11 min read
(Updated: ) Procedures

การสมัคร My Number Card สำหรับชาวต่างชาติในญี่ปุ่น 2026: คู่มือเร่งด่วน (แม้แบบฟอร์มหาย)

ขั้นตอนทั่วประเทศปี 2026 สำหรับชาวต่างชาติ: เปลี่ยนแบบฟอร์มที่หายไปอย่างรวดเร็ว, ป้องกันการหมดอายุที่เชื่อมโยงกับวีซ่า และใช้เคล็ดลับสำหรับโตเกียว/โอซาก้า/ฟุกุโอกะ

การสมัคร My Number Card สำหรับชาวต่างชาติในญี่ปุ่น 2026: คู่มือเร่งด่วน (แม้แบบฟอร์มหาย)

วิธีที่เร็วที่สุด (แม้ทำฟอร์มหาย): ไปที่เคาน์เตอร์ My Number ของสำนักงานเขต/เทศบาล แล้วขอให้พวกเขาออกฟอร์มใบสมัครใหม่ที่มีรหัส 23 หลัก/QR เพื่อให้คุณสามารถสมัครได้ภายในวันเดียวกัน (city.shinjuku.lg.jp)

อย่าให้บัตรหมดอายุหลังต่อวีซ่า: สำหรับชาวต่างชาติหลายคน บัตรของคุณมีอายุเชื่อมโยงกับบัตรพำนัก (ระยะเวลาพำนัก) และจะไม่ต่ออายุโดยอัตโนมัติ คุณจะต้องไปต่ออายุที่สำนักงานเทศบาล (หรือขอขยายเวลาพิเศษ 2 เดือน ในระหว่างที่เรื่องการต่อวีซ่าของคุณกำลังดำเนินการอยู่) (city.hamamatsu.shizuoka.jp)

หลังจากสมัคร: โดยทั่วไป คุณจะได้รับไปรษณียบัตรแจ้งการออกบัตร My Number Card (交付通知書) จากนั้นจึงทำการจอง (หรือปฏิบัติตามคำแนะนำ) และไปรับด้วยตนเองเพื่อตั้งรหัส PIN (city.shinjuku.lg.jp)

สรุป: หากคุณต้องการบัตรในปี 2026 (เพื่อใช้ประกันสุขภาพ, ใบรับรองจากร้านสะดวกซื้อ, หรือการทำธุรกรรมออนไลน์) ให้สมัครตอนนี้เลย อย่ารอการ์ดแบบรวมในปี 2026 เว้นแต่จังหวะเวลาของคุณจะสมบูรณ์แบบ และเทศบาล/สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองของคุณแจ้งให้ทำเช่นนั้น (fragomen.com)

การสมัคร My Number Card สำหรับชาวต่างชาติในญี่ปุ่น (คู่มือปี 2026)

ข้อมูลอัปเดต ณ เดือนมีนาคม 2026 อ้างอิงจากสำนักงานดิจิทัล, เว็บไซต์ My Number Card (J-LIS), คู่มือของเขตชินจูกุ และคำแนะนำอื่น ๆ จากเทศบาล/สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง โปรดยืนยันรายละเอียดสุดท้ายกับเทศบาลของคุณเสมอ เนื่องจากกฎการรับบัตรและเคาน์เตอร์บริการแตกต่างกันไปในแต่ละเมือง/เขต (digital.go.jp)

ผมชื่อทาคุ คานายะ ตอนที่ผมย้ายไปแมนเชสเตอร์เมื่ออายุประมาณ 20 ต้น ๆ ผมได้เรียนรู้บทเรียนที่สำคัญว่า “การมีระบบอยู่” ไม่ได้หมายความว่าคุณจะสามารถเข้าถึงได้อย่างราบรื่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีอุปสรรคทางภาษาและเอกสาร ประสบการณ์นั้นทำให้ผมเน้นคู่มือนี้ไปที่สองประเด็นปัญหาที่ผมเห็นว่าชาวต่างชาติมักประสบในญี่ปุ่น: (1) การสมัครอย่างรวดเร็วแม้คุณจะไม่มีแบบฟอร์ม และ (2) การหลีกเลี่ยงการหมดอายุโดยไม่คาดคิดเมื่อระยะเวลาการพำนักของคุณเปลี่ยนแปลง

