जापानमा मुख्य पैसा र निक्षेपको व्याख्या (२०२६): सार्ने शुल्क
जापानमा अचम्मित पार्ने सार्ने बिलहरूबाट बच्न: निक्षेप, प्रमुख पैसा, नागरिक संहिता नियमहरू, र टोकियो/कान्साई सम्झौता फन्दाहरू।

जापानमा मुख्य पैसा र निक्षेपको व्याख्या (२०२६): सार्ने शुल्क — जापानमा मुख्य पैसा निक्षेपको व्याख्या
यदि तपाईंले जापानमा भाडामा बस्नु भएको छ भने, तपाईंलाई पहिले नै थाहा होला कि सर्ने शुल्कले डर देखाउन सक्छ। तर साँचो समस्या प्रायः सर्ने बेलामा हुन्छ : तपाईंले अपेक्षा नगरेको "पुनर्स्थापना" (原状回復 / genjō kaifuku) बिल, बुझ्न कठिन सफाई शुल्क, र सुरक्षा निक्षेप (敷金 / shikikin) जुन तपाईंले सोचेभन्दा कम फिर्ता आउँछ — वा पटक्कै आउँदैन।
यो निर्देशिकाले सामान्य दृष्टिकोण उल्ट्याउँछ। सर्ने–आउने कुराले सुरु गर्नुको सट्टा, हामी सर्ने–आउने क्रममा मानिसहरूले वास्तवमै कसरी पैसा गुमाउँछन् भन्ने विषयबाट सुरु गर्छौं, त्यसपछि जापानको २०२० पछिको नागरिक संहिता नियमहरू, राष्ट्रिय MLIT पुनर्स्थापना दिशानिर्देशहरू, र टोकियो/कान्साई सम्झौता "gotchas" प्रयोग गरेर कसरी आफैलाई सुरक्षित राख्ने भनेर देखाउँछौं।
द्रुत टेकअवे: जापानमा, "पुनर्स्थापना" को अर्थ "यसलाई एकदमै नयाँ बनाउनुहोस्" भन्ने होइन । नागरिक संहिता अन्तर्गत, भाडामा बस्नेहरू सामान्यतया सामान्य झीनोपन र बुढ्यौलीको लागि जिम्मेवार हुँदैनन् — तर विशेष धाराहरू (特約) र कान्साईको शिकिबिकी जस्ता क्षेत्रीय प्रणालीहरूले अझै पनि तपाईंले फिर्ता पाउनुहुने रकम घटाउन सक्छन्।
मुख्य पैसा बनाम सुरक्षा निक्षेप बनाम नवीकरण शुल्क (मुख्य पैसा निक्षेप जापानमा व्याख्या गरिएको)
जापानमा अपार्टमेन्ट सार्ने शुल्कको बारेमा अचम्म मान्नु अघि, तपाईंले तीनवटा भुक्तानीहरू छुट्याउनु पर्छ जुन प्रायः अंग्रेजीमा मिसिन्छन् - र कहिलेकाहीँ जापानी घर जग्गा विज्ञापनहरूमा पनि।
1) मुख्य पैसा (礼金 / reikin): सामान्यतया फिर्ता गर्न योग्य छैन
टोकियो महानगरीय सरकारको अंग्रेजी गाइडले सम्झौता गर्दा घरधनीलाई एक पटकको भुक्तानीको रूपमा मुख्य पैसालाई परिभाषित गर्दछ र यसलाई फिर्ता नहुने प्रकृतिको रूपमा वर्णन गर्दछ। TMG को "भाडामा लिने-घरधनी विवाद रोक्ने दिशानिर्देशहरू" (अंग्रेजी PDF) मा परिभाषा हेर्नुहोस्।
मुख्य पैसा (礼金) तपाईंको निक्षेप होइन। यदि तपाईंले यो भुक्तानी गर्नुभएको छ भने, स्थानान्तरण गर्दा फिर्ता हुने आशा नगर्नुहोस्।
