4 min read
(Updated: ) Safety

Hướng dẫn nộp báo cáo cảnh sát tại Nhật Bản cho người nước ngoài (2026)

Nộp báo cáo cho cảnh sát ở Nhật Bản khá đơn giản — nếu bạn biết loại báo cáo nào cần nộp. Mất tài sản, trộm cắp và tai nạn mỗi loại có các biểu mẫu khác nhau. Hướng dẫn này bao gồm sự khác biệt giữa koban và đồn cảnh sát, những gì cần mang theo, những gì cần nói bằng tiếng Nhật, và cách lấy giấy chứng nhận mà bảo hiểm của bạn cần.

Hướng dẫn nộp báo cáo cảnh sát tại Nhật Bản cho người nước ngoài (2026)

Điểm mấu chốt: Việc nộp báo cáo cho cảnh sát ở Nhật Bản không khó — nhưng hoàn toàn bằng tiếng Nhật, và cảnh sát sẽ không đến tận nơi. Bạn sẽ phải tự đến một koban hoặc đồn cảnh sát, giải thích sự việc đã xảy ra, và cảnh sát sẽ ghi nhận. Điều quan trọng mà hầu hết người nước ngoài thường không biết: có nhiều loại báo cáo khác nhau cho các tình huống khác nhau, và nếu nộp sai loại, công ty bảo hiểm của bạn sẽ không chấp nhận. Hướng dẫn này bao gồm tất cả các trường hợp — trộm cắp, mất tài sản, tấn công, tai nạn — và chính xác những gì bạn cần nói.

Thông tin được cập nhật đến tháng 4 năm 2026 dựa trên hướng dẫn từ Cơ quan Cảnh sát Quốc gia (NPA), Sở Cảnh sát Đô thị Tokyo (MPD)Cảnh sát tỉnh Osaka. Tôi là Kanaya, người sáng lập LO-PAL — tôi đã cùng hàng chục người nước ngoài đến các đồn cảnh sát và koban trên khắp Nhật Bản. Quy trình này thống nhất trên toàn quốc, nhưng mức độ thuận lợi của nó hoàn toàn phụ thuộc vào sự chuẩn bị của bạn.

Bạn cần loại báo cáo nào?

Nhật Bản có các loại báo cáo riêng biệt, và việc nộp sai loại sẽ gây ra rắc rối. Dưới đây là những loại báo cáo bạn cần biết:

Loại báo cáoTên tiếng NhậtKhi nào cần nộpTình huống ví dụ
Báo cáo mất tài sản遺失届 (ishitsu-todoke)Bạn làm mất đồ — không liên quan đến tội phạmĐánh rơi ví trên tàu, để quên hộ chiếu ở khách sạn, điện thoại rơi khỏi túi
Báo cáo nạn nhân被害届 (higai-todoke)Bạn là nạn nhân của một tội phạmMóc túi, trộm điện thoại, giật túi xách, hành hung, lừa đảo
Báo cáo tai nạn事故届 (jiko-todoke)Tai nạn giao thông (ô tô, xe đạp, người đi bộ)Va chạm xe thuê, bị xe đạp đâm, hư hỏng trong bãi đỗ xe

Tại sao điều này quan trọng: Các công ty bảo hiểm yêu cầu các loại báo cáo cụ thể. Báo cáo mất tài sản sẽ không được chấp nhận để yêu cầu bồi thường bảo hiểm trộm cắp. Báo cáo nạn nhân sẽ không giúp bạn có được giấy chứng nhận tai nạn giao thông. Nếu bạn không chắc chắn, hãy nói với cảnh sát những gì đã xảy ra và họ sẽ lập đúng loại báo cáo — nhưng biết trước sự khác biệt sẽ giúp bạn tiết kiệm thời gian.

Nộp ở đâu: koban hay đồn cảnh sát?

n
Koban (交番)Đồn cảnh sát (警察署)
Là gìĐồn cảnh sát nhỏ, thường có 1-2 viên cảnh sátĐồn cảnh sát đầy đủ với điều tra viên, thông dịch viên
Tìm ở đâuCứ vài dãy nhà trong thành phố, gần ga tàuMỗi quận một đồn — tìm kiếm trên Google Maps "警察署"
Phù hợp choBáo cáo mất tài sản, báo cáo nạn nhân đơn giảnTội phạm nghiêm trọng, tai nạn, các trường hợp phức tạp
Hỗ trợ ngôn ngữThường chỉ có tiếng NhậtCó hỗ trợ thông dịch qua điện thoại (hơn 18 ngôn ngữ ở Tokyo)
Giờ làm việc24/7 (viên cảnh sát có thể đang tuần tra — hãy đợi hoặc thử tìm đồn khác)24/7 cho trường hợp khẩn cấp; các quầy hành chính có giờ làm việc nhất định

Nguyên tắc chung: Đối với việc mất tài sản, bất kỳ koban nào cũng được. Đối với trộm cắp, hành hung, hoặc bất kỳ điều gì bạn muốn được điều tra, hãy đến đồn cảnh sát đầy đủ (警察署) tại quận nơi sự việc xảy ra.