ชาวต่างชาติสามารถสมัครในปี 2026 ได้หรือไม่? (และทำไมนักท่องเที่ยวส่วนใหญ่ถึงสมัครไม่ได้)

ได้—ชาวต่างชาติที่พำนักสามารถสมัครได้ในปี 2026 หากคุณได้รับการลงทะเบียนในทะเบียนราษฎร (住民票) ในทางปฏิบัติ นั่นหมายความว่าคุณได้ทำการลงทะเบียนที่อยู่ ณ สำนักงานเทศบาลของคุณและมีประวัติการพำนัก (city.gifu.lg.jp)

นักท่องเที่ยวและผู้มาเยือนระยะสั้นส่วนใหญ่ไม่สามารถสมัครได้ เนื่องจากโดยปกติแล้วพวกเขาไม่มีการลงทะเบียนที่อยู่ (jūminhyō) ดังนั้นพวกเขาจะไม่อยู่ในระบบทะเบียนราษฎรพื้นฐานที่ระบบ My Number เชื่อมโยงอยู่ (แม้ว่าคุณจะมีหนังสือเดินทางและสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย สิ่งสำคัญคือคุณได้ลงทะเบียนในทะเบียนราษฎรหรือไม่) (city.gifu.lg.jp)

สิ่งสำคัญอีกประการหนึ่ง: เอกสารที่คุณได้รับเป็นอันดับแรก—หนังสือแจ้งหมายเลขส่วนบุคคล (My Number notification letter)ไม่ใช่บัตรประจำตัวที่มีรูปถ่ายอย่างเป็นทางการ จุดประสงค์หลักคือเพื่อแจ้ง/ยืนยันหมายเลขของคุณและแนะนำให้คุณสมัครบัตรพลาสติก (kojinbango-card.go.jp)

ก่อนสมัคร: เตรียมรหัสแบบฟอร์มใบสมัคร รูปถ่าย และเลือกใบรับรอง

เพื่อสมัครได้อย่างรวดเร็ว คุณควรเตรียมสามสิ่งให้พร้อม: (1) แบบฟอร์มใบสมัครที่มีรหัส 23 หลัก (มักจะมีรหัส QR ด้วย), (2) รูปถ่ายที่ถูกต้องตามข้อกำหนด และ (3) การตัดสินใจเกี่ยวกับใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ (電子証明書) (city.shinjuku.lg.jp)

1) ค้นหา (หรือออกใหม่) แบบฟอร์มใบสมัครของคุณพร้อมรหัส 23 หลัก

หลายคนได้รับหนังสือแจ้งหมายเลขส่วนบุคคลหลังจากลงทะเบียนที่อยู่ สำหรับผู้ที่ย้ายมาญี่ปุ่นจากต่างประเทศหลังวันที่ 1 มกราคม 2022 J-LIS ระบุว่าแบบฟอร์มใบสมัครบัตรหมายเลขส่วนบุคคลจะมาพร้อมกับหนังสือแจ้งเมื่อย้ายมาญี่ปุ่น (kojinbango-card.go.jp)

หากคุณทำหาย, ไม่เคยได้รับ หรือหมดอายุเนื่องจากคุณย้ายที่อยู่: คุณสามารถเลือก (ก) ดาวน์โหลดแบบฟอร์มใบสมัครที่ต้องเขียนด้วยมือและส่งทางไปรษณีย์เท่านั้นจากเว็บไซต์ทางการ หรือ (ข) ขอแบบฟอร์มใบสมัครใหม่ที่สำนักงานเทศบาลของคุณ (มักจะมีรหัส QR/รหัส เพื่อให้คุณสามารถสมัครออนไลน์ได้) (kojinbango-card.go.jp)

