Después del Nacimiento en Japón: Plazos para el Registro en la Embajada, Pasaporte y Nacionalidad
Registro de nacimiento japonés de 14 días, informe de nacimiento en embajadas de EE. UU./Reino Unido/Filipinas/China, solicitud de pasaporte y normas de nacionalidad. Lista de verificación completa para padres extranjeros en Japón.

En resumen: Después de que nazca su bebé en Japón, tiene 14 días para presentar el registro de nacimiento (出生届) en la oficina municipal. Luego, debe informar el nacimiento a la embajada de su país de origen y solicitar el pasaporte de su bebé. Algunas embajadas tienen plazos estrictos — Estados Unidos exige la notificación en un plazo de 12 meses, pero recomienda hacerlo en cuestión de semanas. No espere.
Información actualizada a marzo de 2026 basada en sitios web oficiales de embajadas y la ley de inmigración japonesa. Para obtener una descripción completa desde el embarazo hasta el cuidado infantil, consulte nuestra guía completa para tener un bebé en Japón.
Paso 1: Registro de nacimiento japonés (出生届) — en un plazo de 14 días
Esto es lo primero que debe hacer, independientemente de su nacionalidad. El hospital le entregará un 出生証明書 (shussei shoumeisho — certificado de nacimiento) rellenado por el médico que le atendió. Llévelo a su oficina municipal (区役所 / 市役所) local y presente el 出生届 (shussei todoke — notificación de nacimiento).
Qué llevar:
- Formulario 出生届 (disponible en la oficina municipal o en el hospital)
- 出生証明書 del hospital (adjunto al formulario 出生届)
- 母子手帳 (boshi techo — Cuaderno de Salud Materno-Infantil)
- Su tarjeta de residencia (在留カード)
- Su tarjeta del seguro médico
- Su sello personal (印鑑 / inkan) o firma
Plazo: 14 días a partir de la fecha de nacimiento (día de nacimiento = día 1). Si el día 14 cae en fin de semana o festivo, el plazo se extiende hasta el siguiente día hábil. El incumplimiento de este plazo puede resultar en una multa de ¥50,000 (過料).
Una vez presentado el registro, la oficina municipal emitirá un 出生届受理証明書 (shussei todoke juri shoumeisho — certificado de aceptación de la notificación de nacimiento). Solicite varias copias certificadas — las necesitará para la embajada. Para obtener detalles sobre la visa y el estatus de residencia del bebé, consulte nuestra guía para obtener la visa de su recién nacido en Japón en un plazo de 30 días.
Paso 2: Informe el nacimiento a su embajada
Su bebé no se convierte automáticamente en ciudadano de su país solo por el hecho de que usted lo sea. La mayoría de los países exigen que registre activamente el nacimiento en su embajada o consulado en Japón. El proceso, los plazos y los documentos requeridos varían según el país.
Estados Unidos
Solicite un Informe Consular de Nacimiento en el Extranjero (CRBA) en la Embajada de EE. UU. en Tokio o en los Consulados de EE. UU. en Osaka, Naha, Sapporo, Fukuoka o Nagoya.
- Cita previa requerida: Sí — reserve en línea a través del sitio web de la embajada
- Ambos padres deben presentarse en persona con el niño
- Tarifa: $100 (a partir de 2026)
- Documentos: Certificado de nacimiento japonés (出生届受理証明書), pasaportes de los padres, certificado de matrimonio de los padres, prueba de la presencia física previa del padre estadounidense en EE. UU.
- Plazo recomendado: Solicitar lo antes posible después del nacimiento. El CRBA puede emitirse en cualquier momento antes de que el niño cumpla 18 años, pero lo necesita para obtener un pasaporte estadounidense
Reino Unido
Registre el nacimiento con el gobierno del Reino Unido a través del servicio de registro en línea.
- Visita en persona: No siempre requerida — gran parte se puede hacer en línea o por correo
- Tarifa: £150 (estándar), adicional por copias certificadas
- Documentos: Certificado de nacimiento japonés (con traducción certificada al inglés), pasaportes de los padres, certificado de matrimonio de los padres
- Plazo: Sin fecha límite estricta, pero registre antes de solicitar un pasaporte del Reino Unido
Filipinas
- Informe de Nacimiento en la Embajada o Consulado de Filipinas
- Plazo: Dentro de 1 año (el registro tardío después de 1 año requiere documentos adicionales)
- Documentos: Certificado de nacimiento japonés, pasaportes de los padres, certificado de matrimonio, formulario de Informe de Nacimiento
China
Solicite un documento de viaje chino (旅行证) para el niño en la Embajada de China
Ambos padres deben presentarse en persona
Si un padre es chino y el otro japonés, el niño puede ser elegible para la nacionalidad china según la ley china — pero el 出生届 de Japón registra automáticamente al niño como poseedor de la nacionalidad del progenitor japonés
Otras nacionalidades
El proceso es similar para la mayoría de los países: informe el nacimiento en su embajada o consulado en Japón, proporcione el certificado de nacimiento japonés (con traducción si es necesario) y solicite un pasaporte. Consulte el sitio web de su embajada para conocer los requisitos y tarifas específicos. Si no puede encontrar la información en inglés, intente llamar y diga: 子供が日本で生まれました。出生届の手続きについて教えてください (Kodomo ga Nihon de umaremashita. Shussei todoke no tetsuzuki ni tsuite oshiete kudasai) — Mi hijo nació en Japón. Por favor, dígame sobre el procedimiento de registro de nacimiento.
