2026) (city.kobe.lg.jp) |
| Reemisión (pérdida/daño) – certificados electrónicos | 200 yenes | Ciudad de Inagi (inglés) + Preguntas Frecuentes municipales (consultadas en marzo de 2026) (city.inagi.tokyo.jp) |
Una “invalidación” más “oculta”: cambios de nombre/dirección
Algunas guías municipales señalan que cuando cambia su nombre o dirección (mudanza/matrimonio), el certificado electrónico de firma puede volverse inutilizable y debe volver a emitirlo durante los trámites relacionados; el certificado de identificación de usuario puede no verse afectado de la misma manera. El enfoque más seguro: cada vez que realice una mudanza o un cambio de nombre en el ayuntamiento, pídales que confirmen el estado de su certificado electrónico. (city.hamamatsu.shizuoka.jp)
Notas prácticas ciudad por ciudad (Tokio, Osaka, Fukuoka): reservas, centros de soporte, idiomas
El proceso nacional es el mismo, pero su experiencia vivida cambia mucho dependiendo de la ciudad: si se requieren reservas, si el personal puede apoyar las solicitudes y si hay ayuda multilingüe.
Tokio (ejemplo: Barrio de Shinjuku)
En los distritos del centro de Tokio, las reservas son comunes y las instrucciones de recogida son estrictas. La guía en inglés de Shinjuku establece: (1) la solicitud en línea requiere un ID de formulario de solicitud (23 dígitos), (2) si no tiene un formulario de ID/QR puede solicitar uno en el mostrador municipal con identificación, y (3) recibe una notificación de emisión y luego reserva la recogida en línea/por teléfono. (city.shinjuku.lg.jp)
Si está en Yokohama (Kanagawa), escribí un artículo complementario específico de Yokohama con las peculiaridades locales de reserva/recogida aquí: Solicitud de la Tarjeta My Number de Yokohama para Extranjeros (Guía 2026).
Ciudad de Osaka
La Ciudad de Osaka opera un servicio de soporte para solicitudes de Tarjeta My Number temporal / in situ. Sus Preguntas y Respuestas oficiales en inglés establecen que si tiene los documentos de identificación requeridos, su Tarjeta My Number puede ser enviada por correo aproximadamente un mes después de que la solicite; si no tiene los documentos requeridos, recibirá un aviso y la recogerá en la oficina gubernamental indicada. (mynumber.city.osaka.lg.jp)
Comience aquí: Servicio de Solicitud Temporal de la Tarjeta My Number de la Ciudad de Osaka (inglés). (mynumber.city.osaka.lg.jp)
Ciudad de Fukuoka
La Ciudad de Fukuoka tiene una página clara en inglés que explica cómo solicitar y recibir la tarjeta, incluyendo una opción de centro de servicio temporal y soporte multilingüe. (city.fukuoka.lg.jp)
- Guía en inglés de la Ciudad de Fukuoka: Cómo solicitar y recoger su Tarjeta My Number. (city.fukuoka.lg.jp)
- Línea de soporte multilingüe para oficinas distritales: 092-753-6113 (idiomas listados incluyen inglés, chino, coreano, vietnamita, nepalí y más; días laborables). (city.fukuoka.lg.jp)
- Centro de Apoyo y Consulta para Residentes Extranjeros: 092-262-1799 (días laborables). (city.fukuoka.lg.jp)
Novedades en 2026: la próxima Tarjeta Tokutei Zairyū (opción integrada) y si debe esperar
En 2026 se hablará mucho de una opción integrada, a menudo descrita en inglés como “Specified Residence Card” y en japonés como 特定在留カード, una credencial integrada que combina funciones de tarjeta de residencia y funciones de My Number.
