外国人在日本如何报警
在日本报案很简单——只要您知道该备案哪种类型。失物、盗窃和事故各有不同的表格。本指南涵盖了派出所(koban)与警察局(police station)的区别、需要携带的物品、如何用日语表达,以及如何获取保险所需的证明。

核心要点:在日本报案并不难——但整个过程都会使用日语,且警方通常不会上门提供服务。你需要亲自前往派出所或警察局说明情况,警方会进行记录。许多外国人容易忽略的关键点是:针对不同情况,有不同类型的报警(报案),如果选择了错误的类型,保险公司可能会拒绝受理赔付。本指南涵盖了盗窃、失物、袭击、事故等所有常见情况,并提供了具体的说明方法。
本信息更新截至2026年4月,根据日本警察厅(NPA)、东京都警察局(MPD)和大阪府警察的指导。我是LO-PAL的创始人Kanaya,曾陪同数十名外国人在日本各地前往警察局和派出所。此流程在全国范围内保持一致,但办理的顺利程度将完全取决于您的准备工作。
您需要哪种类型的报案?
日本有不同类型的报案,如果选择错误,可能会带来不便。以下是您可能需要的几种类型:
| 报案类型 | 日语名称 | 何时报案 | 示例情况 |
|---|---|---|---|
| 失物报告 | 遺失届 (ishitsu-todoke) | 物品丢失——不涉及刑事犯罪 | 在火车上掉了钱包,把护照落在酒店,手机从口袋里滑落 |
| 受害报案 | 被害届 (higai-todoke) | 发生了针对您的犯罪行为 | 扒窃、手机被盗、抢夺财物、袭击、诈骗 |
| 事故报告 | 事故届 (jiko-todoke) | 交通事故(涉及机动车、自行车或行人) | 租赁车辆发生碰撞、被骑自行车者撞伤、车辆在停车场受损 |
为什么这很重要:保险公司要求特定类型的报案文件。失物报告不适用于盗窃保险的索赔。受害报案无法帮助您获得交通事故证明。如果您不确定,可以向警方说明情况,他们会协助您办理正确类型的报案——但提前了解这些区别,将有助于您节省时间。
在哪里报案:派出所(koban) vs. 警察局(police station)
| 派出所(交番) | 警察局(警察署) | |
|---|---|---|
| 是什么 | 小型警务站,通常有1-2名警察 | 配备侦探、翻译人员的完整警局 |
| 在哪里找到 | 城市里每隔几个街区,火车站附近 | 每个区一个——谷歌地图搜索“警察署” |
| 适用于 | 失物报告、简单受害报案 | 严重犯罪、事故、复杂案件 |
| 语言支持 | 通常只有日语 | 提供电话口译(东京支持18种以上语言) |
| 开放时间 | 全天候24/7(警察可能在巡逻——请等待或尝试下一个派出所) | 紧急情况全天候24/7;行政窗口有办公时间 |
经验法则:对于失物,任何派出所(koban)都可以办理。对于盗窃、袭击或任何您希望立案调查的案件,请前往事件发生所在区域的完整警察局(警察署)。
需要携带什么
- 护照或在留卡 — 身份证明必需,无例外。
- 您的手机 — 用于翻译应用程序和展示照片/证据
- 事件详情:日期、时间、确切地点、丢失/被盗物品的描述(品牌、颜色、价值)
- 序列号 — 适用于电子产品(手机IMEI、笔记本电脑序列号)。请检查手机包装盒或购买收据。
- 懂日语的朋友 — 如果可能。这一点对办理过程的顺利程度影响最大。
分步说明:在派出所或警察局
第一步:进入并说明您的目的
说出以下短语之一。即使是蹩脚的日语也能帮助警察立即理解:
| 情况 | 日语短语 | Romanization | 英文含义 |
|---|---|---|---|
| 物品丢失 | 落し物の届けを出したいです | Otoshimono no todoke wo dashitai desu | 我想报失物。 |
| 盗窃/犯罪 | 被害届を出したいです | Higai-todoke wo dashitai desu | 我想报案(受害报告)。 |