เคล็ดลับความเร็ว: หากความสำคัญของคุณคือความเร็ว ตัวเลือก (ข) มักจะดีที่สุด—เจ้าหน้าที่เทศบาลสามารถออกฟอร์มให้ใหม่ได้ และบางครั้งก็สามารถช่วยเหลือการสมัครของคุณได้ทันที (ขึ้นอยู่กับเมือง/เขต) (city.shinjuku.lg.jp)

2) เตรียมรูปถ่ายที่ถูกต้องตามข้อกำหนด (อย่าให้สิ่งนี้ทำให้คุณช้าลง)

การถูกปฏิเสธรูปถ่ายเป็นสาเหตุของการล่าช้าที่พบบ่อยมาก ใช้กฎรูปถ่ายอย่างเป็นทางการด้านล่าง (kojinbango-card.go.jp)

รายการจำนวน/ขนาดแหล่งที่มา/วันที่อ้างอิง
ขนาดรูปถ่ายสำหรับสมัครทางไปรษณีย์4.5 ซม. (สูง) × 3.5 ซม. (กว้าง)เว็บไซต์ My Number Card (J-LIS) (เข้าถึง มี.ค. 2026) (kojinbango-card.go.jp)
ประเภทไฟล์ / โหมดสีสำหรับการอัปโหลดออนไลน์JPEG, สี RGBเว็บไซต์ My Number Card (J-LIS) (เข้าถึง มี.ค. 2026) (kojinbango-card.go.jp)
ขนาดไฟล์สำหรับการอัปโหลดออนไลน์20KB–7MBเว็บไซต์ My Number Card (J-LIS) (เข้าถึง มี.ค. 2026) (kojinbango-card.go.jp)
ขนาดพิกเซลสำหรับการอัปโหลดออนไลน์กว้าง 480–6000 พิกเซล, สูง 480–6000 พิกเซลเว็บไซต์ My Number Card (J-LIS) (เข้าถึง มี.ค. 2026) (kojinbango-card.go.jp)

3) เลือกตัวเลือกใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ (denshi shomeisho)

My Number Card ของคุณสามารถมีใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ที่ใช้สำหรับการยืนยันตัวตนออนไลน์และการทำธุรกรรมออนไลน์ได้ คำแนะนำของเทศบาลมักอธิบายถึงใบรับรองสองประเภท: หนึ่งสำหรับการลงนาม (ใช้สำหรับ e-Tax และการทำธุรกรรม “ลงนาม” อื่น ๆ) และหนึ่งสำหรับการระบุตัวตนผู้ใช้ (ใช้สำหรับการเข้าสู่ระบบและการออกเอกสารที่ร้านสะดวกซื้อ เป็นต้น) (city.hamamatsu.shizuoka.jp)

หากคุณไม่แน่ใจ ชาวต่างชาติส่วนใหญ่จะได้ประโยชน์จากการเปิดใช้งาน—เนื่องจากบริการในชีวิตประจำวันจำนวนมาก (Mynaportal, e-Tax, ใบรับรองจากร้านสะดวกซื้อ) อาศัยฟังก์ชันเหล่านี้ (kojinbango-card.go.jp)

สำคัญสำหรับชาวต่างชาติที่มีวีซ่าใกล้หมดอายุ: เอกสารแนะนำสำหรับชาวต่างชาติอย่างเป็นทางการเตือนว่า หากบัตรพำนักของคุณจะหมดอายุภายในประมาณ 1 เดือน คุณอาจต้องไปต่ออายุที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองก่อน แล้วจึงค่อยไปสมัครที่เทศบาลของคุณ (kojinbango-card.go.jp)

วิธีสมัคร (เลือก 1 จาก 4 ช่องทาง: สมาร์ทโฟน/คอมพิวเตอร์, ไปรษณีย์, ตู้ถ่ายรูป, ความช่วยเหลือที่เคาน์เตอร์)

ในระดับประเทศ ระบบ My Number Card ดำเนินการผ่าน J-LIS และเทศบาลของคุณ ช่องทางการสมัครโดยทั่วไปจะสอดคล้องกันทั่วญี่ปุ่น แต่เมือง/เขตของคุณอาจมีตัวเลือก “โต๊ะสนับสนุน” เพิ่มเติม (city.shinjuku.lg.jp)

