Recogida de la Tarjeta My Number en Japón: Aviso de Emisión, Reserva y Códigos PIN (Lista de Verificación)
Lista de verificación fácil de escanear para el aviso de emisión, la reserva, qué llevar y la configuración/recuperación de códigos PIN.

Parte de nuestra guía Solicitud de la Tarjeta My Number para extranjeros en Japón 2026: la guía rápida a nivel nacional (incluso si perdió el formulario).
Aviso de emisión (交付通知書): qué es (y qué hacer inmediatamente)
El aviso de emisión es el mensaje de su municipalidad que indica “su tarjeta está lista”, a menudo en formato de tarjeta postal y a veces como una carta A4 si fue reenviada. El portal nacional explica el procedimiento básico y que debe acudir antes de la fecha límite indicada en el aviso: Portal de la Tarjeta My Number: cómo recibir su tarjeta.
- Verifique la fecha límite de recogida impresa en el aviso (no asuma que puede acudir “en cualquier momento”).
- Encuentre el método de reserva (URL/QR/teléfono) y cualquier número de reserva impreso en el aviso.
- Confirme la ubicación de recogida (es el mostrador/centro designado de su municipalidad de registro).
- Elija sus códigos PIN ahora (vea la tabla de códigos PIN a continuación) para no dudar en el mostrador.
Si nunca llega (o no lo encuentra): triaje rápido
El tiempo varía según la municipalidad: el sitio nacional dice que el aviso a menudo llega aproximadamente un mes después de la solicitud, pero algunas municipalidades indican 1.5–2 meses dependiendo de la carga de trabajo. Si ya superó ese plazo, comience el triaje.
| Situación | Razón más común | Haga esto ahora |
|---|---|---|
| Sin aviso después de ~6–8 semanas | Atraso en el procesamiento (varía según la ciudad/distrito) | Llame al mostrador de My Number de su municipalidad, o use la lista oficial de líneas de ayuda para ser dirigido. |
| Se mudó y usó el servicio de reenvío de correo | Muchas municipalidades envían el aviso como “no reenviar” (転送不要) | Actualice su dirección de registro de residente (住民票) y pida a la municipalidad que se lo reenvíe o le indique los pasos para la recogida. |
| Plazo ya vencido | La tarjeta aún podría estar retenida antes de su desecho | Contacte a su municipalidad lo antes posible; algunas municipalidades publican que la recogida aún puede ser posible si la tarjeta no ha sido desechada todavía. |
| Perdió el aviso | Sucede | Pregunte a su municipalidad sobre la reemisión del aviso o cómo proceder con una identificación alternativa; algunas municipalidades indican que la recogida podría ser posible sin el aviso si lleva una identificación suficiente. |
Líneas de ayuda (a nivel nacional): números de teléfono + horarios
Úselas cuando esté atascado, especialmente para reglas generales, suspensiones por pérdida/robo, o dónde preguntar a continuación. Los horarios y las opciones de idiomas extranjeros se enumeran en la página de contacto del portal de la Tarjeta My Number.
| Soporte | Teléfono | Horario (hora de Japón) | Notas |
|---|---|---|---|
| My Number general gratuito | 0120-95-0178 | Días laborables 9:30–20:00; fines de semana/festivos 9:30–17:30 (algunas opciones de menú hasta las 20:00) | La suspensión por pérdida/robo es 24/365 |
| Centro de llamadas de la Tarjeta My Number (navidial) | 0570-783-578 | 8:30–20:00 | Se aplican cargos por llamada |
| Si lo anterior no conecta (teléfonos IP, etc.) | 050-3818-1250 | (Ver página oficial) | Línea de pago |
| Idiomas extranjeros (tarjeta/aviso/suspensión por pérdida) | 0120-0178-27 | Inglés/Chino/Coreano/Español/Portugués: todos los días 8:30–20:00 | La suspensión por pérdida es 24/365 |
Reservar recogida + lista de verificación para el día de recogida (qué llevar, qué le preguntarán)
Muchas municipalidades requieren una reserva, y algunas declaran explícitamente que solo se puede reservar después de que llegue el aviso. Reserve el primer horario disponible al que pueda asistir.
- Reserve usando el método indicado en su 交付通知書 (web/QR/teléfono).
- Elija la ubicación correcta si su municipalidad ofrece múltiples mostradores/centros.
- Llegue temprano (apunte a 10–15 minutos) porque las verificaciones de identidad y la configuración del PIN toman tiempo.
