LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Jalur Pelaporan Diskriminasi di Jepang (2026) bagi Penduduk Asing
7 min read
1 Maret 2026(Updated: 23 Mei 2026)

Jalur Pelaporan Diskriminasi di Jepang (2026) bagi Penduduk Asing

Jepang tidak memiliki undang-undang anti-diskriminasi umum yang secara spesifik melindungi penduduk asing. Pasal 14 Konstitusi menjamin kesetaraan, namun penegakannya dilakukan melalui undang-undang sektoral spesifik dan 法務局 人権擁護課. Panduan ini memetakan setiap skenario — perumahan, tempat kerja, polisi, ujaran kebencian — ke loket yang tepat dengan linimasa yang realistis.

Jalur Pelaporan Diskriminasi di Jepang (2026) bagi Penduduk Asing
Back to Complete Guide:Hak Pekerja Asing di Jepang: Apa yang Tidak Akan Diberitahukan oleh Perusahaan Anda

Table of Contents

  1. 1Kerangka hukum: kesetaraan tanpa undang-undang anti-diskriminasi umum
  2. 2Matriks skenario-ke-loket
  3. 3Biro Hak Asasi Manusia 法務局: cara kerjanya
  4. 4Diskriminasi tempat kerja: 労基法 vs 均等法 vs diskriminasi umum
  5. 5Penolakan perumahan: skenario paling umum
  6. 6Studi kasus: perjuangan perumahan selama 3 bulan seorang penduduk Bangladesh
  7. 7Penelusuran Profil oleh Polisi: #9110 dan 公安委員会
  8. 8Bantuan hukum gratis: 法テラス multibahasa
  9. 9Cara mengajukan agar diproses: disiplin dokumentasi
  10. 10Pengadilan sipil: gugatan perdata 民法 §709 dan preseden Otaru
  11. 11Apa yang tidak berhasil
  12. 12Linimasa realistis
  13. 13Artikel terkait
  14. 14Dapatkan Bantuan Menyusun Keluhan

Jepang tidak memiliki undang-undang anti-diskriminasi yang komprehensif yang secara spesifik melindungi penduduk asing. Pasal 14 Konstitusi menjamin kesetaraan, namun penegakannya dilakukan melalui undang-undang sektoral spesifik (gender, ujaran kebencian, disabilitas) dan satu jalur administratif: **法務局 人権擁護課 (Biro Hak Asasi Manusia MOJ)**. Mengetahui loket mana yang menangani insiden apa dapat menjadi penentu antara penyelesaian masalah atau waktu yang terbuang sia-sia.

  • Tempat Kerja (perekrutan, gaji, pelecehan) → 労働基準監督署 + 都道府県労働局雇用環境・均等部
  • Perumahan ("外国人お断り") → 法務局 人權擁護課 + 都道府県外国人相談センター
  • Penelusuran Profil oleh Polisi → 警察相談 #9110 + 都道府県公安委員会への苦情申出
  • Ujaran Kebencian / Daring → 法務局 + プロバイダ責任制限法 (発信者情報開示)
  • Bantuan hukum multibahasa gratis: 法テラス 0570-078377 (10 bahasa)

Informasi ini berlaku per Mei 2026. Panduan ini ditulis oleh Taku Kanaya — pendiri LO-PAL, dengan latar belakang urusan hukum — dan bersumber dari laman Biro Hak Asasi Manusia MOJ "Minna-no-Jinken 110-ban", teks undang-undang e-Gov, dan halaman konsultasi kementerian yang dikutip di seluruh artikel.

Jika Anda pernah ditolak apartemen karena kebangsaan Anda, dibayar lebih rendah dari rekan kerja Jepang untuk pekerjaan yang sama, atau dihentikan oleh polisi tanpa alasan, Anda memiliki opsi penyelesaian administratif — namun sistemnya terfragmentasi. Tidak ada padanan untuk "EEOC". Artikel ini memetakan setiap skenario diskriminasi ke loket spesifik yang menanganinya, apa yang dapat dan tidak dapat dilakukan oleh loket tersebut, dan cara mengajukan laporan agar benar-benar dapat diproses.