ช่องทาง A: สมาร์ทโฟน / คอมพิวเตอร์ (เร็วที่สุดเมื่อมีรหัส 23 หลัก / QR)

  1. ยืนยันว่าคุณมีแบบฟอร์มใบสมัครพร้อมรหัส 23 หลัก (มักจะพิมพ์อยู่ข้าง/ใกล้รหัส QR) หากไม่มีรหัสนี้ บางเมืองจะไม่อนุญาตให้คุณสมัครออนไลน์ (city.shinjuku.lg.jp)
  2. ไปที่เว็บไซต์สมัครอย่างเป็นทางการและทำตามขั้นตอนลงทะเบียนอีเมล → อัปโหลดรูปถ่าย → ส่ง (ตัวอย่าง: เขตชินจูกุเชื่อมโยงไปยังเว็บไซต์ทางการสำหรับการสมัครด้วยคอมพิวเตอร์) (city.shinjuku.lg.jp)
  3. บันทึกรหัสแบบฟอร์มใบสมัครของคุณ; คุณสามารถตรวจสอบความคืบหน้าได้ทาง บริการสอบถามสถานะใบสมัคร ด้วยวันเกิดของคุณ (ใช้ได้ในกรอบเวลาจำกัดหลังการสมัคร) (kojinbango-card.go.jp)

ช่องทาง B: ไปรษณีย์ (ดีที่สุดหากไม่มีรหัส 23 หลัก หรือชอบแบบกระดาษ)

  1. ใช้แบบฟอร์มใบสมัครที่คุณได้รับ หรือดาวน์โหลดแบบฟอร์มที่ต้องเขียนด้วยมืออย่างเป็นทางการหากคุณทำหาย (kojinbango-card.go.jp)
  2. แนบรูปถ่ายที่ถูกต้องตามข้อกำหนด (ดูตารางด้านบน) และกรอกข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมด
  3. ส่งทางไปรษณีย์โดยใช้ซองที่ให้มา (หรือที่อยู่ที่ระบุหากคุณพิมพ์แบบฟอร์มเอง)

ไปรษณีย์เป็นช่องทาง “ที่วางใจได้” เมื่อเทศบาลของคุณไม่ออกรหัส/QR ให้ทันที หรือคุณไม่ต้องการทำขั้นตอนออนไลน์ (kojinbango-card.go.jp)

ช่องทาง C: ตู้ถ่ายรูปที่รองรับ (รวดเร็วและใช้ภาษาน้อย)

หากแบบฟอร์มใบสมัครของคุณมีรหัส QR/รหัส ตู้ถ่ายรูปบางตู้ที่รองรับสามารถส่งใบสมัครได้พร้อมกับการถ่ายรูป คู่มือภาษาอังกฤษของเขตชินจูกุอธิบายเกี่ยวกับการเลือกตัวเลือกการสมัคร My Number Card บนตู้ การสแกนรหัส QR การถ่ายรูป และการส่ง (city.shinjuku.lg.jp)

ช่องทาง D: ความช่วยเหลือที่เคาน์เตอร์ (ตัวเลือกที่เร็วที่สุดในการ “แก้ไขทุกอย่าง”)

หากคุณไม่มีแบบฟอร์ม, ไม่มีรหัส 23 หลัก, ไม่สามารถอัปโหลดรูปถ่ายได้ หรือคุณแค่ต้องการหลีกเลี่ยงความผิดพลาด การขอความช่วยเหลือที่เคาน์เตอร์มักจะเป็นวิธีที่รวดเร็วที่สุดโดยรวม เพราะเจ้าหน้าที่สามารถ: (1) ออกแบบฟอร์มใบสมัครใหม่, (2) ยืนยันรายละเอียดประวัติการพำนักของคุณ และ (3) แนะนำขั้นตอนท้องถิ่นที่ถูกต้อง คู่มือของชินจูกุระบุอย่างชัดเจนว่าคุณสามารถขอแบบฟอร์มรหัส/QR ที่เคาน์เตอร์เทศบาลได้ (พร้อมบัตรประจำตัว) (city.shinjuku.lg.jp)