| 事故 | 事故の届けを出したいです | Jiko no todoke wo dashitai desu | 我想报事故。 |
如果您一句日语也说不出来,可以在手机上向警察出示这篇文章——他们会明白的。
第二步:描述发生了什么
警察会向您提问,并用日语填写表格。他们需要了解的关键信息有:
- 时间 (いつ / itsu) — 日期和大概时间
- 地点 (どこで / doko de) — 具体地点。如果可以,请在谷歌地图上显示出来。
- 内容 (何が / nani ga) — 丢失、被盗了什么,或者发生了什么
- 描述 — 物品的颜色、品牌、尺寸、显著特征
- 价值 — 大概的货币价值(用于保险目的)
如果需要,可以使用手机的翻译应用程序进行交流。谷歌翻译的对话模式(双向语音)在这方面效果相当不错。VoiceTra(由NICT开发)在处理行政日语方面尤其出色。
第三步:获取您的报案编号和证明
报案备案后,您将收到:
- 受理编号(受理番号, juri-bango) — 总是会提供。请记下来。您后续查询和办理保险会用到它。
- 报案证明(届出証明書, todoke-de shomeisho) — 不会自动提供。您必须主动索取。请说:届出証明書をお願いします (todoke-de shomeisho wo onegai shimasu)。有些保险公司和大使馆特别要求这份文件。
重要提示:受理编号是免费的。正式的报案证明可能需要支付少量费用(通常几百日元),并且可能需要稍后领取。
第四步:后续跟进
对于失物:日本的系统非常高效。日本警察厅的在线失物搜索门户网站允许您搜索全国范围内提交给警察的失物(主要为日语——请使用浏览器翻译)。火车上发现的物品会送往铁路公司的失物招领处,而不是警察局,所以两边都要查询。
对于盗窃/犯罪:如果案情有进展,警察可能会联系您。如果可能,请提供一个日本电话号码或电子邮件。请注意,日本警方通常不会主动向受害者更新调查进展,除非有重大突破。
警察局的语言支持
主要大城市的警察局提供电话口译服务:
- 东京都警察局:通过其电话口译中心提供18种以上语言服务。任何警局的任何警察都可以请求连接口译员进行电话口译。
- 大阪府警察:主热线06-6943-1234——要求外国人咨询(外国人相談)。支持英语、中文、韩语、越南语、葡萄牙语等。
- 全国110:当您拨打110时,调度员可以根据请求连接三方口译服务。
在农村地区的小型派出所(koban),语言支持有限。如果您在农村地区,建议直接前往区警察局(警察署),而不是派出所,因为他们有更好的口译服务。
外国人常犯的错误
- 去了错误的地点:对于失物,您应该在物品丢失地点附近的派出所报案。对于犯罪,应在犯罪发生地的区域报案。在错误的区域报案可能会延迟处理。
- 没有索取证明:仅凭报案编号可能不足以用于保险索赔。请务必索取书面证明。
- 期望对轻微盗窃进行调查:日本警方会备案您的报告,但他们很少主动调查轻微盗窃(扒窃、抢夺财物)。报告的存在主要是为了您的保险索赔。
- 等待太久:请尽快报案。对于失物,物品由警方保管3个月,之后所有权转给拾得者。对于犯罪,越早报案越受重视。
特殊情况:交通事故
交通事故有其自己的处理流程。即使是轻微的刮擦事故,您必须在现场拨打110。出警的警察会创建一份事故记录,这与普通的报案报告不同。然后您需要向日本安全驾驶中心申请交通事故证明(交通事故証明書)。
针对具体情况的详细指南:
正在与日本警察打交道并需要翻译? 在LO-PAL上免费发布信息——当地的帮手可以陪同您前往警察局,进行实时翻译,并确保您拿到正确的文件。
本指南是我们日本旅行安全指南的一部分。
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


