Sau sinh tại Nhật Bản: Đăng ký Đại sứ quán, Hộ chiếu và Quốc tịch
Đăng ký khai sinh 14 ngày tại Nhật Bản, báo cáo khai sinh cho Đại sứ quán Hoa Kỳ/Vương quốc Anh/Philippines/Trung Quốc, thủ tục làm hộ chiếu và các quy định về quốc tịch. Danh sách đầy đủ cho cha mẹ nước ngoài ở Nhật Bản.

Tóm tắt: Sau khi em bé của bạn chào đời tại Nhật Bản, bạn có 14 ngày để hoàn tất thủ tục đăng ký khai sinh (出生届) tại văn phòng phường/quận. Sau đó, bạn cần thông báo việc sinh con cho đại sứ quán nước mình và làm hộ chiếu cho em bé. Một số đại sứ quán có thời hạn nghiêm ngặt — ví dụ Hoa Kỳ yêu cầu báo cáo trong vòng 12 tháng nhưng khuyến nghị nên làm trong vòng vài tuần. Đừng chần chừ.
Thông tin được cập nhật đến tháng 3 năm 2026 dựa trên các trang web chính thức của đại sứ quán và luật nhập cư Nhật Bản. Để có cái nhìn tổng quan đầy đủ từ khi mang thai đến chăm sóc trẻ, hãy xem hướng dẫn đầy đủ của chúng tôi về việc sinh con tại Nhật Bản.
Bước 1: Đăng ký khai sinh tại Nhật Bản (出生届) — trong vòng 14 ngày
Đây là việc đầu tiên bạn phải làm, bất kể quốc tịch. Bệnh viện sẽ cung cấp cho bạn một 出生証明書 (shussei shoumeisho — giấy chứng sinh) do bác sĩ phụ trách điền. Mang giấy tờ này đến văn phòng phường/quận (区役所 / 市役所) địa phương của bạn và nộp 出生届 (shussei todoke — giấy báo sinh).
Những gì cần mang theo:
- Mẫu đơn 出生届 (có sẵn tại văn phòng phường/quận hoặc bệnh viện)
- 出生証明書 từ bệnh viện (đính kèm vào mẫu đơn 出生届)
- 母子手帳 (boshi techo — Sổ tay Sức khỏe Mẹ và Bé)
- Thẻ cư trú của bạn (在留カード)
- Thẻ bảo hiểm y tế của bạn
- Con dấu cá nhân của bạn (印鑑 / inkan) hoặc chữ ký
Thời hạn: 14 ngày kể từ ngày sinh (ngày sinh được tính là ngày 1). Nếu ngày thứ 14 rơi vào cuối tuần hoặc ngày lễ, thời hạn sẽ được kéo dài đến ngày làm việc tiếp theo. Nếu bỏ lỡ thời hạn này, bạn có thể bị phạt ¥50.000 (過料).
Sau khi nộp hồ sơ, văn phòng phường/quận sẽ cấp cho bạn một 出生届受理証明書 (shussei todoke juri shoumeisho — giấy chứng nhận chấp nhận báo sinh). Hãy yêu cầu một vài bản sao công chứng — bạn sẽ cần chúng cho đại sứ quán. Để biết chi tiết về thị thực và tình trạng cư trú của em bé, hãy xem hướng dẫn của chúng tôi về việc xin thị thực Nhật Bản cho trẻ sơ sinh trong vòng 30 ngày.
Bước 2: Thông báo việc sinh con cho đại sứ quán của bạn
Em bé của bạn không tự động trở thành công dân của quốc gia bạn chỉ vì bạn là công dân. Hầu hết các quốc gia yêu cầu bạn phải chủ động đăng ký khai sinh tại đại sứ quán hoặc lãnh sự quán của bạn ở Nhật Bản. Quy trình, thời gian và các tài liệu cần thiết khác nhau tùy theo quốc gia.
Hoa Kỳ
Nộp đơn xin Báo cáo Lãnh sự về Việc Sinh ra ở Nước ngoài (CRBA) tại Đại sứ quán Hoa Kỳ ở Tokyo hoặc Lãnh sự quán Hoa Kỳ ở Osaka, Naha, Sapporo, Fukuoka, hoặc Nagoya.