เสียงสะท้อนจากชาวต่างชาติ (เพิ่มเติม): ผู้พำนักรายหนึ่งได้แบ่งปันบน Reddit ว่า คุณสามารถไปที่ศาลากลางและพวกเขาจะออกรหัสใบสมัครและช่วยคุณสมัครได้เมื่อคุณไม่มีรหัสต้นฉบับ ประสบการณ์ของแต่ละคนอาจแตกต่างกันไป (Reddit thread) (reddit.com)

หลังจากสมัคร: ไปรษณียบัตร, การจอง, รายการตรวจสอบวันรับบัตร และการตั้งค่า PIN

หลังจากที่คุณสมัคร J-LIS จะจัดเตรียมบัตรและส่งไปยังเทศบาลของคุณ เมื่อบัตรพร้อม คุณจะได้รับหนังสือแจ้งการออกบัตร My Number Card—มักจะเป็นไปรษณียบัตร (交付通知書) ในหลายพื้นที่จะถูกส่งเป็นไปรษณีย์ที่ไม่สามารถส่งต่อได้ ดังนั้นหากคุณย้ายที่อยู่และไม่ได้อัปเดตที่อยู่ คุณอาจพลาดการแจ้งเตือนนี้ได้ (city.shinjuku.lg.jp)

รายการจำนวน/ขนาดแหล่งที่มา/วันที่อ้างอิง
เมื่อผู้พำนักที่เพิ่งมาครั้งแรกอาจได้รับหนังสือแจ้ง/แบบฟอร์มหลังลงทะเบียนที่อยู่ประมาณ 3 สัปดาห์คู่มือสำหรับชาวต่างชาติของเมืองฟุกุโอกะ (ตีพิมพ์ 2025; เข้าถึง มี.ค. 2026) (city.fukuoka.lg.jp)
ระยะเวลาทั่วไปจากการสมัครถึงไปรษณียบัตรแจ้งการออกบัตรประมาณ 1–2 เดือน (แตกต่างกันไปในแต่ละเทศบาล)คู่มือเมืองฟุกุโอกะ + คู่มือเขตชินจูกุ (เข้าถึง มี.ค. 2026) (city.fukuoka.lg.jp)
ช่วงเวลาการต่ออายุบัตร/ใบรับรองตั้งแต่ 3 เดือนก่อนหมดอายุสำนักงานดิจิทัล (หน้า ธ.ค. 2025; เข้าถึง มี.ค. 2026) (digital.go.jp)

การจอง: พบได้บ่อยในเมืองใหญ่

เขต/เมืองใหญ่หลายแห่งกำหนดให้ต้องทำการจอง และหนังสือแจ้งการออกบัตรของคุณมักจะอธิบายวิธีการจอง (ออนไลน์หรือทางโทรศัพท์) คู่มือของชินจูกุระบุอย่างชัดเจนว่าคุณต้องปฏิบัติตามคำแนะนำที่แนบมาและทำการจอง จากนั้นผู้สมัครจะต้องไปรับด้วยตนเองตามเวลาที่จองไว้ (city.shinjuku.lg.jp)

รายการตรวจสอบวันรับบัตร (สิ่งที่คุณมักจะต้องใช้)

  • ไปรษณียบัตรแจ้งการออกบัตร (交付通知書) หากคุณทำหาย คำถามที่พบบ่อยอย่างเป็นทางการระบุว่าให้สอบถามเทศบาลของคุณเพื่อออกใหม่ (kojinbango-card.go.jp)
  • เอกสารระบุตัวตน (ข้อกำหนดแตกต่างกันไปในแต่ละเทศบาล—หนังสือแจ้งของคุณจะระบุสิ่งที่ยอมรับได้) (kojinbango-card.go.jp)
  • บัตรพำนัก / ใบรับรองผู้พำนักถาวรพิเศษ (เป็นที่ต้องการโดยทั่วไปสำหรับชาวต่างชาติ) (city.fukuoka.lg.jp)
  • เตรียมพร้อมที่จะตั้งรหัส PIN (และควรตัดสินใจล่วงหน้า)