2) सुरक्षा निक्षेप (敷金 / shikikin): फिर्ता योग्य माइनस वैध कटौती
TMG को अंग्रेजी निर्देशिकाले बताउँछ कि सुरक्षा निक्षेप भनेको सम्झौतामा हस्ताक्षर गर्दा तिरिएको पैसा हो जुन भुक्तानी नगरिएको भाडा, भाडामा बस्नेले गरेको क्षति, र पुनर्स्थापना लागतमा भाडामा बस्ने व्यक्तिको हिस्सा कभर गर्न प्रयोग गर्न सकिन्छ, बाँकी भाडा समाप्त भएपछि फिर्ता गरिनेछ। (आधिकारिक परिभाषा: TMG अंग्रेजी PDF ।)
अर्को शब्दमा: तपाईंको निक्षेप "प्रिपेड सफाई शुल्क" होइन । यो तपाईंको पैसा हो, सुरक्षाको रूपमा राखिएको।
३) लीज नवीकरण शुल्क (更新料 / kōshinryō): सम्झौता नवीकरण भुक्तानी
TMG को निर्देशिकाले पट्टा नवीकरण शुल्कलाई पट्टा नवीकरण गर्दा घरधनीलाई तिर्ने पैसाको रूपमा परिभाषित गर्दछ। (परिभाषा: TMG अंग्रेजी PDF ।)
धेरै भाडामा बस्नेहरूले प्रयोग गर्ने फराकिलो, सरल भाषाको परिभाषाको लागि, 更新料 को लागि SUUMO को शब्दावली प्रविष्टि हेर्नुहोस्। मुख्य बुँदा: यो फिर्ता योग्य छैन - यो तपाईंको सम्झौतामा छ भने, तपाईंको भाडा जारी राख्नको मूल्य हो।
सर्दा के फिर्ता गर्न सकिन्छ? एउटा साधारण चेकलिस्ट
- फिर्ता योग्य (सिद्धान्तमा): सुरक्षा निक्षेप (敷金), भुक्तानी नगरिएको भाडा/शुल्क र भाडामा बस्ने जिम्मेवार क्षति घटाएपछि।
- फिर्ता नहुने: मुख्य पैसा (礼金), नवीकरण शुल्क (更新料), धेरै "अनुबंध प्रशासक" शुल्कहरू।
- क्षेत्र/सम्झौतामा निर्भर गर्दछ: सफाई शुल्क, "निश्चित पुनर्स्थापना" खण्डहरू, र शिकिबिकी जस्ता कान्साई-शैली प्रणालीहरू।
टोकियो बनाम कन्साई "गोचा": शिकिबिकी / शोक्याकु (敷引・償却)
यदि तपाईंले कान्साई (ओसाका/कोबे/क्योटो र वरपरका क्षेत्रहरू) मा भाडामा लिनुभएको छ भने, तपाईंले 敷金 को सट्टा保証金 (होशोकिन / ग्यारेन्टी पैसा) देख्न सक्नुहुन्छ। तपाईंको सम्झौतामा敷引き (शिकिबिकी) वा償却 (शोक्याकु) पनि समावेश हुन सक्छ, जुन रकम कटौती गरिन्छ र सार्दा फिर्ता हुँदैन, यदि तपाईंले समयमै भाडा तिर्नुभयो र युनिट राम्रो अवस्थामा राख्नुभयो भने पनि।
यो "मैले सोचेँ कि त्यो मेरो निक्षेप थियो" भ्रमको बारम्बार स्रोत हो। शिकिबिकी कसरी काम गर्छ (र यो किन प्रमुख पैसा भन्दा फरक छ) भन्ने स्पष्ट व्याख्याको लागि, 敷引・償却 मा CHINTAI को व्याख्याकर्ता हेर्नुहोस्।
२०२० को नागरिक संहिताले के परिवर्तन गर्यो: निक्षेप फिर्ता र सामान्य झन्झट