Kerangka hukum: kesetaraan tanpa undang-undang anti-diskriminasi umum

Pasal 14 Konstitusi Jepang menjamin kesetaraan "dalam ras, keyakinan, jenis kelamin, status sosial atau asal keluarga." Mahkamah Agung telah menafsirkan Pasal 14 untuk mencakup warga negara asing dalam sebagian besar pertanyaan hak-hak fundamental. Namun Konstitusi mengikat pemerintah — bukan pemilik tanah swasta, pengusaha, atau restoran.

Untuk diskriminasi sektor swasta, Jepang bergantung pada tiga undang-undang sektoral spesifik dan satu biro administratif:

  • 男女雇用機会均等法 (Undang-Undang Kesetaraan Kesempatan Kerja, Undang-Undang 113 tahun 1972) — diskriminasi gender dalam perekrutan, gaji, promosi
  • ヘイトスピーチ解消法 (Undang-Undang Penghapusan Ujaran Kebencian, Undang-Undang 68 tahun 2016) — deklaratif; tanpa sanksi pidana, namun mendukung peraturan daerah
  • 障害者差別解消法 (Undang-Undang Penghapusan Diskriminasi Disabilitas, Undang-Undang 65 tahun 2013) — diskriminasi berbasis disabilitas, termasuk oleh bisnis
  • 法務局 人権擁護課 — biro administratif umum untuk pelanggaran hak asasi manusia, termasuk diskriminasi berbasis kebangsaan dan ras

Undang-undang anti-diskriminasi ras umum telah diperdebatkan di Parlemen sejak Jepang meratifikasi Konvensi Internasional tentang Penghapusan Segala Bentuk Diskriminasi Ras pada tahun 1995, namun belum diberlakukan. Kasus pemandian Otaru (Pengadilan Distrik Sapporo, 2002; Pengadilan Tinggi Sapporo, 2004) — kasus penanda "Khusus Jepang" yang menjadi tonggak sejarah — menemukan bisnis tersebut bertanggung jawab atas kerugian berdasarkan 民法 §709 (gugatan perdata) namun secara eksplisit menyatakan bahwa pengadilan sipil tidak dapat memerintahkan bantuan anti-diskriminasi tanpa adanya undang-undang.

Matriks skenario-ke-loket

Jika Anda tidak membaca bagian lain, bacalah tabel ini. Setiap baris memetakan insiden nyata ke badan spesifik yang memiliki yurisdiksi.

Apa yang terjadiKe mana harus melaporApa yang bisa mereka lakukan
Ditolak apartemen karena orang asing法務局 人權擁護課 + 外国人相談センター lokal啓発・説示 kepada pemilik; mediasi
"Khusus Jepang" di restoran / pemandian法務局 人權擁護課啓発; terkadang 勧告. Gugatan perdata dimungkinkan (preseden Otaru)
Dibayar lebih rendah dari rekan kerja Jepang, peran yang sama労働基準監督署 (jika pelanggaran 労基法) + 都道府県労働局雇用環境・均等部是正勧告, mediasi
Tidak dipekerjakan meski kualifikasi sama (kebangsaan disebut sebagai alasan)都道府県労働局 + ハローワーク外国人雇用サービスコーナーPanduan administratif kepada pengusaha
Pelecehan seksual / kekuasaan di tempat kerja都道府県労働局 均等部 + 内部通報窓口Mediasi, panduan pengusaha di bawah 均等法 §11
Polisi menghentikan Anda berdasarkan ras警察相談 #9110 → 都道府県公安委員会苦情申出Penyelidikan internal; tanggapan resmi dalam 60 hari
Ujaran kebencian / pelecehan daring法務局 (削除要請) + プロバイダ責任制限法 §5 (発信者情報開示請求)Permintaan penghapusan; identifikasi pengirim untuk gugatan perdata
Rumah sakit menolak perawatan karena kebangsaan厚労省 医政局 + 都道府県 患者相談窓口Panduan administratif; jarang terjadi
Perundungan sekolah / hinaan kebangsaan terhadap anakSekolah → 市町村教育委員会 → 都道府県教育委員会 → 文科省Penyelidikan di bawah いじめ防止対策推進法

Biro Hak Asasi Manusia 法務局: cara kerjanya

Nomor "Minna-no-Jinken 110-ban" (0570-003-110) adalah nomor paling berguna untuk diskriminasi berbasis kebangsaan atau ras. Ini menghubungkan Anda ke loket hak asasi manusia 法務局 (Biro Urusan Hukum) terdekat. Panggilan bersifat rahasia.