PIN ที่คุณจะตั้ง (อย่าด้นสดที่เคาน์เตอร์)

ฟังก์ชันที่แตกต่างกันใช้รหัส PIN ที่แตกต่างกัน เอกสารของเทศบาลและระดับชาติมักอธิบายถึงรหัส PIN 4 หลักและรหัส PIN ตัวอักษรและตัวเลข 6–16 ตัวสำหรับใบรับรองการลงนาม (digital.go.jp)

รายการจำนวน/ขนาดแหล่งที่มา/วันที่อ้างอิง
PIN สำหรับระบุตัวตนผู้ใช้ / ฟังก์ชันพื้นฐานตัวเลข 4 หลักคำถามที่พบบ่อยของสำนักงานดิจิทัล + คู่มือเทศบาล (เข้าถึง มี.ค. 2026) (digital.go.jp)
PIN ใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์สำหรับการลงนาม6–16 ตัวอักษร (ตัวพิมพ์ใหญ่ + ตัวเลข)คำถามที่พบบ่อยของ J-LIS / สำนักงานดิจิทัล (เข้าถึง มี.ค. 2026) (kojinbango-card.go.jp)
ขีดจำกัดการล็อก (การลงนาม / ID ผู้ใช้)5 ครั้ง / 3 ครั้งคู่มือใบรับรองดิจิทัลของเมืองฮามามัตสึ (ตีพิมพ์ 2025; เข้าถึง มี.ค. 2026) (city.hamamatsu.shizuoka.jp)

เสียงสะท้อนจากชาวต่างชาติ (เพิ่มเติม): ผู้พำนักอีกคนหนึ่งเขียนว่า การรับบัตรต้องจองล่วงหน้าและพวกเขาได้รับไปรษณียบัตรแจ้งการแจ้งเตือนประมาณหนึ่งเดือนต่อมา ประสบการณ์ของแต่ละคนอาจแตกต่างกันไปตามเทศบาลและฤดูกาล (Reddit thread) (reddit.com)

กับดักเฉพาะสำหรับชาวต่างชาติ: การหมดอายุที่เชื่อมโยงกับวีซ่า, การต่ออายุ “ไม่เป็นไปโดยอัตโนมัติ” และการขยายเวลาชั่วคราว 2 เดือน

นี่คือส่วนที่ก่อให้เกิดความยุ่งยากที่หลีกเลี่ยงได้มากที่สุดสำหรับชาวต่างชาติ: อายุการใช้งาน My Number Card ของคุณอาจเชื่อมโยงกับบัตรพำนักของคุณ (ระยะเวลาพำนัก) และ จะไม่ต่ออายุโดยอัตโนมัติ เมื่อสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองขยายระยะเวลาพำนักของคุณ (city.hamamatsu.shizuoka.jp)

กับดักที่ 1: “บัตรของฉันหมดอายุแม้ว่าวีซ่าจะได้รับการต่ออายุแล้ว”

คู่มือภาษาอังกฤษของเทศบาลเตือนอย่างชัดเจน: อายุการใช้งานบัตรสำหรับชาวต่างชาติอาจเท่ากับบัตรพำนักของคุณ และคุณควรไปที่สำนักงานเขต/เทศบาลก่อนวันหมดอายุของ My Number Card เพื่อต่ออายุหลังจากบัตรพำนักของคุณได้รับการต่ออายุแล้ว (city.hamamatsu.shizuoka.jp)

กับดักที่ 2: “ช่วงเวลาพิเศษ” + การขยายเวลา 2 เดือน (ระหว่างที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองกำลังดำเนินการ)

หากการต่ออายุบัตรพำนักของคุณอยู่ระหว่างดำเนินการ และ My Number Card ของคุณจะหมดอายุก่อน บางเทศบาลอธิบายถึงตัวเลือกการขยายเวลาพิเศษ 2 เดือน ตัวอย่างเช่น คำแนะนำแสดงว่าคุณอาจนำหลักฐาน เช่น บัตรพำนักที่ประทับตรา “application in process” หรืออีเมลที่พิมพ์จากระบบออนไลน์ และขยายอายุการใช้งาน My Number Card ได้ 2 เดือน (city.hamamatsu.shizuoka.jp)