Si tratar con múltiples embajadas y reunir documentos traducidos le parece abrumador, puede publicar su pregunta en LO-PAL de forma gratuita — un ayudante local puede ayudarle a hacer llamadas a embajadas, traducir documentos o incluso acompañarle a sus citas.
Paso 3: Solicite el pasaporte de su bebé
Su bebé necesita un pasaporte de su país de origen. Esto es independiente del registro de nacimiento. En la mayoría de los casos, puede solicitar el pasaporte durante la misma visita a la embajada en la que registre el nacimiento.
| País | Tarifa del pasaporte (aprox.) | Tiempo de tramitación | Notas |
|---|---|---|---|
| Estados Unidos | $135 | 4–6 semanas | Solicitar en la embajada. Ambos padres deben presentarse. Servicio acelerado disponible con tarifa adicional. |
| Reino Unido | Desde £56 (tarifa de ultramar) | 3–8 semanas | Solicitar en línea después de registrar el nacimiento. Enviado a su dirección en Japón. Consulte gov.uk para ver las tarifas actuales. |
| Filipinas | ¥3,200 | 4–8 semanas | Solicitar en la embajada después de que se haya tramitado el Informe de Nacimiento. |
| Brasil | ¥7,000 | 2–4 semanas | Solicitar en el consulado. Primero se requiere el registro de nacimiento consular. |
| Vietnam | Varía | 4–6 semanas | Solicitar en la embajada. Se requiere el certificado de registro de nacimiento. |
Importante: Su bebé también necesita un estatus de residencia (在留資格) en Japón dentro de los 30 días posteriores al nacimiento. Este es un proceso separado que se gestiona en inmigración. Consulte nuestra guía para obtener la visa de su recién nacido en Japón para conocer los pasos de inmigración.
Nacionalidad y doble ciudadanía
Japón sigue el jus sanguinis (derecho de sangre), no el jus soli (derecho de suelo). Esto significa:
- Si ambos padres son extranjeros: Su bebé NO recibe la nacionalidad japonesa. El bebé obtiene la ciudadanía del país o países de los padres.
- Si uno de los padres es japonés: El bebé recibe automáticamente la nacionalidad japonesa al nacer. El bebé también puede recibir la nacionalidad del progenitor extranjero, lo que resulta en doble ciudadanía.
- Doble ciudadanía para hijos de padres japoneses: La Ley de Nacionalidad de Japón exige a las personas con doble nacionalidad elegir una antes de los 22 años. Sin embargo, la aplicación es mínima y muchos dobles nacionales conservan ambas en la práctica.
Para familias donde ambos padres son extranjeros: Su hijo no tiene derecho a la ciudadanía japonesa, independientemente de haber nacido en Japón. La nacionalidad de su hijo depende enteramente de las leyes de su país de origen. Concéntrese en el registro en la embajada y en obtener el pasaporte del bebé y su estatus de residencia en Japón.
Cronograma completo después del nacimiento
| Plazo | Acción | Dónde |
|---|---|---|
| Dentro de 14 días | Presentar 出生届 (notificación de nacimiento) | Oficina municipal (区役所 / 市役所) |
| Dentro de 15 días | Solicitar 児童手当 (subsidio por hijo) — disposición especial de 15 días | Oficina municipal |
| Dentro de 14 días | Inscribir al bebé en el seguro médico | Oficina municipal (NHI) o empleador (Shakai Hoken) |
| Dentro de 30 días | Solicitar el 在留資格 (estatus de residencia) del bebé | Oficina de inmigración |
| Lo antes posible | Registrar el nacimiento en la embajada | Embajada/consulado de su país de origen |
| Lo antes posible | Solicitar el pasaporte del bebé | Embajada/consulado de su país de origen |
| Lo antes posible | Solicitar la tarjeta My Number del bebé | Oficina municipal o en línea |
Artículos relacionados
- ¿Tener un bebé en Japón? Cada paso que los padres extranjeros deben conocer
- Cómo obtener la visa de su recién nacido en Japón en 30 días
- Subsidio por Hijo en Japón después de octubre de 2024: Sin límite de ingresos
- Tarjeta My Number para extranjeros en Japón
Obtenga Ayuda con Trámites de Embajada y Traducciones
Coordinar entre la oficina municipal japonesa, la oficina de inmigración y la embajada de su país de origen — todo mientras cuida a un recién nacido — es una de las experiencias más estresantes para los padres extranjeros en Japón. Publique su pregunta en LO-PAL de forma gratuita: un ayudante japonés local puede hacer llamadas, preparar documentos y acompañarle a las oficinas gubernamentales. Solo paga cuando acepta la ayuda con la tarea.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


