คู่สมรสของคุณสามารถหย่าร้างในญี่ปุ่นได้โดยที่คุณไม่รู้ตัวหรือไม่?
คู่มือฉุกเฉินสำหรับผู้พำนักชาวต่างชาติในญี่ปุ่น: วิธีระงับการยื่นเรื่องหย่าที่สำนักงานเขต และสิ่งที่ต้องทำหากดำเนินการไปแล้ว

คำตอบโดยย่อ: หากคุณคิดว่าคู่สมรสของคุณอาจยื่นเรื่องหย่าที่สำนักงานเขตในวันนี้ ให้ไปที่แผนกทะเบียนครอบครัวและยื่น คำร้องขอปฏิเสธการรับจดทะเบียนหย่า (離婚届不受理申出, Rikon todoke fujuri moushide) ทันที
สถานที่: Houterasu ระบุว่าโดยปกติแล้ว สามารถยื่นเรื่องได้ที่สำนักงานเทศบาลของภูมิลำเนาเดิมของคู่สมรสชาวญี่ปุ่น หรือที่อยู่ปัจจุบันของคุณ และสำนักงานบางแห่งอาจรับเรื่องที่เคาน์เตอร์บริการนอกเวลาทำการ (night-duty counter) ได้ แม้จะอยู่นอกเวลาทำการปกติ
ระยะเวลา: คำร้องขอระงับนี้จะมีผลบังคับใช้จนกว่าคุณจะถอนคำร้อง หากการหย่าได้รับการยอมรับไปแล้ว และคุณมีสถานะเป็นคู่สมรสหรือผู้ติดตาม ให้ตรวจสอบประเด็นเกี่ยวกับการแจ้งสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองภายใน 14 วันทันที
ข้อสรุป: นำบัตรประจำตัวที่มีรูปถ่ายไปด้วย ขอแบบฟอร์มทันที และอย่ารอการนัดหมายทนายความก่อนที่จะดำเนินการป้องกันนี้
ข้อมูลอัปเดตล่าสุด ณ เดือนมีนาคม 2026 อ้างอิงจาก Houterasu, เอกสารจากกระทรวงยุติธรรม, คำแนะนำจากสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง, ศาลญี่ปุ่น และหน้าเว็บไซต์ของสำนักงานเทศบาลตามลิงก์ด้านล่าง
หากคุณกำลังค้นหาวิธีหยุดยั้ง การหย่าร้างในญี่ปุ่นโดยไม่ได้รับความยินยอม ให้ข้ามทฤษฎีและดำเนินการในแบบฟอร์มเดียวที่สามารถระงับการยื่นเรื่องที่สำนักงานเขตได้อย่างรวดเร็ว: คำร้องขอปฏิเสธการรับจดทะเบียนหย่า (離婚届不受理申出, Rikon todoke fujuri moushide) สำหรับคู่สมรสชาวต่างชาติ การหย่าร้างในญี่ปุ่นโดยไม่ได้รับความยินยอมไม่ใช่แค่ปัญหาความสัมพันธ์เท่านั้น แต่ยังอาจกลายเป็นปัญหาเกี่ยวกับสถานะการพำนัก การเข้าถึงบุตร และปัญหาด้านภาษาได้อย่างรวดเร็วอีกด้วย
ฉันยังทำงานเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายในประเทศญี่ปุ่น และในกรณีเช่นนี้ ข้อผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดที่ฉันพบคือการรอ “ข้อมูลเพิ่มเติม” ในขณะที่อีกฝ่ายดำเนินการได้เร็วกว่า นี่คือแผนฉุกเฉิน
การยื่นเรื่องหย่าสามารถทำได้โดยที่คู่สมรสไม่จำเป็นต้องมาทั้งสองฝ่ายที่สำนักงานเขตได้อย่างไร