กับดักที่ 3: ผลกระทบจากการตรวจคนเข้าเมืองออนไลน์ในปี 2026 หากคุณไม่ต่ออายุ

สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองเตือนว่า ตั้งแต่เดือนมกราคม 2026 เป็นต้นไป หากคุณยื่นขอขยายระยะเวลาพำนักหรือเปลี่ยนสถานะ แล้วเข้าสู่ช่วงเวลาพิเศษโดยไม่ต่ออายุ My Number Card ให้ทันกำหนดเวลาของบัตรพำนัก คุณอาจสูญเสียความสามารถในการส่งเอกสารเพิ่มเติมทางออนไลน์ (สำหรับหมวดหมู่ผู้ใช้ “ชาวต่างชาติ”) (moj.go.jp)

กฎปฏิบัติ: ถือว่าการจัดการอายุการใช้งาน My Number Card เป็นงานแยกต่างหากหลังจากการต่อวีซ่า—เช่นเดียวกับการอัปเดตข้อมูลกับธนาคาร นายจ้าง และระบบอื่น ๆ

ไม่แน่ใจว่าจะอธิบายสถานการณ์ของคุณอย่างไร หรือควรนำหลักฐานอะไรไปบ้าง? ถามได้ที่ LO-PAL

การต่ออายุในปี 2026: บัตรเทียบกับใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ (อะไรหมดอายุเมื่อไหร่, อะไรฟรี)

มีการหมดอายุสองแบบที่แตกต่างกันที่ต้องจัดการ: ตัวบัตรและการรับรองอิเล็กทรอนิกส์ สำนักงานดิจิทัลอธิบายวงจรที่ยาวกว่าของตัวบัตร (การอัปเดตความปลอดภัย/รูปถ่ายใบหน้า) และวงจรที่สั้นกว่าของใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ (การเข้ารหัส/ความปลอดภัย) (digital.go.jp)

รายการจำนวน/ขนาดแหล่งที่มา/วันที่อ้างอิง
อายุการใช้งาน My Number Card (กฎทั่วไป)10 ปี (และสั้นลงสำหรับผู้เยาว์)สำนักงานดิจิทัล (ธ.ค. 2025; เข้าถึง มี.ค. 2026) (digital.go.jp)
อายุการใช้งานใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์5 ปีสำนักงานดิจิทัล (ธ.ค. 2025; เข้าถึง มี.ค. 2026) (digital.go.jp)
ชาวต่างชาติที่พำนัก (หลายสถานะ): อายุบัตรเชื่อมโยงกับบัตรพำนักเท่ากับระยะเวลาพำนัก (ต้องอัปเดตที่เทศบาลหลังการต่ออายุ)คำแนะนำเทศบาลฮามามัตสึ + ฟุกุโอกะ (เข้าถึง มี.ค. 2026) (city.hamamatsu.shizuoka.jp)
การขยายเวลาพิเศษระหว่างการดำเนินการต่อวีซ่า2 เดือน (พร้อมหลักฐาน)ฮามามัตสึ + ตัวอย่างผังการทำงานของเทศบาล (เข้าถึง มี.ค. 2026) (city.hamamatsu.shizuoka.jp)
ช่วงเวลาการต่ออายุ (บัตร/ใบรับรอง)ตั้งแต่ 3 เดือนก่อนหมดอายุสำนักงานดิจิทัล (ธ.ค. 2025; เข้าถึง มี.ค. 2026) (digital.go.jp)

อะไรฟรี (และอะไรมีค่าใช้จ่าย)

สำนักงานดิจิทัลระบุว่าการต่ออายุ My Number Card และใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์เนื่องจากหมดอายุนั้นฟรี การออกใหม่เนื่องจากการสูญหาย/เสียหายมักมีค่าใช้จ่าย โดยทั่วไปแสดงเป็น 800 เยนสำหรับบัตร บวก 200 เยนสำหรับใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ (รวม 1,000 เยนหากทั้งสอง) (digital.go.jp)