जापानको नागरिक संहिता सुधारहरू अप्रिल १, २०२० बाट लागू भए। भाडामा बस्नेहरूको लागि ठूलो उपलब्धि यो हो कि अदालतले पहिले व्याख्या गरेका मुख्य सिद्धान्तहरू अब सिधै संहितामा लेखिएका छन्। टोकियो महानगरीय सरकारले आफ्नो नागरिक संहिता संशोधन सिंहावलोकनमा यी बुँदाहरूको सारांश प्रस्तुत गर्दछ। ( TMG सारांश पृष्ठ ।)
नियम १: घरधनीले कटौती पछि बाँकी रहेको निक्षेप फिर्ता गर्नुपर्छ।
नागरिक संहिताको धारा ६२२-२ अन्तर्गत, जब घरधनीले "सुरक्षा निक्षेप" (敷金, तर व्यापक रूपमा परिभाषित) प्राप्त गर्दछ, घरधनीले भाडामा बस्नेले लागेका कानूनी कटौती घटाएपछि बाँकी रहेको रकम फिर्ता गर्नुपर्छ। तपाईंले आधिकारिक अंग्रेजी अनुवाद जापानी कानून अनुवाद (नागरिक संहिता) मा पढ्न सक्नुहुन्छ।
टोकियोले भाडामा बस्नेहरूका लागि सरल तर सहजानुसार यही नियमलाई यसरी व्याख्या गर्दछ: भाडा सम्झौताको अन्त्यमा, घरधनीले तिर्न बाँकी ऋण घटाएपछि बाँकी रहेको निक्षेप फिर्ता गर्नुपर्छ। ( TMG नागरिक संहिता संशोधन सारांश ।)
नियम २: "सामान्य पोशाक र बुढ्यौली" भाडामा बस्ने व्यक्तिको जिम्मेवारी होइन।
नागरिक संहिताको धारा ६२१ ले भन्छ कि भाडामा बस्नेले सम्पत्ति छोड्दा त्यसलाई पुनर्स्थापित गर्नुपर्छ, तर सामान्य प्रयोगबाट हुने झिकावट र उमेरसँग सम्बन्धित क्षय यसमा पर्दैन। ( अङ्ग्रेजीमा नागरिक संहिताको धारा ६२१ हेर्नुहोस्।)
यो भाडामा बस्नेहरूले सधैं सुन्ने व्यावहारिक नियमको कानुनी आधार हो: घामले फिक्का हुनु, पुरानो वालपेपर, र उमेरसँग सम्बन्धित बिग्रनु सामान्यतया घरधनीको जिम्मेवारी हो, जबकि लापरवाही र असामान्य क्षति भाडामा बस्नेको जिम्मेवारी हुन्छ।
"पुनर्स्थापना" को अर्थ "यसलाई एकदमै नयाँ अवस्थामा फर्काउनु" होइन।
जापानको राष्ट्रिय रूपरेखा भूमि, पूर्वाधार, यातायात र पर्यटन मन्त्रालय (MLIT) को निर्देशिका हो: "मूल अवस्थामा पुनर्स्थापनाको लागि समस्या रोकथाम सम्बन्धी दिशानिर्देशहरू" (再改訂版) । यसले स्पष्ट रूपमा भाडामा बस्नेको कारणले भएको क्षतिमाथि पुनर्स्थापनालाई केन्द्रित गर्छ — सम्पत्तिलाई पूर्ण रूपमा नयाँ अवस्थामा फर्काउने होइन।
MLIT को प्रकाशित प्रश्नोत्तरले पनि यसलाई स्पष्ट रूपमा व्याख्या गर्दछ: भाडामा पुनर्स्थापना स्वतः "मुभ-इन अवस्थामा फर्कने" हुँदैन। ( MLIT को पुनर्स्थापना दिशानिर्देश प्रश्नोत्तरमा Q5 अन्तर्गतको व्याख्या हेर्नुहोस्।)
२०२६ मा पनि यो किन महत्त्वपूर्ण छ: गुनासोहरू वास्तविक छन्