Apa yang dapat dilakukannya:

  • 任意調査 (penyelidikan sukarela) — biro menghubungi responden yang dituduh dan meminta keterangannya. Kerja sama tidak diwajibkan secara hukum.
  • 説示 (teguran) — menjelaskan kepada responden mengapa perilaku mereka melanggar prinsip hak asasi manusia.
  • 啓発 (pendidikan) — menyediakan materi hak asasi manusia tertulis kepada responden.
  • 勧告 (rekomendasi) — rekomendasi tertulis formal. Diberlakukan untuk kasus-kasus serius.
  • 援助 (bantuan) — merujuk Anda ke penasihat hukum gratis, termasuk 法テラス.

Apa yang tidak dapat dilakukannya: mengeluarkan perintah yang mengikat, memberikan ganti rugi, atau mengenakan denda. Tindakan biro tidak mengikat. Jika Anda menginginkan bantuan yang dapat diberlakukan secara hukum, Anda memerlukan pengadilan sipil.

Untuk kasus-kasus kompleks (perumahan, pekerjaan), mengajukan 人権侵犯被害申告 tertulis dengan foto, teks, dan catatan bertanggal akan melipatgandakan peluang penyelidikan aktif dibandingkan dengan pengaduan hanya melalui telepon. Ajukan ke 法務局 setempat Anda melalui pos atau daring melalui formulir internet jinken sōdan. Laman hak asasi manusia penduduk asing MOJ menguraikan perlindungan dalam bahasa yang mudah dimengerti.

Diskriminasi tempat kerja: 労基法 vs 均等法 vs diskriminasi umum

Klaim tempat kerja terbagi menjadi tiga kategori:

  • Kesenjangan gaji, upah tidak dibayar, pemutusan hubungan kerja ilegal → 労働基準監督署. Ini adalah pelanggaran 労働基準法. Pembayaran yang sama untuk pekerjaan yang sama diwajibkan di bawah 労基法 §3 (均等待遇) — "kebangsaan, keyakinan, atau status sosial" tidak dapat menjadi alasan diskriminasi dalam kondisi kerja.
  • Gender, pelecehan, diskriminasi tidak langsung → 都道府県労働局 雇用環境・均等部 (berdasarkan 均等法). 均等部 menangani 男女雇用機会均等法, パワハラ防止法 (労働施策総合推進法 §30-2), dan klaim pelecehan.
  • Masalah ketenagakerjaan spesifik penduduk asing → 厚労省 外国人雇用対策 melalui pojok pekerja asing Hello Work.

労基署 memiliki kekuasaan terkuat: 是正勧告 (rekomendasi koreksi), inspeksi di tempat (臨検監督), dan rujukan ke Jaksa Penuntut Umum untuk tindak pidana. Kasus upah dan pemutusan hubungan kerja yang memenuhi ambang batas 労基法 biasanya bergerak dalam 1–3 bulan — lebih cepat daripada jalur 法務局.

Retaliasi dilarang. 労基法 §104-2 melarang perlakuan tidak menguntungkan terhadap pekerja yang melaporkan ke 労基署. Whistleblower dalam konteks yang lebih luas dilindungi oleh 公益通報者保護法 (Undang-Undang Perlindungan Whistleblower, Undang-Undang 122 tahun 2004).

Penolakan perumahan: skenario paling umum

"外国人お断り" ilegal dalam semangatnya tetapi tidak secara spesifik dikriminalkan. Tidak ada sanksi undang-undang bagi pemilik yang menolak menyewakan berdasarkan kebangsaan. Jalur Anda:

  • 法務局 人権擁護課 — ajukan keluhan tertulis dengan tangkapan layar email agen, catatan penolakan bertanggal, dan daftar "tanpa orang asing" apa pun. Biro akan menghubungi pemilik/agen dan mengeluarkan 啓発 atau 説示.
  • 都道府県・市町村 外国人相談センター — di Tokyo, Komite Komunikasi Internasional Tokyo (TICC); di Osaka, OFIX. Mereka sering menyimpan daftar agen yang bekerja dengan penyewa asing.
  • MLIT (国土交通省) menerbitkan 賃貸住宅標準契約書 penyewa asing dengan panduan multibahasa, namun penegakannya terbatas.