ญี่ปุ่นอนุญาตให้มีการหย่าร้างโดยความยินยอม (協議離婚) ผ่านการยื่นเอกสารที่สำนักงานเขต Houterasu อธิบายว่า หากคู่สมรสฝ่ายหนึ่งเป็นพลเมืองญี่ปุ่นที่มีภูมิลำเนาในญี่ปุ่น กฎหมายญี่ปุ่นก็สามารถบังคับใช้ได้ และการหย่าร้างโดยความยินยอมร่วมกันก็สามารถดำเนินการได้ตามขั้นตอนของญี่ปุ่น
เรื่องนี้สำคัญเพราะคู่สมรสทั้งสองฝ่ายไม่จำเป็นต้องมาที่แผนกพร้อมกัน ตามรายงานของ Asahi Shimbun ที่เผยแพร่เมื่อวันที่ 11 กุมภาพันธ์ 2025 เมื่อมีการยื่นใบแจ้งการหย่าที่ลงนามโดยคู่สมรสทั้งสองฝ่ายและดูสมบูรณ์ การหย่าก็จะถือว่าเสร็จสิ้นที่สำนักงานเทศบาล และการปลอมแปลงลายเซ็นได้กลายเป็นปัญหาที่เกิดขึ้นจริง เนื่องจากไม่จำเป็นต้องมีตราประทับ
สำหรับผู้พำนักชาวต่างชาติ สิ่งนี้สร้างความเสี่ยงที่เฉพาะเจาะจงอย่างมาก: คู่สมรสฝ่ายหนึ่งยื่นเรื่องก่อน อีกฝ่ายทราบเรื่องภายหลัง และเอกสารที่ยื่นไปเริ่มส่งผลกระทบต่อการตรวจคนเข้าเมือง การหารือเกี่ยวกับการดูแลบุตร และชีวิตประจำวัน ก่อนที่พวกเขาจะรู้ด้วยซ้ำว่าต้องขอแบบฟอร์มใด Houterasu ยังเตือนว่า ประเทศบ้านเกิดบางประเทศไม่รับรองการหย่าโดยความยินยอม ดังนั้นแม้ว่าญี่ปุ่นจะยอมรับการยื่นเรื่อง คุณก็อาจยังต้องยืนยันการรับรองกับสถานกงสุลของคุณอีกครั้ง
ผู้พำนักชาวต่างชาติรายหนึ่งเล่าบน Reddit เมื่อเดือนมีนาคม 2026 ว่า หลังจากถูกบอกให้ยอมรับ “การหย่าร้างทันที” และวีซ่าของเขาจะถูกยกเลิก เขาก็ไปที่สำนักงานเขตในเช้าวันรุ่งขึ้นและยื่นแบบฟอร์มคำร้องขอปฏิเสธการรับจดทะเบียนหย่า (離婚届不受理申出書, Rikon todoke fujuri moushide-sho) ก่อนที่จะมีการยื่นเอกสารใดๆ ได้สำเร็จ
ประสบการณ์ส่วนบุคคลอาจแตกต่างกันไป ใช้สิ่งเหล่านี้เป็นสัญญาณเตือน ไม่ใช่ข้อมูลอ้างอิงทางกฎหมาย
ไม่แน่ใจว่ากรณีของคุณจะดำเนินการผ่านสำนักงานเขตหรือศาลครอบครัว? ถามได้ที่ LO-PAL
ใครบ้างที่สามารถใช้การยื่นคำร้องขอปฏิเสธการรับจดทะเบียนได้ และใครไม่สามารถใช้ได้
หากคุณกำลังพยายาม ระงับการยื่นเรื่องหย่าในญี่ปุ่น นี่คือกฎที่ตัดสินว่าเครื่องมือฉุกเฉินนี้มีให้คุณหรือไม่ Houterasu ระบุว่า การป้องกัน การปฏิเสธการรับจดทะเบียนหย่า นี้สามารถใช้ได้เมื่อการยื่นเรื่องเกี่ยวข้องกับคู่สมรสชาวญี่ปุ่น และ คู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง สามารถยื่นเรื่องได้หากคู่สมรสฝ่ายหนึ่งเป็นชาวญี่ปุ่นและอีกฝ่ายเป็นชาวต่างชาติ