सार्ने-आउट बिलिङ विवादहरू धेरै दुर्लभ मामलाहरू होइनन्। जापानको राष्ट्रिय उपभोक्ता मामिला केन्द्रले सफाई/पुनर्स्थापना शुल्कहरू र निक्षेपहरू फिर्ता नहुने बारे नियमित परामर्श रिपोर्ट गरेको छ। यसको PIO-NET प्रवृति डेटामा (पृष्ठ अगस्ट १, २०२५ मा अपडेट गरिएको), परामर्श गणनामा १२,८८५ (FY2022), १३,२७३ (FY2023), र 13,277 (FY2024) समावेश छन्। कोकुसेनको "賃貸住宅の原状回復トラブル" पृष्ठ हेर्नुहोस्।
PIO-NET परामर्श (जापान-व्यापी): १२,८८५ (२०२२) → १३,२७३ (२०२३) → १३,२७७ (२०२४)। स्रोत: राष्ट्रिय उपभोक्ता मामिला केन्द्र ।
विदेशीहरूको लागि एउटा सानो तर महत्त्वपूर्ण नियम: ग्यारेन्टर "अधिकतम रकम"
यदि कुनै व्यक्ति (कम्पनी होइन) ले व्यक्तिगत ग्यारेन्टी अन्तर्गत भाडा र अन्य दायित्वहरूको ग्यारेन्टी गरिरहेको छ भने, नागरिक संहिता संशोधनले ग्यारेन्टीमा लिखित अधिकतम रकम (極度額 / kyokudogaku) हुनुपर्छ भन्ने नियमलाई बलियो बनायो, नत्र त्यो ग्यारेन्टी अमान्य हुन सक्छ। टोकियोले यसको नागरिक संहिता संशोधन सारांशमा यसलाई हाइलाइट गरेको छ। ( TMG नागरिक संहिता संशोधन सारांश ।)
तपाईंको निक्षेप-सुरक्षा चेकलिस्ट: तस्बिरहरू, सर्ने/बहिर्गमन निरीक्षणहरू, र विशेष खण्डहरू
धेरैजसो निक्षेप झगडाहरू प्रमाणको प्रश्न हुन्छ। जापानमा तपाईंको सुरक्षा निक्षेप फिर्ता सुरक्षित गर्ने सबैभन्दा राम्रो समय पहिलो दिन हो - बिल प्राप्त भएपछि होइन।
चरण १ (मुभ-इन दिन): तपाईंले बचाउन सक्ने "कन्डिसन फाइल" बनाउनुहोस्
MLIT को दिशानिर्देश प्याकेजमा स्थानान्तरण/स्थानान्तरण अवस्था चेकलिस्ट टेम्प्लेटहरू र नमूना फारमहरू समावेश छन्, र यसले विवादहरू कम गर्न तिनीहरूलाई प्रयोग गर्न प्रोत्साहित गर्दछ। आधिकारिक डाउनलोड पृष्ठबाट सुरु गर्नुहोस्: MLIT पुनर्स्थापना दिशानिर्देश डाउनलोड पृष्ठ ।
- भुइँ, वालपेपरको सिलाई, झ्यालको फ्रेम, सिङ्क/बाथरुम र भित्री दराजहरूमा ध्यान केन्द्रित गर्दै प्रत्येक कोठाको फोटो/भिडियो खिच्नुहोस् ।
- प्रत्येक दोषको लागि सन्दर्भ + क्लोज-अप (एउटा वाइड सट, एउटा क्लोज सट) समावेश गर्नुहोस् ।
- व्यवस्थापन कम्पनीलाई पहिले नै अवस्थित समस्याहरूको लिखित सूची लेखेर पठाउनुहोस् (ताकि यो समय-स्ट्याम्प गरिएको होस्)।
- सबै कुराहरू बचत गर्नुहोस् (इमेल थ्रेडहरू, लाइन स्क्रिनसटहरू, निरीक्षण पानाहरू, र महत्त्वपूर्ण मामिलाहरू व्याख्या गर्ने कागजातहरू)।
उपयोगी जापानी वाक्यांशहरू (प्रतिलिपि/टाँस्ने)
- मुभ-इन दोषहरू इमेल विषय:入居時のキズ・汚れの共有(○○号室)
- कुञ्जी वाक्य:入居時点で以下の不具合を確認しました。退去時の原状回復費用の対象にならないよう、記録として共有します。