Cần mang theo gì

  • Hộ chiếu hoặc thẻ cư trú — bắt buộc để nhận dạng. Không có ngoại lệ.
  • Điện thoại của bạn — để sử dụng ứng dụng dịch thuật và trình bày ảnh/bằng chứng
  • Chi tiết vụ việc: ngày, giờ, địa điểm chính xác, mô tả các vật phẩm bị mất/bị trộm (thương hiệu, màu sắc, giá trị)
  • Số seri — đối với thiết bị điện tử (IMEI điện thoại, số seri máy tính xách tay). Kiểm tra hộp điện thoại hoặc hóa đơn mua hàng của bạn.
  • Một người bạn biết tiếng Nhật — nếu có thể. Yếu tố này tạo nên sự khác biệt lớn nhất về tốc độ xử lý.

Hướng dẫn từng bước: tại koban hoặc đồn cảnh sát

Bước 1: Đi vào và nêu rõ mục đích của bạn

Hãy nói một trong các cụm từ này. Ngay cả tiếng Nhật bập bẹ cũng giúp cảnh sát hiểu ngay lập tức:

Tình huốngCụm từ tiếng NhậtPhiên âm RomanjiÝ nghĩa tiếng Việt
Làm mất đồ落し物の届けを出したいですOtoshimono no todoke wo dashitai desuTôi muốn nộp báo cáo mất tài sản
Trộm cắp/tội phạm被害届を出したいですHigai-todoke wo dashitai desuTôi muốn nộp báo cáo nạn nhân
Tai nạn事故の届けを出したいですJiko no todoke wo dashitai desuTôi muốn nộp báo cáo tai nạn

Nếu bạn không thể nói bất kỳ từ tiếng Nhật nào, hãy đưa bài viết này trên điện thoại của bạn — cảnh sát sẽ hiểu.

Bước 2: Mô tả những gì đã xảy ra

Cảnh sát sẽ hỏi bạn các câu hỏi và điền vào biểu mẫu bằng tiếng Nhật. Những điều chính họ sẽ cần:

  • Khi nào (いつ / itsu) — ngày và thời gian ước tính
  • Ở đâu (どこで / doko de) — địa điểm cụ thể. Hãy chỉ trên Google Maps nếu có thể.
  • Cái gì (何が / nani ga) — cái gì bị mất, bị trộm, hoặc điều gì đã xảy ra
  • Mô tả — màu sắc, thương hiệu, kích thước, đặc điểm nhận dạng của vật phẩm
  • Giá trị — giá trị tiền tệ ước tính (cho mục đích bảo hiểm)

Sử dụng ứng dụng dịch trên điện thoại để giao tiếp nếu cần. Chế độ hội thoại (đối thoại hai chiều) của Google Dịch hoạt động khá tốt cho việc này. VoiceTra (của NICT) xử lý tiếng Nhật hành chính đặc biệt hiệu quả.

Bước 3: Nhận số báo cáo và giấy chứng nhận của bạn

Sau khi báo cáo được nộp, bạn sẽ nhận được:

  • Số tiếp nhận báo cáo (受理番号, juri-bango) — luôn được cấp. Hãy ghi lại. Bạn sẽ cần nó cho các yêu cầu theo dõi và bảo hiểm.
  • Giấy chứng nhận báo cáo (届出証明書, todoke-de shomeisho) — không tự động được cấp. Bạn phải yêu cầu. Hãy nói: 届出証明書をお願いします (todoke-de shomeisho wo onegai shimasu). Một số công ty bảo hiểm và đại sứ quán đặc biệt yêu cầu tài liệu này.

Quan trọng: Số tiếp nhận báo cáo là miễn phí. Một giấy chứng nhận chính thức có thể tốn một khoản phí nhỏ (thường vài trăm yên) và có thể cần được lấy sau.