- Yêu cầu đặt lịch hẹn: Có — đặt trực tuyến qua trang web của đại sứ quán
- Cả cha và mẹ phải có mặt trực tiếp cùng với đứa trẻ
- Phí: 100 USD (tính đến năm 2026)
- Tài liệu: Giấy khai sinh Nhật Bản (出生届受理証明書), hộ chiếu của cha mẹ, giấy đăng ký kết hôn của cha mẹ, bằng chứng về sự hiện diện thể chất trước đây của cha hoặc mẹ người Mỹ tại Hoa Kỳ
- Khung thời gian khuyến nghị: Nên nộp đơn càng sớm càng tốt sau khi sinh. CRBA có thể được cấp bất cứ lúc nào trước khi trẻ đủ 18 tuổi, nhưng bạn cần nó để có được hộ chiếu Hoa Kỳ
Vương quốc Anh
Đăng ký khai sinh với chính phủ Vương quốc Anh thông qua dịch vụ đăng ký trực tuyến.
- Đến trực tiếp: Không phải lúc nào cũng bắt buộc — phần lớn có thể thực hiện trực tuyến hoặc qua bưu điện
- Phí: 150 Bảng Anh (tiêu chuẩn), phí bổ sung cho các bản sao công chứng
- Tài liệu: Giấy khai sinh Nhật Bản (kèm bản dịch tiếng Anh công chứng), hộ chiếu của cha mẹ, giấy đăng ký kết hôn của cha mẹ
- Thời gian: Không có thời hạn nghiêm ngặt, nhưng hãy đăng ký trước khi xin hộ chiếu Vương quốc Anh
Philippines
- Báo cáo khai sinh tại Đại sứ quán hoặc Lãnh sự quán Philippines
- Thời hạn: Trong vòng 1 năm (đăng ký trễ sau 1 năm yêu cầu thêm tài liệu)
- Tài liệu: Giấy khai sinh Nhật Bản, hộ chiếu của cha mẹ, giấy đăng ký kết hôn, mẫu đơn Báo cáo khai sinh
Trung Quốc
- Nộp đơn xin giấy thông hành Trung Quốc (旅行证) cho trẻ tại Đại sứ quán Trung Quốc
- Cả cha và mẹ phải có mặt trực tiếp
- Nếu một phụ huynh là người Trung Quốc và một người là người Nhật Bản, đứa trẻ có thể đủ điều kiện để có quốc tịch Trung Quốc theo luật pháp Trung Quốc — nhưng 出生届 của Nhật Bản tự động đăng ký đứa trẻ có quốc tịch của phụ huynh người Nhật
Các quốc tịch khác
Quy trình tương tự đối với hầu hết các quốc gia: thông báo việc sinh con tại đại sứ quán hoặc lãnh sự quán của bạn ở Nhật Bản, cung cấp giấy khai sinh Nhật Bản (kèm bản dịch nếu cần) và nộp đơn xin hộ chiếu. Kiểm tra trang web của đại sứ quán bạn để biết các yêu cầu và lệ phí cụ thể. Nếu bạn không thể tìm thấy thông tin bằng tiếng Anh, hãy thử gọi điện và nói: 子供が日本で生まれました。出生届の手続きについて教えてください (Kodomo ga Nihon de umaremashita. Shussei todoke no tetsuzuki ni tsuite oshiete kudasai) — Con tôi sinh ra ở Nhật Bản. Xin hãy cho tôi biết về thủ tục đăng ký khai sinh.
Nếu việc làm việc với nhiều đại sứ quán và thu thập tài liệu dịch thuật cảm thấy quá sức, bạn có thể đăng câu hỏi của mình trên LO-PAL miễn phí — một người trợ giúp địa phương có thể hỗ trợ gọi điện đến các đại sứ quán, dịch tài liệu hoặc thậm chí đi cùng bạn đến các cuộc hẹn.
Bước 3: Làm hộ chiếu cho em bé của bạn
Em bé của bạn cần có hộ chiếu từ quốc gia của bạn. Việc này tách biệt với việc đăng ký khai sinh. Trong hầu hết các trường hợp, bạn có thể nộp đơn xin hộ chiếu tại cùng một lần đến đại sứ quán khi bạn đăng ký khai sinh.
| Quốc gia | Phí hộ chiếu (ước tính) | Thời gian xử lý | Lưu ý |
|---|---|---|---|
| Hoa Kỳ | 135 USD | 4–6 tuần | Nộp tại đại sứ quán. Cả cha và mẹ phải có mặt. Có dịch vụ cấp tốc với phí bổ sung. |
| Vương quốc Anh | Từ 56 Bảng Anh (phí ở nước ngoài) | 3–8 tuần | Nộp trực tuyến sau khi đăng ký khai sinh. Gửi về địa chỉ của bạn tại Nhật Bản. Kiểm tra gov.uk để biết phí hiện hành. |
| Philippines | ¥3.200 | 4–8 tuần | Nộp tại đại sứ quán sau khi Báo cáo khai sinh được xử lý. |
| Brazil | ¥7.000 | 2–4 tuần | Nộp tại lãnh sự quán. Yêu cầu đăng ký khai sinh lãnh sự trước. |
| Việt Nam | Thay đổi | 4–6 tuần | Nộp tại đại sứ quán. Yêu cầu giấy chứng nhận đăng ký khai sinh. |
Quan trọng: Em bé của bạn cũng cần có tình trạng cư trú (在留資格) tại Nhật Bản trong vòng 30 ngày kể từ ngày sinh. Đây là một quy trình riêng biệt được xử lý tại cục quản lý xuất nhập cảnh. Xem hướng dẫn của chúng tôi về việc xin thị thực Nhật Bản cho trẻ sơ sinh để biết các bước liên quan đến xuất nhập cảnh.