Lo que es oficial a nivel legal/político: las enmiendas a la ley de inmigración de 2024 incluyen la creación de un marco para una tarjeta especial integrada (特定在留カード等) para residentes de medio a largo plazo / residentes permanentes especiales elegibles registrados en el registro de residentes, con trámites que pueden gestionarse en oficinas de inmigración o municipios. (shugiin.go.jp)
Lo que se informa como el lanzamiento planificado: las principales firmas de abogados de inmigración y los resúmenes profesionales informan que se espera que la tarjeta integrada sea efectiva el 14 de junio de 2026, y la describen como voluntaria/opcional en su lanzamiento para los nacionales extranjeros elegibles. (fragomen.com)
¿Debería esperar?
- No espere si necesita la Tarjeta My Number ahora para certificados de tiendas de conveniencia, uso del seguro de salud, e-Tax, Mynaportal o trámites administrativos en línea. Su tarjeta “actual” sigue siendo el camino más fácil para acceder a esos servicios. (digital.go.jp)
- Considere esperar solo si (a) está renovando/reemitiendo su tarjeta de residencia alrededor de la ventana de lanzamiento prevista y (b) se siente cómodo con un documento integrado de “punto único de falla”.
- De cualquier manera, no ignore la gestión de la validez en 2026: el aviso de enero de 2026 de la Agencia de Servicios de Inmigración sobre las limitaciones del sistema en línea durante el período especial hace que sea aún más importante mantener la validez de su Tarjeta My Number correctamente extendida. (moj.go.jp)
Mi consejo práctico: a menos que tenga una razón sólida para esperar, solicite la Tarjeta My Number estándar ahora, luego reevalúe la opción integrada cuando se concrete en su ciudad y en su oficina de Inmigración.
LO-PAL help scripts: what to ask at the counter
If you can only say a few sentences, that's enough—what matters is using the right keywords so staff route you to the right counter. Below are phrases I recommend (polite, simple, and widely understood).
At city hall / ward office (application + lost form)
- マイナンバーカードを申請したいです (Mai nanbaa kaado o shinsei shitai desu) — I would like to apply for a My Number Card.
- 申請書を紛失しました。23桁のIDで再発行できますか? (Shinseisho o funshitsu shimashita. Nijuusan-keta no ID de saihakkou dekimasu ka?) — I lost my application form. Can you reissue it with the 23-digit ID?
- 窓口で申請のサポートをお願いしたいです (Madoguchi de shinsei no sapooto o onegai shitai desu) — I would like help with the application at the counter.
After visa renewal (validity extension / 2-month special extension)
- 在留カードを更新しました。マイナンバーカードの有効期限も延長したいです (Zairyuu kaado o koushin shimashita. Mai nanbaa kaado no yuukou kigen mo enchou shitai desu) — I renewed my residence card. I would like to extend my My Number Card validity too.
- 在留期間の更新申請中です。2ヶ月の特例延長はできますか? (Zairyuu kikan no koushin shinsei-chuu desu. Ni-kagetsu no tokurei enchou wa dekimasu ka?) — My visa renewal is being processed. Can I get a 2-month special extension?
Electronic certificate renewal
- 電子証明書を更新したいです (Denshi shoumeisho o koushin shitai desu) — I would like to renew my electronic certificates.
Don't risk taking time off work only to be sent home because of a missing document or language barrier. Book a local Japanese helper on LO-PAL to accompany you to the city hall, translate at the counter, and get it done on the first try.
Artículos relacionados
- Renovación de Tarjeta de Residencia en Japón: Actualizaciones de Tarjeta Zairyu y Regla de 14 días
- Renovación de Tarjeta de Residencia en Japón (2026): Guía en Línea y Citas
- Tarjeta My Number en iPhone Japón (2026): Configuración y Soluciones
¿Necesita más ayuda? Pregunte en LO-PAL
Si quiere ayuda en inglés sencillo (o en su idioma) antes de ir al ayuntamiento, use LO-PAL. Publique su pregunta o solicitud, y los asistentes japoneses locales en su área podrán guiarle a través del mostrador exacto, las frases y la lista de verificación.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


