Retirada do Cartão My Number no Japão: Cartão-Postal, Agendamento e Códigos PIN
Lista de verificação fácil de escanear para o cartão-postal de notificação de emissão, agendamento, o que levar e configuração/recuperação de bloqueio de códigos PIN.

Parte do nosso guia sobre a solicitação do Cartão My Number para estrangeiros no Japão 2026: um guia rápido e abrangente (mesmo que tenha perdido o formulário).
Notificação de Emissão (交付通知書): O Que É e Como Proceder Imediatamente
A notificação de emissão é a mensagem da sua municipalidade informando que “seu cartão está pronto” — muitas vezes é um cartão-postal, e às vezes uma carta A4 se tiver sido reenviada. O portal nacional explica o processo básico e que você deve comparecer até o prazo indicado na notificação: Portal do Cartão My Number: como receber seu cartão.
- Verifique o prazo de retirada impresso na notificação (não presuma que pode ir a qualquer momento).
- Encontre o método de agendamento (URL/QR/telefone) e qualquer número de agendamento impresso na notificação.
- Confirme o local de retirada (é o balcão/centro designado da sua municipalidade de registro).
- Defina seus códigos PIN agora (veja a tabela de códigos PIN abaixo) para não ter problemas no balcão.
Se Nunca Chegar (ou Você Não Conseguir Encontrar): Verificação Rápida
O tempo varia por municipalidade: o site nacional diz que a notificação geralmente chega cerca de um mês após a solicitação, mas algumas municipalidades dizem 1,5–2 meses, dependendo da carga de trabalho. Se você já passou desse período, inicie a verificação.
| Situação | Razão Mais Comum | Ação Imediata |
|---|---|---|
| Nenhuma notificação após aproximadamente 6–8 semanas | Atraso no processamento (varia por cidade/distrito) | Ligue para o balcão do My Number da sua municipalidade, ou use a lista oficial de linhas diretas para obter orientação. |
| Você se mudou e usou o serviço de redirecionamento de correspondência | Muitas municipalidades enviam a notificação como “não reencaminhar” (転送不要) | Atualize o endereço do seu registro de residente (住民票) e peça à municipalidade para reenviar ou orientar sobre os próximos passos para a retirada. |
| Prazo já expirado | O cartão ainda pode estar guardado antes de ser descartado | Contate sua municipalidade o mais rápido possível; algumas municipalidades informam que a retirada ainda pode ser possível se o cartão ainda não tiver sido descartado. |
| Você perdeu a notificação | Acontece | Pergunte à sua municipalidade sobre a reemissão da notificação ou como proceder com um documento de identificação alternativo; algumas municipalidades afirmam que a retirada pode ser possível sem a notificação se você apresentar identificação adequada. |
Linhas de Apoio (Nacionais): Números de Telefone e Horários
Use-as quando estiver com dificuldades, especialmente para regras gerais, bloqueio por perda/roubo, ou para saber onde perguntar em seguida. Os horários e opções de idiomas estrangeiros estão listados na página de contato do portal do Cartão My Number.
| Suporte | Telefone | Horário (horário do Japão) | Notas |
|---|---|---|---|
| My Number geral (ligação gratuita) | 0120-95-0178 | Dias de semana 9:30–20:00; fins de semana/feriados 9:30–17:30 (algumas opções de menu até 20:00) | Bloqueio por perda/roubo é 24/7 |
| Central de Atendimento do Cartão My Number (navidial) | 0570-783-578 | 8:30–20:00 | Aplicam-se tarifas de chamada |
| Se os números acima não conectarem (telefones IP, etc.) | 050-3818-1250 | (Veja página oficial) | Linha paga |
| Idiomas estrangeiros (cartão/notificação/bloqueio por perda) | 0120-0178-27 | Inglês/Chinês/Coreano/Espanhol/Português: diariamente 8:30–20:00 | Bloqueio por perda é 24/7 |
Agendamento da Retirada e Lista de Verificação Para o Dia da Retirada (o que levar, o que perguntarão)
Muitas municipalidades exigem agendamento, e algumas afirmam explicitamente que você só pode agendar após a chegada da notificação. Agende o primeiro horário viável que você puder comparecer.
- Agende usando o método indicado na sua 交付通知書 (web/QR/telefone).
- Escolha o local correto se sua municipalidade oferecer múltiplos balcões/centros.
- Chegue cedo (planeje 10–15 minutos) porque as verificações de identidade e a configuração de códigos PIN levam tempo.