Traiga esto (conjunto mínimo)
La lista de verificación oficial del portal de la Tarjeta My Number para la recogida es: aviso de emisión + documentos de identidad, además de sus antiguos elementos de notificación si aún los tiene: Documentos requeridos para recibir su tarjeta.
- 交付通知書 (tarjeta postal/carta de aviso de emisión)
- Documentos de identidad (típicamente: 1 identificación con foto, o 2 identificaciones sin foto)
- Su tarjeta de notificación / carta de notificación (si aún la tiene)
- Cualquier Tarjeta My Number existente (si se trata de una actualización/reemisión)
- Tarjeta de residencia (在留カード) si es una de sus identificaciones principales (común para extranjeros)
Qué suele pasar en el mostrador (preguntas comunes)
| Paso en el mostrador | Qué hace el personal | Su tarea |
|---|---|---|
| 1) Verificación de identidad | Confirma su nombre/dirección y verifica la identificación | Entregue las identificaciones de inmediato; esté listo para confirmar su dirección actual de registro |
| 2) Configuración del PIN | Le guía a través de la configuración de los códigos PIN (暗証番号) para las funciones de la tarjeta | Introduzca sus códigos PIN planificados con cuidado (vea las reglas a continuación) |
| 3) Activación / entrega | Finaliza la emisión y le entrega la tarjeta | Verifique su nombre/direcciones impresas en la tarjeta antes de irse |
Tarifas comunes (verificación rápida de la realidad)
| Concepto | Costo típico | Fuente |
|---|---|---|
| Primera emisión | Gratis | Preguntas frecuentes oficiales sobre tarifas de solicitud |
| Reemplazo por pérdida, etc. | A menudo 1.000 yenes (incluyendo la tarifa de reemisión del certificado electrónico) | Preguntas frecuentes de municipalidades de ejemplo: Ciudad de Yokosuka |
| Restablecimiento del PIN en el mostrador municipal | Generalmente gratis | Página de municipalidad de ejemplo: Ciudad de Saitama |
Códigos PIN y activación: qué configurará, bloqueos y la recuperación más rápida
Puede configurar diferentes códigos PIN por función, pero muchas personas establecen los tres códigos PIN de 4 dígitos con el mismo número para mayor rapidez. Algunas municipalidades explican que la tarjeta usa cuatro códigos PIN y tres pueden ser el mismo código de 4 dígitos.
Reglas de los códigos PIN (memorice esta tabla)
Estas longitudes y recuentos de bloqueo son ampliamente establecidos por las municipalidades (ejemplo: Reglas de códigos PIN de la Ciudad de Koto).
| Código PIN (nombre en japonés) | Longitud | Se bloquea después de | Usado para |
|---|---|---|---|
| Certificado de firma (署名用電子証明書) | 6–16 caracteres (letras + números) | 5 intentos incorrectos (acumulativo) | Firma en línea (e-Tax, algunas solicitudes) |
| Autenticación de usuario (利用者証明用電子証明書) | 4 dígitos | 3 intentos incorrectos (acumulativo) | Inicio de sesión (MyNaPortal, certificados de tiendas de conveniencia, etc.) |
| Registro Básico de Residentes (住民基本台帳用) | 4 dígitos | 3 intentos incorrectos (acumulativo) | Trámites relacionados con mudanzas, algunos procesos municipales |
| Asistencia para la entrada de información de la tarjeta (券面事項入力補助用) | 4 dígitos | 3 intentos incorrectos (acumulativo) | Lectura de información impresa en aplicaciones/servicios |
Bloqueos: la lista de verificación “no lo empeore”
- Deje de adivinar. 3 errores (4 dígitos) o 5 errores (firma) le bloquearán.
- Buenas noticias: muchas municipalidades señalan que el contador de bloqueo se restablece cuando introduce el código PIN correcto con éxito.
- Restablecimiento más rápido: acuda al mostrador de su municipalidad para restablecer el código PIN si lo olvidó todo (común y generalmente gratuito).
- Posible restablecimiento “sin mostrador”: algunas municipalidades soportan un flujo de restablecimiento de códigos PIN de certificados electrónicos a través de una aplicación + quiosco de tienda de conveniencia, pero generalmente requiere que aún conozca al menos uno de los dos códigos PIN de certificados electrónicos; vea una explicación de ejemplo en la guía de restablecimiento de la Ciudad de Saitama.
Use LO-PAL para mantener su aviso → reserva → documentos de recogida → plan de códigos PIN en un solo lugar, y Volver a la guía completa.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