चरण २ (हस्ताक्षर गर्नु अघि): प्रत्येक "विशेष खण्ड" (特約) मा घेरा लगाउनुहोस्।
MLIT को प्रश्नोत्तरले भन्छ कि प्रत्येक भाडामा बस्ने-प्रतिकूल खण्ड स्वचालित रूपमा अमान्य हुँदैन। तर कुनै खण्डले टिक्नका लागि, यसलाई सामान्यतया बुझ्न, सहमत हुन र वस्तुनिष्ठ रूपमा उचित हुन आवश्यक छ। ( MLIT को पुनर्स्थापना दिशानिर्देश प्रश्नोत्तरमा Q3 हेर्नुहोस्।)
सरल भाषामा: यदि तपाईंले यसलाई बुझनु भएन, सम्झनु भएन, वा यो धेरै एकतर्फी देखिन्छ भने, चुनौतीपूर्ण हुन सक्छ — विशेष गरी यदि एजेन्टले यसबारे स्पष्ट रूपमा व्याख्या गरेन भने।
चरण ३ (विदेशीहरूले सजिलै छुटाउने सबैभन्दा ठूलो शुल्क फन्दाहरू जान्नुहोस्)
- "जम्मा रकम छैन" को अर्थ "कुनै स्थानान्तरण लागत छैन" होइन: TMG ले स्पष्ट रूपमा चेतावनी दिन्छ कि यदि कुनै सुरक्षा जम्मा छैन भने पनि, भाडामा बस्नेले अझै पुनर्स्थापनाको लागत तिर्नुपर्ने हुन सक्छ। ( TMG अंग्रेजी PDF ।)
- सफाई खण्डहरू (クリーニング特約): MLIT ले व्याख्या गरेको छ कि वैधता त्यसमा सामान्य पहिरन समावेश छ कि छैन र शुल्क उचित छ कि छैनमा निर्भर हुन सक्छ। ( MLIT प्रश्नोत्तरमा Q16।)
- Kansai shikibiki: यदि तपाईंको सम्झौताले 敷引き/償却 भन्छ भने, त्यस भागलाई डिजाइनअनुसार फिर्ता नहुने रूपमा व्यवहार गर्नुहोस् र तदनुसार तपाईंको "साँचो निक्षेप" गणना गर्नुहोस्। (敷引・償却 मा CHINTAI। )
चरण ४ (सार्ने निरीक्षण दिन): आफ्नो वार्ताको लाभ (leverage) हस्ताक्षर गरेर नछोड्नुहोस्
यदि सक्नुहुन्छ भने निरीक्षणमा उपस्थित हुनुहोस् (立会い / tachiai)। यदि कर्मचारीले तपाईंलाई घटनास्थलमा केही हस्ताक्षर गर्न भने, त्यो के हो भनेर पुष्टि गर्नुहोस्: के यसले केवल शर्त पुष्टि गरिरहेको छ, वा के यो एक निश्चित रकम तिर्न सहमत भइरहेको हो?
MLIT को प्रश्नोत्तरले सार्ने पुष्टिकरण महत्त्वपूर्ण छ भनेर उल्लेख गर्दछ, तर यदि तपाईंले हस्ताक्षर गर्नुभयो भने पनि, तपाईं अझै दाबी गर्न सक्नुहुन्छ कि तपाईंले क्षतिको लागि न्यायोचित नभएर तिर्नु हुँदैन। ( MLIT प्रश्नोत्तरमा Q14 हेर्नुहोस्।)
अर्को व्यावहारिक सुझाव: फोहोर र ठूला वस्तुहरू "सार्ने शुल्क" बन्न सक्छन्।
वस्तुहरू पछि छोड्दा डिस्पोजल शुल्क र ढिलाइ हुन सक्छ। यदि तपाईं शहरहरू बदली गरिरहनु भएको छ र जापानी फोहोर नियमहरूसँग जुँदै हुनुहुन्छ भने, पछि हटाउनको लागि बिल लाग्नबाट बच्न हाम्रो चेकलिस्ट-शैली गाइडहरू प्रयोग गर्नुहोस्। जापानको फोहोर छुट्याउने नियमहरू अंग्रेजीमा हेर्नुहोस् (२०२६) ।