Quốc tịch và song tịch
Nhật Bản tuân theo nguyên tắc jus sanguinis (quyền theo huyết thống), chứ không phải jus soli (quyền theo nơi sinh). Điều này có nghĩa là:
- Nếu cả cha và mẹ đều là công dân nước ngoài: Em bé của bạn KHÔNG nhận quốc tịch Nhật Bản. Em bé sẽ có quốc tịch từ quốc gia của cha mẹ.
- Nếu một phụ huynh là người Nhật Bản: Em bé tự động nhận quốc tịch Nhật Bản khi sinh. Em bé cũng có thể nhận quốc tịch của phụ huynh nước ngoài, dẫn đến song tịch.
- Song tịch cho trẻ em có cha mẹ là người Nhật: Đạo luật Quốc tịch Nhật Bản yêu cầu những cá nhân có song tịch phải chọn một quốc tịch trước 22 tuổi. Tuy nhiên, việc thực thi là tối thiểu, và trên thực tế, nhiều người song tịch vẫn giữ cả hai quốc tịch.
Đối với các gia đình mà cả cha và mẹ đều là người nước ngoài: Con bạn không có quyền công dân Nhật Bản nào, bất kể sinh ra ở Nhật Bản. Quốc tịch của con bạn hoàn toàn phụ thuộc vào luật pháp của quốc gia bạn. Hãy tập trung vào việc đăng ký tại đại sứ quán và làm hộ chiếu cũng như tình trạng cư trú tại Nhật Bản cho em bé.
Lộ trình hoàn chỉnh sau khi sinh
| Thời hạn | Hành động | Địa điểm |
|---|---|---|
| Trong vòng 14 ngày | Nộp 出生届 (báo sinh) | Văn phòng phường/quận (区役所 / 市役所) |
| Trong vòng 15 ngày | Nộp đơn xin 児童手当 (trợ cấp trẻ em) — quy định đặc biệt 15 ngày | Văn phòng phường/quận |
| Trong vòng 14 ngày | Đăng ký bảo hiểm y tế cho em bé | Văn phòng phường/quận (NHI) hoặc nơi làm việc (Shakai Hoken) |
| Trong vòng 30 ngày | Nộp đơn xin 在留資格 (tình trạng cư trú) cho em bé | Cục quản lý xuất nhập cảnh |
| Càng sớm càng tốt | Đăng ký khai sinh tại đại sứ quán | Đại sứ quán/lãnh sự quán của quốc gia bạn |
| Càng sớm càng tốt | Làm hộ chiếu cho em bé | Đại sứ quán/lãnh sự quán của quốc gia bạn |
| Càng sớm càng tốt | Đăng ký Thẻ My Number cho em bé | Văn phòng phường/quận hoặc trực tuyến |
Các bài viết liên quan
- Sinh con tại Nhật Bản? Mọi bước cha mẹ nước ngoài cần biết
- Cách xin thị thực Nhật Bản cho trẻ sơ sinh trong vòng 30 ngày
- Trợ cấp trẻ em Nhật Bản sau tháng 10 năm 2024: Không giới hạn thu nhập
- Thẻ My Number cho người nước ngoài tại Nhật Bản
Nhận trợ giúp với thủ tục giấy tờ Đại sứ quán và Dịch thuật
Việc điều phối giữa văn phòng phường/quận Nhật Bản, cục quản lý xuất nhập cảnh và đại sứ quán nước bạn — tất cả trong khi chăm sóc một em bé sơ sinh — là một trong những trải nghiệm căng thẳng nhất đối với các bậc cha mẹ nước ngoài ở Nhật Bản. Đăng câu hỏi của bạn trên LO-PAL miễn phí: một người trợ giúp địa phương người Nhật có thể gọi điện, chuẩn bị tài liệu và đi cùng bạn đến các văn phòng chính phủ. Bạn chỉ trả tiền khi chấp nhận sự trợ giúp nhiệm vụ.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