Houterasu และแผ่นพับของกระทรวงยุติธรรมระบุตรงกันในเรื่องระยะเวลา: เมื่อยื่นเรื่องแล้ว คำร้องจะมีผลบังคับใช้ จนกว่าคุณจะถอนคำร้อง คุณไม่จำเป็นต้องต่ออายุทุกสองสามเดือน Houterasu ยังกล่าวอีกว่า หากมีบุคคลพยายามยื่นเรื่องหย่าในภายหลัง และสำนักงานเทศบาลปฏิเสธเนื่องจากคำร้องของคุณ สำนักงานเทศบาลจะต้องแจ้งให้ผู้ที่ยื่นเรื่องระงับทราบ
โดยปกติคุณสามารถยื่นเรื่องได้ที่สำนักงานเทศบาลของ ภูมิลำเนาเดิม (本籍地, honsekichi) ของคู่สมรสชาวญี่ปุ่น หรือที่สำนักงานเทศบาลของ ที่อยู่ปัจจุบัน ของคุณ Houterasu ยังระบุด้วยว่า หากมีเจ้าหน้าที่เวรกลางคืนอยู่ อาจรับคำร้องได้แม้จะอยู่นอกเวลาทำการปกติ
- คุณสามารถใช้ได้: การสมรสระหว่างชาวญี่ปุ่นด้วยกัน และการสมรสระหว่างชาวญี่ปุ่นกับชาวต่างชาติ โดยที่การจดทะเบียนหย่าจะดำเนินการผ่านระบบทะเบียนครอบครัวของญี่ปุ่น
- คุณไม่สามารถใช้ได้: กรณีที่ คู่สมรสทั้งสองฝ่ายเป็นชาวต่างชาติ Houterasu อธิบายว่าการป้องกันนี้มีขึ้นเพื่อปกป้องข้อมูลในทะเบียนครอบครัวของญี่ปุ่น ดังนั้นจึงไม่สามารถใช้ได้ในกรณีที่ไม่มีทะเบียนครอบครัวของญี่ปุ่นเกี่ยวข้อง
หากคุณทั้งสองเป็นชาวต่างชาติ อย่าเข้าใจผิดจากข้อมูลนี้ มัน ไม่ได้ หมายความว่า “ไม่ต้องทำอะไร” แต่นั่นหมายความว่าการระงับที่สำนักงานเขตนี้ไม่ใช่เครื่องมือที่เหมาะสม ให้ไปที่สำนักงานเทศบาล สถานกงสุลของคุณ และทนายความทันที เพื่อยืนยันว่ากฎหมายหย่าร้างของประเทศใดที่บังคับใช้ และจำเป็นต้องมีการดำเนินการในศาลครอบครัวของญี่ปุ่นหรือไม่
สิ่งที่ต้องเตรียมและสิ่งที่ควรทำที่สำนักงานเขตในวันนี้
หากคู่สมรสของคุณอาจยื่นเรื่องในวันนี้ ให้ถือเป็นสถานการณ์ฉุกเฉินด้านธุรการ ไปก่อนเลย ถามคำถามโดยละเอียดหลังจากเอกสารได้รับการบันทึกอย่างปลอดภัยแล้ว
- ไปที่สำนักงานเทศบาลหรือสำนักงานเขตของคุณทันที ขึ้นอยู่กับเขต เทศบาล แผนกอาจเรียกว่าแผนกทะเบียนราษฎร์ (เช่น 戸籍課 (koseki-ka) หรือ 市民課 (shimin-ka))
- ขอแบบฟอร์มตามชื่อที่ระบุ พูดว่า: 離婚届の不受理申出をしたいです (Rikon todoke no fujuri moushide o shitai desu) — ฉันต้องการยื่นคำร้องขอปฏิเสธการรับจดทะเบียนหย่า
- นำบัตรประจำตัวที่มีรูปถ่ายไปด้วย เมืองโยโกฮามาระบุบัตรประจำตัวที่มีรูปถ่าย เช่น หนังสือเดินทาง ใบขับขี่ หรือ My Number Card หากคุณเป็นผู้พำนักชาวต่างชาติ ให้นำบัตรประจำตัวผู้พำนัก (residence card) มาด้วย