यदि तपाईंले ठूलो बिल पाउनुभयो भने: कसरी बिग्रिएको रकम माग्ने + मद्दत कहाँबाट लिने (टोकियो/ओसाका)
यदि तपाईंले सरेपछि ठूलो बिल प्राप्त गर्नुभयो भने, यसलाई दस्तावेजित गरेर र वार्ता गर्न मिल्ने विवादको रूपमा ह्यान्डल गर्नुहोस् — यो अन्तिम निर्णय होइन।
चरण १: लिखित विवरण (र प्रमाण) माग्नुहोस्।
MLIT को प्रश्नोत्तर स्पष्ट छ: घरधनीले निक्षेपबाट कटौती गरिएको पुनर्स्थापना लागतको बारेमा व्याख्या गर्नु पर्ने कर्तव्य छ, र भाडामा बस्नेले वस्तुगत विवरण र स्पष्टीकरण अनुरोध गर्न सक्छ। ( MLIT प्रश्नोत्तरमा Q17।)
प्रतिलिपि/टाँस्ने अनुरोध टेम्पलेट (विनम्र जापानी)
原状回復費用について、内訳(明細)と算定根拠をご提示ください。どの箇所にどのような損耗・毀損があり、単価・数量・工事内容が分かる資料(写真や見積書等)もあわせて共有をお願いします。
चरण २: राष्ट्रिय निर्देशिका तर्क विरुद्ध शुल्कहरू जाँच गर्नुहोस्
आधिकारिक MLIT दिशानिर्देश खोल्नुहोस् र सान्दर्भिक कोटीहरू खोज्नुहोस्: सामान्य पहिरन, बुढ्यौली, भाडामा बस्ने लापरवाही, र मूल्यह्रास अवधारणाहरू। MLIT को डाउनलोड पृष्ठबाट सुरु गर्नुहोस्, र तुलना गर्दा आफ्नो स्थानान्तरण फोटोहरू छेउमा राख्नुहोस्।
यो पनि सम्झनुहोस्: नागरिक संहिता अन्तर्गत, भाडामा बस्नेले सामान्य पहिरन र बुढ्यौलीका लागि जिम्मेवार हुँदैन। (नागरिक संहिता धारा ६२१: आधिकारिक अनुवाद ।)
चरण ३: "विभाजन" सम्झौताको प्रस्ताव गर्नुहोस् (जे तपाईंको हो त्यो तिर्नुहोस्)
यदि केही वस्तुहरू वैध छन् (उदाहरणका लागि, तपाईंले स्पष्ट रूपमा केही बिगार्नुभएको छ), बाँकीको विवाद गर्दा त्यो भाग तिर्न विचार गर्नुहोस्। व्यवस्थापन कम्पनीलाई सेटलमेन्ट स्टेटमेन्ट (精算書 / seisansho) अद्यावधिक गर्न र यसले तपाईंको निक्षेप फिर्तालाई कसरी असर गर्छ भनेर पुष्टि गर्न भन्नुहोस्।
चरण ४: मद्दत लिनुहोस् (टोकियो / ओसाका) र राम्ररी तयारी गर्नुहोस्
जापानको जुनसुकै ठाउँमा: उपभोक्ता हटलाइन “१८८”
यदि तपाईंलाई कुन कार्यालयमा फोन गर्ने थाहा छैन भने, उपभोक्ता मामिला एजेन्सीले उपभोक्ता हटलाइन “१८८” (जापानी मार्गदर्शन) सञ्चालन गर्दछ, जुन तपाईंलाई नजिकैको उपभोक्ता मामिला केन्द्रमा जोड्छ। विवरणहरू उपभोक्ता मामिला एजेन्सीको पृष्ठमा सूचीबद्ध छन्।
यदि तपाईं आगन्तुक (पर्यटक) हुनुहुन्छ र भाषा सहयोग चाहिन्छ भने, उपभोक्ता मामिला एजेन्सीले पर्यटकहरूको लागि उपभोक्ता हटलाइन (०३-५४४९-०९०६) पनि सूचीबद्ध गरेको छ जसमा स्वागत समय र समर्थित भाषाहरू उल्लेख छन्। (उही CAA पृष्ठ हेर्नुहोस्।)