Traga Isto (Conjunto Mínimo)
A lista de verificação oficial do portal do Cartão My Number para retirada é: notificação de emissão e documentos de identidade, além dos seus itens de notificação antigos, se ainda os tiver: Documentos necessários para receber seu cartão.
- 交付通知書 (cartão-postal/carta de notificação de emissão)
- Documentos de identidade (normalmente: 1 documento com foto, ou 2 documentos sem foto)
- Seu cartão de notificação / carta de notificação (se você ainda o tiver)
- Qualquer Cartão My Number existente (se for uma atualização/reemissão)
- Cartão de residência (在留カード) se for um dos seus principais documentos de identidade (comum para estrangeiros)
O Que Geralmente Acontece no Balcão (Perguntas Comuns)
| Etapa no Balcão | O Que a Equipe Faz | Sua Tarefa |
|---|---|---|
| 1) Verificação de Identidade | Confirma seu nome/endereço e verifica a identidade | Entregue os documentos de identidade imediatamente; esteja pronto para confirmar seu endereço de registro atual |
| 2) Configuração de Código PIN | Orienta você na configuração dos códigos PIN (暗証番号) para as funções do cartão | Insira seus códigos PIN planejados cuidadosamente (veja as regras abaixo) |
| 3) Ativação / Entrega | Finaliza a emissão e entrega o cartão a você | Verifique seu nome/endereço impressos no cartão antes de sair |
Taxas Comuns (Verificação Rápida da Realidade)
| Item | Custo Típico | Fonte |
|---|---|---|
| Emissão pela primeira vez | Gratuito | FAQ oficial sobre taxas de solicitação |
| Substituição devido a perda, etc. | Frequentemente 1.000 ienes (incluindo taxa de reemissão de certificado eletrônico) | Exemplo de FAQ municipal: Cidade de Yokosuka |
| Redefinição de código PIN no balcão municipal | Geralmente gratuito | Exemplo de página municipal: Cidade de Saitama |
Códigos PIN e Ativação: O Que Você Vai Configurar, Bloqueios e Recuperação Mais Rápida
Você pode configurar códigos PIN diferentes para cada função, mas muitas pessoas configuram os três códigos PIN de 4 dígitos para o mesmo número para agilizar. Algumas municipalidades explicam que o cartão usa quatro códigos PIN e três podem ser o mesmo código de 4 dígitos.
Regras de Código PIN (Memorize Esta Tabela)
Esses comprimentos e contagens de bloqueio são amplamente divulgados pelas municipalidades (exemplo: Regras de Código PIN da Cidade de Koto).
| Código PIN (nome japonês) | Comprimento | Bloqueios Após | Usado Para |
|---|---|---|---|
| Certificado de assinatura (署名用電子証明書) | 6–16 caracteres (letras e números) | 5 tentativas erradas (cumulativas) | Assinatura online (e-Tax, algumas aplicações) |
| Autenticação do usuário (利用者証明用電子証明書) | 4 dígitos | 3 tentativas erradas (cumulativas) | Login (Mynaportal, certificados de loja de conveniência, etc.) |
| Registro Básico de Residente (住民基本台帳用) | 4 dígitos | 3 tentativas erradas (cumulativas) | Procedimentos relacionados a mudança, alguns processos municipais |
| Assistência de entrada de informações do cartão (券面事項入力補助用) | 4 dígitos | 3 tentativas erradas (cumulativas) | Leitura de informações impressas em aplicativos/serviços |
Bloqueios: A Lista de Verificação “Não Piora a Situação”
- Pare de tentar adivinhar. 3 erros (4 dígitos) ou 5 erros (assinatura) bloquearão seu acesso.
- Boas notícias: muitas municipalidades observam que o contador de bloqueios é zerado quando você insere o código PIN correto com sucesso.
- Redefinição mais rápida: vá ao balcão da sua municipalidade para redefinir o código PIN se você esqueceu todos (comum e geralmente gratuito).
- Possível redefinição “sem balcão”: algumas municipalidades suportam um fluxo de redefinição de código PIN de certificado eletrônico via aplicativo e quiosque de loja de conveniência, mas geralmente exige que você ainda saiba pelo menos um dos dois códigos PIN de certificado eletrônico; veja um exemplo de explicação na orientação de redefinição da Cidade de Saitama.
Use o LO-PAL para manter sua notificação → agendamento → documentos de retirada → plano de código PIN em um só lugar, e Voltar ao guia completo.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