- นำข้อมูลระบุตัวตนติดตัวไปด้วย หากคุณมี ชื่อเต็มตามกฎหมายของคู่สมรส วันเกิด ที่อยู่ปัจจุบัน และหากทราบ ภูมิลำเนาเดิม สามารถช่วยให้การสนทนาที่แผนกเร็วขึ้นได้ หากคุณไม่ทราบภูมิลำเนาเดิม ให้ไปอยู่ดีและขอให้ยื่นเรื่องตามที่อยู่ปัจจุบันของคุณ
- หากสำนักงานปิด ลองไปที่เคาน์เตอร์บริการนอกเวลาทำการ Houterasu ระบุว่าเทศบาลบางแห่งสามารถรับคำร้องได้นอกเวลาทำการปกติ หน้าอย่างเป็นทางการของโยโกฮามาระบุว่าการยื่นเรื่องในเวลากลางคืนหรือวันหยุดสามารถดำเนินการได้ชั่วคราว และหากไม่มีข้อบกพร่อง จะมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่คุณยื่นเรื่อง
- เก็บหลักฐานไว้ บันทึกสำเนา ใบเสร็จ หรือรูปถ่ายของเอกสารที่คุณได้รับ
วลีที่เป็นประโยชน์ที่แผนก:
- 離婚届の不受理申出をしたいです (Rikon todoke no fujuri moushide o shitai desu) — ฉันต้องการยื่นคำร้องขอปฏิเสธการรับจดทะเบียนหย่า
- 本籍地が分からないのですが、住所地で手続できますか (Honsekichi ga wakaranai no desu ga, juushochi de tetsuzuki dekimasu ka) — ฉันไม่ทราบภูมิลำเนาเดิม สามารถดำเนินการที่สำนักงานที่อยู่ปัจจุบันได้หรือไม่?
- 夜間窓口で預かりできますか (Yakan madoguchi de azukari dekimasu ka) — เคาน์เตอร์บริการกลางคืนสามารถรับเรื่องเพื่อดำเนินการชั่วคราวได้หรือไม่?
เหตุผลหนึ่งที่ฉันพูดตรงๆ เรื่องความเร็วคือ: ฉันเคยเห็นผู้พำนักชาวต่างชาติเสียเวลาสำคัญไปเพราะพวกเขาไม่รู้คำพูดที่ถูกต้องที่จะใช้ที่แผนก ระบบมักจะไม่ใช่เรื่องที่เป็นไปไม่ได้ เพียงแต่ไม่เหมาะสมกับสถานการณ์ฉุกเฉินและข้อจำกัดทางภาษาญี่ปุ่น
ผู้พำนักชาวต่างชาติอีกคนเขียนบน Reddit ว่าสามีชาวญี่ปุ่นของเธอเคยขู่ว่าจะหย่าและจะทำให้เธอต้องออกจากญี่ปุ่น การกดดันเช่นนั้นคือเหตุผลว่าทำไมการยื่นระงับล่วงหน้าจึงสำคัญ
ประสบการณ์ส่วนบุคคลอาจแตกต่างกันไป ขั้นตอนที่เป็นทางการ ไม่ใช่คำแนะนำจากฟอรัม ควรเป็นแนวทางในการดำเนินการต่อไปของคุณ
| รายการ | จำนวน/นับ | แหล่งที่มา / ณ วันที่ |
|---|---|---|
| Non-acceptance request validity | No expiry; effective from the time submitted if accepted | Houterasu English family Q&A; หน้าเว็บไซต์เมืองโยโกฮามา อัปเดต 25 มกราคม 2024 |
| Immigration notification after divorce for certain statuses | Within 14 days | คู่มือสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง และ คู่มือชีวิตภาษาอังกฤษของเขตโอตะ ตรวจสอบเมื่อมีนาคม 2026 |