टोकियो: TMG घरजग्गा परामर्श (भाडा हटलाइन)
टोकियो मेट्रोपोलिटन सरकारले आफ्नो賃貸ホットライン 03-5320-4958 मा सूचीबद्ध गरेको छ, साप्ताहिक परामर्श घण्टा र (रिजर्भेसन द्वारा) व्यक्तिगत परामर्श विवरण यसको आधिकारिक पृष्ठमा: TMG “不動産相談” ।
यदि तपाईं वार्तामा देखाउन अंग्रेजीमैत्री सन्दर्भ चाहनुहुन्छ भने, भाडामा लिने-जग्गाधनी विवाद रोक्नको लागि TMG को दिशानिर्देशहरू (अंग्रेजी PDF) डाउनलोड गर्नुहोस्। TMG को अंग्रेजी साइटले टोकियो महानगरीय सरकारको विदेशी बासिन्दा सल्लाहकार केन्द्र (०३-५३२०-७७४४) र टोकियो महानगरीय व्यापक उपभोक्ता केन्द्र (०३-३२३५-११५५) जस्ता सम्बन्धित फोन सम्पर्कहरू पनि सूचीबद्ध गरेको छ। ( TMG को अंग्रेजी घोषणा पृष्ठ हेर्नुहोस्।)
ओसाका: विदेशी निवासी परामर्श (बहुभाषी)
ओसाका सिटीले आधिकारिक विदेशी निवासी परामर्श पृष्ठ ( अक्टोबर 8, 2025 पोस्ट गरिएको) प्रकाशित गरेको छ जसमा कहाँ जाने, घण्टा, र समर्थित भाषाहरू समावेश छन्। यहाँ सुरु गर्नुहोस्: ओसाका शहर "外国人住民相談" ।
उदाहरणका लागि, यसले ओसाका इन्टरनेशनल हाउस फाउन्डेसन सूचना केन्द्रमा ०६-६७७३-६५३३ फोनमा परामर्शहरू सूचीबद्ध गरेको छ, र भाषा कभरेज (अंग्रेजी, चिनियाँ, कोरियाली, भियतनामी, फिलिपिनो), साथै कानुनी परामर्शको तालिका देखाउँछ। ( ओसाका सिटीको उही पृष्ठ हेर्नुहोस्।)
चरण ५: यदि तपाईंलाई कानुनी अन्त्यबिन्दु चाहिन्छ भने, "साना दावीहरू" विकल्प जान्नुहोस्।
यदि तपाईंले दाबी गरिरहनुभएको रकम तुलनात्मक रूपमा सानो छ भने, जापानको सारांश अदालतको सानो दावी प्रक्रिया ¥६००,००० सम्मको मौद्रिक दावीहरूमा लागू हुन सक्छ। जापानको सर्वोच्च अदालतले यहाँ अंग्रेजीमा आधारभूत कुराहरू व्याख्या गरेको छ: सारांश अदालत प्रक्रियामा प्रश्नोत्तर ।
धेरैजसो भाडामा बस्नेहरूका लागि यो पहिलो कदम नहुन सक्छ, तर यो महत्त्वपूर्ण लाभ हो: जब तपाईं स्पष्ट कानुनी मार्ग उद्धृत गर्न सक्नुहुन्छ, वार्ता प्रायः बढी यथार्थपरक हुन्छ।
नियम: यदि तपाईंले एक वाक्यमा सार्ने शुल्कको व्याख्या गर्न सक्नुहुन्न भने (यो के हो, यो किन भाडामा बस्ने पक्षको हो, र रकम कसरी गणना गरिएको थियो), ब्रेकडाउनको लागि सोध्नुहोस् — त्यसपछि भुक्तानी गर्नु अघि यसलाई नागरिक संहита "सामान्य पहिरन" नियम र MLIT दिशानिर्देशहरूसँग तुलना गर्नुहोस्।
प्रायः सोधिने प्रश्न: जापानमा अपार्टमेन्ट सार्ने शुल्क र निक्षेप (२०२६)
के चाबीको पैसा फिर्ता गर्न सकिन्छ?