Studi kasus: perjuangan perumahan selama 3 bulan seorang penduduk Bangladesh

R, seorang insinyur berusia 30 tahun dari Dhaka dengan status 永住者-pending dan gaji ¥7 juta, ditolak di tiga apartemen Setagaya pada awal 2026. Dua di antaranya diposting di SUUMO tanpa tag "tanpa orang asing"; satu agen mengungkapkan melalui email bahwa "pemilik tidak menerima orang asing." R mengambil langkah-langkah berikut selama 12 minggu:

  1. Minggu 1. Mendokumentasikan setiap penolakan — tanggal, nama agen, tangkapan layar email. Menyimpan URL daftar SUUMO dengan Wayback Machine sebelum agen dapat mengubahnya.
  2. Minggu 2. Menghubungi みんなの人権110番 0570-003-110. Mengajukan 人権侵犯被害申告 tertulis ke Cabang Timur 法務局 Tokyo, melampirkan tangkapan layar email.
  3. Minggu 3. Memposting ulang di forum penyewa asing dan berkonsultasi dengan Tokyo Intercultural Portal (TICC). Mereka merujuk R ke dua agen yang berspesialisasi dalam penyewa asing (Ichii, GTN).
  4. Minggu 4–6. 法務局 menghubungi pemilik asli. Pemilik menolak berkomentar; biro mengeluarkan dokumen 啓発 kepada agen.
  5. Minggu 7. R menandatangani sewa di properti yang terdaftar di GTN dengan harga sewa yang sama, dengan perusahaan penjamin penduduk asing menggantikan persyaratan 連帯保証人 pribadi.
  6. Hasil. Tidak ada kerugian hukum, tidak ada permintaan maaf, tetapi catatan terdokumentasi di MOJ. R kemudian menghubungkan kasus tersebut dengan seorang reporter Mainichi yang meliput diskriminasi perumahan, berkontribusi pada satu proposal peraturan daerah lokal pada tahun 2026.

Pelajaran: 法務局 tidak memaksa sewa, tetapi pembangunan catatan ditambah jalur paralel "menemukan agen inklusif" menyelesaikan masalah perumahan dalam hitungan bulan.

Penelusuran Profil oleh Polisi: #9110 dan 公安委員会

Penelusuran profil rasial oleh polisi — penghentian dan pertanyaan (職務質問) terutama berdasarkan penampilan asing — adalah masalah yang paling sering diangkat oleh Amnesty Japan dan Asosiasi Pengacara Tokyo sejak 2021. Badan Kepolisian Nasional mengeluarkan arahan internal pada tahun 2021 yang memberitahu petugas untuk tidak mendasarkan penghentian hanya pada ras atau kebangsaan.

Dua jalur Anda:

  • 警察相談専用電話 #9110 — jalur konsultasi polisi umum. Mengajukan catatan insiden ke markas polisi setempat.
  • 都道府県公安委員会への苦情申出 — keluhan formal di bawah Undang-Undang Kepolisian §79. Komisi Keamanan Publik harus menyelidiki dan mengeluarkan tanggapan tertulis, biasanya dalam 60 hari. Prosedur Komisi Keamanan Publik Metropolitan Tokyo diterbitkan di situs Kepolisian Metropolitan Tokyo.

Untuk insiden serius (kontak fisik, penahanan berkepanjangan, hinaan), juga ajukan ke 法務局 — kesalahan polisi termasuk dalam yurisdiksi hak asasi manusia mereka. Dokumentasikan nomor lencana, lokasi koban, waktu, dan nama saksi dalam waktu 24 jam.

Bantuan hukum gratis: 法テラス multibahasa

Jalur multibahasa Houterasu 0570-078377 menyediakan penerimaan gratis dalam 10 bahasa (Inggris, Mandarin, Korea, Portugis, Spanyol, Vietnam, Tagalog, Thai, Nepali, Indonesia). Untuk penduduk berpenghasilan rendah (melalui uji kemampuan), Houterasu menyediakan bantuan hukum penuh — biaya pengacara dibayar di muka dan dilunasi selama berbulan-bulan.