| Family court petition fee if the filing was already accepted | 1,200 เยน ค่าธรรมเนียมการยื่นเรื่อง บวกค่าไปรษณีย์ที่แตกต่างกันไปในแต่ละศาล | ศาลญี่ปุ่น และ หน้าขั้นตอนศาลครอบครัวโตเกียว ตรวจสอบเมื่อมีนาคม 2026 |
| Acceptance certificate by mail (Yokohama example) | 350 เยน; ประมาณ 2 สัปดาห์ทางไปรษณีย์ | หน้าใบรับรองการตอบรับของเมืองโยโกฮามา อัปเดต 11 ธันวาคม 2025 |
สิ่งที่ต้องทำหากการหย่าได้รับการยอมรับไปแล้ว
อย่าเพิ่งคิดว่าเรื่องจบ ศาลญี่ปุ่นอธิบายว่าการหย่าโดยความยินยอมนั้นถูกต้องก็ต่อเมื่อ คู่สมรสทั้งสองฝ่ายมีความตั้งใจที่จะหย่า ณ เวลาที่ยื่นเรื่อง หากคู่สมรสฝ่ายหนึ่งยื่นเรื่องโดยที่อีกฝ่ายไม่ทราบหรือไม่ได้รับอนุญาต อีกฝ่ายสามารถยื่นเรื่องต่อศาลครอบครัวเพื่อยืนยันความเป็นโมฆะได้
- ยืนยันสิ่งที่สำนักงานเขตแสดงในตอนนี้ พูดว่า: 協議離婚届が受理されたか確認したいです (Kyogi rikon todoke ga juri sareta ka kakunin shitai desu) — ฉันต้องการยืนยันว่ามีการรับยื่นเรื่องการหย่าโดยความยินยอมหรือไม่
- สอบถามว่าจะขอหลักฐานอะไรได้ทันที เอกสารที่มีประโยชน์สองฉบับคือ 受理証明書 (juri shoumeisho, ใบรับรองการรับเรื่อง) และ ใบรับรองรายละเอียดที่ระบุในการยื่นเรื่องหย่า (離婚届記載事項証明書, Rikon todoke kisai jikou shoumeisho) วลีที่คุณสามารถใช้คือ: 離婚届記載事項証明書を取りたいです (Rikon todoke kisai jikou shoumeisho o toritai desu) — ฉันต้องการขอใบรับรองรายละเอียดที่ระบุในการยื่นเรื่องหย่า ศาลครอบครัวโตเกียวระบุว่าเอกสารดังกล่าวเป็นเอกสารแนบสำหรับคำร้องเพื่อยืนยันความเป็นโมฆะ
- รีบยื่นเรื่องต่อศาลครอบครัว วิธีแก้ไขทะเบียนครอบครัวคือการไกล่เกลี่ยเพื่อยืนยันความเป็นโมฆะของการหย่าโดยความยินยอม (協議離婚無効確認調停, Kyogi rikon mukou kakunin choutei)
- ขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย ไม่ใช่แค่ความช่วยเหลือด้านการแปล บริการข้อมูลหลายภาษาของ Houterasu สามารถติดต่อได้ที่ 0570-078377 หรือ 050-3754-5430 สำหรับโทรศัพท์ VoIP หรือโทรศัพท์แบบเติมเงิน วันจันทร์ถึงวันศุกร์ 9:00-17:00 น. หากสถานะการพำนักก็เป็นประเด็นเช่นกัน สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองระบุ ศูนย์ข้อมูลทั่วไปสำหรับผู้พำนักชาวต่างชาติ ที่หมายเลข 0570-013904 หรือ 03-5796-7112 สำหรับโทรศัพท์ IP หรือโทรศัพท์จากต่างประเทศ
- อย่าละเลยกำหนดเวลาของสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองในขณะที่คุณโต้แย้งเรื่องการหย่า คำแนะนำของสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองระบุว่าผู้ที่ถือสถานะ ผู้ติดตาม (Dependent), คู่สมรสหรือบุตรของพลเมืองญี่ปุ่น (Spouse or Child of Japanese National), และ คู่สมรสหรือบุตรของผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวร (Spouse or Child of Permanent Resident) จะต้องแจ้งสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองภายใน 14 วันหลังจากหย่าหรือคู่สมรสเสียชีวิต ซึ่ง ไม่ได้ หมายความว่าบัตรประจำตัวผู้พำนักของคุณจะสิ้นสุดลงโดยอัตโนมัติในวันนั้น แต่หมายความว่าคุณควรยืนยันกลยุทธ์การรายงานและการเปลี่ยนแปลงสถานะของคุณทันที หากเรื่องนี้ส่งผลต่อกำหนดเวลาบัตรประจำตัวผู้พำนักของคุณ คู่มือของเราเกี่ยวกับ การต่ออายุบัตรประจำตัวผู้พำนักญี่ปุ่น: การอัปเดตบัตรไซริวและกฎ 14 วัน อาจช่วยคุณได้เช่นกัน
วิธีแก้ไขนั้นมีอยู่จริง ใน รายงานคดีของ Asahi Shimbun ศาลครอบครัวโอซาก้ายกเลิกการหย่าหลังจากที่หญิงชาวฟิลิปปินส์แสดงให้เห็นว่ามีการยอมรับการยื่นเรื่องโดยไม่ได้รับอนุญาตจากเธอ แต่เมื่อมีการจดทะเบียนไปแล้ว ทุกอย่างก็จะช้าลง เครียดมากขึ้น และมีค่าใช้จ่ายมากขึ้นกว่าการยื่นระงับป้องกันไว้ก่อน
หากประเทศบ้านเกิดของคุณไม่รับรองการหย่าโดยความยินยอมของญี่ปุ่น ให้ติดต่อสถานทูตหรือสถานกงสุลของคุณด้วย Houterasu แนะนำโดยเฉพาะให้ตรวจสอบกับสถานกงสุลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับประเด็นการรับรองกฎหมายต่างประเทศ
บทความที่เกี่ยวข้อง
- การต่ออายุวีซ่าคู่สมรสในญี่ปุ่น หากคุณอาศัยอยู่แยกกัน
- วิธีตอบเมื่อสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองขอเอกสารเพิ่มเติมเกี่ยวกับวีซ่าคู่สมรส
- เอกสารราชการญี่ปุ่นที่สำนักงานเขตแบบง่ายๆ: คู่มือฟรี
ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม? ถามได้ที่ LO-PAL
หากคุณต้องการไปที่สำนักงานเขต ศาลครอบครัว หรือสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง และไม่ต้องการเสียเวลาทั้งวันเพราะเอกสารไม่ครบหรืออุปสรรคทางภาษา จองผู้ช่วยชาวญี่ปุ่นในพื้นที่บน LO-PAL เพื่อติดตามคุณ แปลภาษาที่แผนก และช่วยให้คุณจัดการเอกสารได้อย่างถูกต้องตั้งแต่แรก คุณสามารถโพสต์สถานการณ์ของคุณหรือขอความช่วยเหลือแบบลงมือทำจริงจากผู้คนในพื้นที่ของคุณ
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