Bước 4: Theo dõi

Đối với tài sản bị mất: Hệ thống của Nhật Bản hiệu quả đáng kinh ngạc. Cổng tìm kiếm đồ vật bị mất trực tuyến của NPA cho phép bạn tìm kiếm các vật phẩm đã được giao nộp cho cảnh sát trên toàn quốc (chủ yếu bằng tiếng Nhật — hãy sử dụng tính năng dịch của trình duyệt). Các vật phẩm tìm thấy trên tàu sẽ được chuyển đến bộ phận tìm đồ thất lạc của công ty đường sắt, chứ không phải cảnh sát, vì vậy hãy kiểm tra cả hai.

Đối với trộm cắp/tội phạm: Cảnh sát có thể liên hệ với bạn nếu có diễn biến mới. Hãy cung cấp số điện thoại hoặc email tại Nhật Bản nếu có thể. Cần lưu ý rằng cảnh sát Nhật Bản không thường xuyên cập nhật tiến độ điều tra cho nạn nhân trừ khi có diễn biến quan trọng.

Hỗ trợ ngôn ngữ tại các đồn cảnh sát

Các sở cảnh sát đô thị lớn cung cấp dịch vụ thông dịch qua điện thoại:

  • Sở Cảnh sát Đô thị Tokyo: Hơn 18 ngôn ngữ thông qua trung tâm thông dịch qua điện thoại của họ. Bất kỳ cảnh sát nào tại bất kỳ đồn nào cũng có thể yêu cầu kết nối một thông dịch viên qua điện thoại.
  • Cảnh sát tỉnh Osaka: Đường dây chính 06-6943-1234 — hãy yêu cầu tư vấn ngôn ngữ nước ngoài (外国人相談). Tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Việt, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
  • Toàn quốc 110: Khi bạn gọi 110, trung tâm điều phối có thể kết nối thông dịch viên ba bên theo yêu cầu.

Tại các koban nhỏ hơn ở khu vực nông thôn, hỗ trợ ngôn ngữ còn hạn chế. Nếu bạn ở khu vực nông thôn, hãy cân nhắc đến trực tiếp đồn cảnh sát quận (警察署) thay vì koban, vì họ có khả năng tiếp cận dịch vụ thông dịch tốt hơn.

Những sai lầm phổ biến mà người nước ngoài mắc phải

  • Đến sai koban: Đối với tài sản bị mất, bạn nên nộp báo cáo tại một koban gần nơi bạn làm mất đồ. Đối với tội phạm, hãy nộp tại quận nơi tội phạm xảy ra. Nộp ở sai quận có thể làm chậm quá trình xử lý.
  • Không yêu cầu giấy chứng nhận: Riêng số báo cáo có thể không đủ cho bảo hiểm. Luôn yêu cầu giấy chứng nhận bằng văn bản.
  • Mong đợi điều tra đối với trộm cắp nhỏ: Cảnh sát Nhật Bản sẽ lập báo cáo của bạn, nhưng họ hiếm khi điều tra tích cực các vụ trộm cắp nhỏ (móc túi, trộm cắp túi xách). Báo cáo tồn tại chủ yếu để phục vụ yêu cầu bảo hiểm của bạn.
  • Chờ đợi quá lâu: Hãy nộp báo cáo càng sớm càng tốt. Đối với tài sản bị mất, đồ vật được cảnh sát giữ trong 3 tháng, sau đó quyền sở hữu chuyển giao cho người tìm thấy. Đối với tội phạm, các báo cáo sớm hơn được xem xét nghiêm túc hơn.

Trường hợp đặc biệt: tai nạn giao thông

Tai nạn giao thông có quy trình riêng. Bạn phải gọi 110 tại hiện trường — ngay cả đối với va chạm nhỏ. Cảnh sát phản ứng sẽ tạo một hồ sơ tai nạn, khác biệt so với báo cáo cảnh sát thông thường. Sau đó, bạn nộp đơn xin giấy chứng nhận tai nạn giao thông (交通事故証明書) từ Trung tâm Lái xe An toàn Nhật Bản.

Để biết hướng dẫn chi tiết theo từng tình huống:

Đang giải quyết với cảnh sát Nhật Bản và cần phiên dịch? Đăng lên LO-PAL miễn phí — một người hỗ trợ địa phương có thể đi cùng bạn đến đồn cảnh sát, dịch thuật theo thời gian thực và đảm bảo bạn có được giấy tờ đúng.

Hướng dẫn này là một phần của Hướng dẫn An toàn Du lịch Nhật Bản của chúng tôi.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio

Related Articles

Đặt câu hỏi miễn phí và nhận gợi ý nhà hàng, địa điểm ẩn và mẹo du lịch từ người Nhật địa phương

Nhận mẹo du lịch miễn phí từ người Nhật

Hỏi miễn phí

Hỏi người Nhật miễn phí

Hỏi miễn phí
LO-PAL