HotlineNomorBahasa
みんなの人権110番 (MOJ)0570-003-110Jepang; jalur bahasa asing terpisah
外国人人権相談 (MOJ)0570-090911EN, ZH, KO, TL, PT, VI, ES, NE, ID, TH
法テラス Multilingual0570-07837710 bahasa
警察相談#9110Jepang; beberapa prefektur multibahasa
TICC (Tokyo)03-5805-503914 bahasa

Cara mengajukan agar diproses: disiplin dokumentasi

Prediktor terbesar apakah keluhan Anda diselidiki adalah kualitas catatan Anda. Panggilan telepon dengan "pemilik mengatakan tidak" menghasilkan rujukan. Folder dengan tangkapan layar bertanggal, saksi, dan foto berstempel waktu menghasilkan penyelidikan.

  • Tanggal, waktu, tempat, saksi — ditulis dalam waktu 24 jam.
  • Tangkapan layar / foto dengan metadata utuh (jangan diedit). Simpan URL daftar melalui Wayback Machine sebelum halaman berubah.
  • 内容証明郵便 — untuk keluhan tertulis kepada pemilik atau pengusaha, kirimkan melalui pos bersertifikat konten. Kantor pos mencap bahwa surat spesifik dikirim pada tanggal spesifik. Layanan ¥1.500 tersedia di sebagian besar kantor pos utama.
  • Tindak lanjut jika tidak ada tanggapan dalam 30 hari — biro tidak akan mengejar responden atas nama Anda tanpa diminta. Hubungi petugas kasus 法務局 yang ditugaskan kepada Anda pada minggu ke-4.

Pengadilan sipil: gugatan perdata 民法 §709 dan preseden Otaru

Jika upaya administratif gagal dan Anda mengalami kerugian (deposit sewa hilang, upah hilang, tekanan emosional dengan catatan medis), gugatan sipil di bawah 民法 §709 (kewajiban perdata) adalah pilihan. Batasnya tinggi — Anda harus membuktikan tindakan diskriminatif, bahwa itu ilegal, dan kerugian yang dapat diukur secara kuantitatif.

Kasus pemandian Otaru (Pengadilan Distrik Sapporo 2002-11-11; Pengadilan Tinggi Sapporo 2004-09-16) — tiga penggugat asing menggugat onsen dan Kota Otaru setelah ditolak masuk karena tanda "Khusus Jepang" — memenangkan masing-masing ¥1 juta dari pemandian tetapi kalah melawan kota. Kerugian biasanya kecil (¥500 ribu–¥3 juta) dan biaya litigasi mengimbangi sebagian besar penghargaan, jadi kasus 民法 §709 biasanya tentang preseden dan permintaan maaf, bukan uang.

Apa yang tidak berhasil

TindakanMengapa bisa menjadi bumerang
Berteriak pada pegawai loketPegawai bukan pengambil keputusan; mereka akan merujuk Anda keluar dan kasus Anda akan terhenti
Panggilan publik di X tanpa pengajuan sebelumnyaRisiko gugatan balik pencemaran nama baik di bawah 名誉毀損 (刑法 §230)
Mengancam liputan media untuk memeras permintaan maafWilayah 恐喝 (pemerasan kriminal) di bawah 刑法 §249
Mengajukan ke kedutaanKedutaan jarang campur tangan; peran konsuler mereka adalah notarisasi dan rujukan, bukan advokasi
Keluhan daring anonimBiro tidak dapat menyelidiki tanpa pelapor yang dapat diverifikasi

Linimasa realistis

JalurWaktu penyelesaian tipikal
Inspeksi 労基署 (standar tenaga kerja)1–3 bulan
Penyelidikan hak asasi manusia 法務局3–6 bulan
Tanggapan keluhan 公安委員会~60 hari (sesuai undang-undang)
Gugatan perdata 民法 §709 (instansi pertama)12–24 bulan
Penghapusan daring melalui プロバイダ責任制限法1–3 bulan (lebih cepat untuk pencemaran nama baik yang jelas)

Tidak ada di antaranya yang cepat. Rencanakan sesuai — terus bayar sewa, terus pergi bekerja, terus kumpulkan dokumentasi selagi sistem berjalan.