सामान्यतया हुँदैन। TMG ले मुख्य पैसालाई घरधनीलाई एक पटकको भुक्तानीको रूपमा परिभाषित गर्दछ र यसलाई फिर्ता नहुने प्रकृतिको रूपमा वर्णन गर्दछ। TMG को अंग्रेजी निर्देशिका PDF हेर्नुहोस्।
के मेरो घरधनीले सामान्य घिसारपिसारको लागि मलाई शुल्क लिन सक्छन्?
नागरिक संहिताले भाडामा बस्नेको पुनर्स्थापना दायित्वमा सामान्य प्रयोगबाट हुने घिसारपिसार र बुढ्यौली समावेश नभएको स्पष्ट पार्छ (धारा ६२१)। आधिकारिक अंग्रेजी अनुवाद हेर्नुहोस्। यद्यपि, सम्झौताहरूमा विशेष खण्डहरू समावेश हुन सक्छन्, र विवादहरू प्रायः खण्ड स्पष्ट र उचित थियो कि थिएन भन्नेमा केन्द्रित हुन्छन्।
"शिकिबिकी" भनेको के हो र कान्साईमा मेरो निक्षेप किन घट्यो?
Shikibiki (敷引き) एक पूर्व‑सहमत रकम हो जुन निक्षेप/ग्यारेन्टी पैसाबाट मुभ-आउटमा कटौती गरिन्छ र फिर्ता हुँदैन। यो सामान्यतया पश्चिम जापान/कन्साई अनुबंधहरूमा देखिन्छ।敷引・償却 को CHINTAI को व्याख्या हेर्नुहोस्।
के म पुनर्स्थापना लागतको लागि वस्तुगत विवरण (ब्रेकडाउन) माग गर्न सक्छु?
हो — तपाईं विवरण र स्पष्टीकरण अनुरोध गर्न सक्नुहुन्छ। MLIT को प्रश्नोत्तरमा भनिएको छ कि घरधनीले निक्षेपबाट कटौती गरिएको पुनर्स्थापना लागतको बारेमा व्याख्या गर्नु कर्तव्य हो र भाडामा बस्नेले वस्तुगत विवरणको लागि अनुरोध गर्न सक्छ। (Q17: MLIT दिशानिर्देश प्रश्नोत्तर।)
सम्बन्धित लेखहरू
- विदेशीहरूको लागि जापान भाडा सम्झौता (२०२६): ग्यारेन्टर र शुल्कहरू
- जापानमा कागजी कार्यको लागि सजिलो जापानी भाषा: नि:शुल्क गाइडहरू (२०२६)
- जापानको फोहोर छुट्याउने नियमहरू अंग्रेजीमा (२०२६): काम‑सार्ने चेकलिस्ट
थप मद्दत चाहिन्छ? LO-PAL मा सोध्नुहोस्
यदि तपाईं यस विषयमा थप जान्न चाहनुहुन्छ भने — वा तपाईंलाई "के यो सफाई खण्ड ओसाकामा सामान्य छ?" वा "के कसैले मलाई ब्रेकडाउन अनुरोध गर्दै जापानी इमेल लेख्न मद्दत गर्न सक्छ?" जस्ता विशिष्ट स्थानीय जानकारी चाहिन्छ भने — LO-PAL मा स्थानीय जापानी व्यक्तिलाई सोध्नुहोस्।
LO-PAL मा, तपाईं आफ्नो भाषामा प्रश्न पोस्ट गर्न वा कार्य अनुरोध गर्न सक्नुहुन्छ, र स्थानीय जापानी सहयोगीहरूले तपाईंलाई सहयोग गर्न सक्छन् (विशेष खण्डहरू बुझ्न मद्दत गर्ने, सर्ने सन्देशहरू तयार गर्ने, वा तपाईंलाई भेटघाटहरूमा साथ दिने सहित)। हामी अंग्रेजी, चिनियाँ, भियतनामी, पोर्चुगिज, कोरियाली, नेपाली, तागालोग, इन्डोनेसियाली र स्पेनिश भाषाहरूलाई समर्थन गर्छौं।
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