Artikel terkait

  • Hak Pekerja di Jepang bagi Penduduk Asing
  • Memulihkan Upah yang Tidak Dibayar di Jepang
  • Penolakan Sewa Apartemen di Jepang
  • Membatalkan Pengajuan Perceraian di Jepang

Penafian: Artikel ini adalah informasi umum, bukan nasihat hukum. Undang-undang dan prosedur loket dapat berubah tanpa pemberitahuan. Untuk kasus aktif, konsultasikan dengan 弁護士 berlisensi, hubungi 法テラス untuk bantuan yang diuji berdasarkan kemampuan, atau hubungi loket terkait secara langsung. Penulis memiliki latar belakang urusan hukum tetapi bukan pengacara Anda, dan membaca artikel ini tidak menciptakan hubungan pengacara-klien.

Dapatkan Bantuan Menyusun Keluhan

Bagian tersulit dari pengajuan adalah surat Jepang pertama — formulir 人権侵犯被害申告, 内容証明郵便 kepada pemilik, atau 苦情申出書 kepada 公安委員会. Posting situasi Anda di LO-PAL secara gratis: orang Jepang lokal dapat membantu Anda menyusun dokumen, menemani Anda ke loket penerimaan 法務局, dan menerjemahkan tanggapannya. Anda hanya membayar jika Anda menerima bantuan tugas langsung.

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. Kerangka hukum: kesetaraan tanpa undang-undang anti-diskriminasi umum
  2. Matriks skenario-ke-loket
  3. Biro Hak Asasi Manusia 法務局: cara kerjanya
  4. Diskriminasi tempat kerja: 労基法 vs 均等法 vs diskriminasi umum
  5. Penolakan perumahan: skenario paling umum
  6. Studi kasus: perjuangan perumahan selama 3 bulan seorang penduduk Bangladesh
  7. Penelusuran Profil oleh Polisi: #9110 dan 公安委員会
  8. Bantuan hukum gratis: 法テラス multibahasa
  9. Cara mengajukan agar diproses: disiplin dokumentasi
  10. Pengadilan sipil: gugatan perdata 民法 §709 dan preseden Otaru
  11. Apa yang tidak berhasil
  12. Linimasa realistis
  13. Artikel terkait
  14. Dapatkan Bantuan Menyusun Keluhan

Related Articles

Kartu My Number untuk Warga Asing (2026): Pengajuan, Pengambilan, dan Pembaruan 14 Juni
Daily Life

Kartu My Number untuk Warga Asing (2026): Pengajuan, Pengambilan, dan Pembaruan 14 Juni

Ajukan permohonan dan gunakan マイナンバーカード sebagai warga asing di Jepang (2026). Tenggat waktu, 4 kata sandi, penerbitan ulang ¥1.000, iPhone, 特定在留カード Juni 2026.

3 bulan yang lalu
Hanko di Jepang 2026: Kapan Orang Asing Masih Membutuhkan Stempel (dan Kapan Tidak)
Daily Life

Hanko di Jepang 2026: Kapan Orang Asing Masih Membutuhkan Stempel (dan Kapan Tidak)

Hanko vs tanda tangan digital di Jepang, dijelaskan untuk orang asing. Stempel mana yang Anda butuhkan, di mana kini opsional setelah reformasi 2020, biaya per distrik, dan bagaimana Kartu My Number menggantikan stempel terdaftar.

4 bulan yang lalu
Tahun Pertama di Jepang? 7 Hal Krusial yang Sering Terlambat Diurus Orang Asing
Daily Life

Tahun Pertama di Jepang? 7 Hal Krusial yang Sering Terlambat Diurus Orang Asing

Rekening bank, telepon, balai kota, My Number — salah urutan dan Anda akan membuang waktu berbulan-bulan. Daftar periksa administratif tahun pertama untuk penduduk asing di Jepang.

2 bulan yang lalu

Posting pertanyaan gratis. Orang Jepang di sekitar Anda akan menjawab. Bayar hanya saat tugas selesai

Tanya orang Jepang — Gratis

Tanya gratis
← Kembali ke daftar
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

Butuh bantuan di Jepang?

Tanya orang Jepang gratis

Tanya orang Jepang gratis

Tanya gratis