รายการจำนวน/ขนาดแหล่งที่มา/วันที่อ้างอิง
การออกครั้งแรก (การสมัครมาตรฐาน)0 เยนสำนักงานดิจิทัล (ธ.ค. 2025; เข้าถึง มี.ค. 2026) (digital.go.jp)
การต่ออายุเนื่องจากหมดอายุ (ตัวบัตร / ใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์)0 เยนสำนักงานดิจิทัล (ธ.ค. 2025; เข้าถึง มี.ค. 2026) (digital.go.jp)
การออกใหม่ (สูญหาย/เสียหาย) – บัตร800 เยนหน้าค่าธรรมเนียมเมืองโกเบ (ตีพิมพ์ 2026; เข้าถึง มี.ค. 2026) (city.kobe.lg.jp)
การออกใหม่ (สูญหาย/เสียหาย) – ใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์200 เยนเมืองอินากิ (ภาษาอังกฤษ) + คำถามที่พบบ่อยของเทศบาล (เข้าถึง มี.ค. 2026) (city.inagi.tokyo.jp)

การทำให้บัตรใช้งานไม่ได้แบบ “ซ่อนเร้น” อีกอย่าง: การเปลี่ยนชื่อ/ที่อยู่

คำแนะนำของเทศบาลบางแห่งระบุว่าเมื่อคุณเปลี่ยนชื่อหรือที่อยู่ (ย้ายที่อยู่/แต่งงาน) ใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์สำหรับการลงนามอาจไม่สามารถใช้งานได้ และคุณควรออกใหม่ในระหว่างขั้นตอนที่เกี่ยวข้อง ส่วนใบรับรองระบุตัวตนผู้ใช้อาจไม่ได้รับผลกระทบในลักษณะเดียวกัน วิธีที่ปลอดภัยที่สุด: เมื่อใดก็ตามที่คุณทำเรื่องย้ายเข้า/ย้ายออกหรือเปลี่ยนชื่อที่ศาลากลาง ให้สอบถามพวกเขาเพื่อยืนยันสถานะใบรับรองอิเล็กทรอนิกส์ของคุณ (city.hamamatsu.shizuoka.jp)

ข้อควรรู้เชิงปฏิบัติการแยกตามเมือง (โตเกียว, โอซาก้า, ฟุกุโอกะ): การจอง, ศูนย์สนับสนุน, ภาษา

กระบวนการระดับประเทศเหมือนกัน แต่ประสบการณ์จริงของคุณจะแตกต่างกันไปมาก ขึ้นอยู่กับเมือง: ต้องมีการจองหรือไม่, เจ้าหน้าที่สามารถสนับสนุนการสมัครได้หรือไม่, และมีการช่วยเหลือหลายภาษาหรือไม่

โตเกียว (ตัวอย่าง: เขตชินจูกุ)

ในเขตใจกลางโตเกียว การจองเป็นเรื่องปกติ และคำแนะนำในการรับบัตรก็เข้มงวด คู่มือภาษาอังกฤษของชินจูกุระบุ: (1) การสมัครออนไลน์ต้องใช้รหัส 23 หลัก, (2) หากคุณไม่มีแบบฟอร์มรหัส/QR คุณสามารถขอได้ที่เคาน์เตอร์เทศบาลพร้อมบัตรประจำตัว, และ (3) คุณจะได้รับหนังสือแจ้งการออกบัตร จากนั้นจึงจองการรับบัตรออนไลน์/ทางโทรศัพท์ (city.shinjuku.lg.jp)

หากคุณอยู่ในโยโกฮาม่า (คานากาว่า) ผมได้เขียนบทความเสริมสำหรับโยโกฮาม่าโดยเฉพาะ พร้อมเคล็ดลับการจอง/การรับบัตรในท้องถิ่นที่นี่: การสมัคร My Number Card ในโยโกฮาม่าสำหรับชาวต่างชาติ (คู่มือปี 2026)

เมืองโอซาก้า

เมืองโอซาก้ามีบริการสนับสนุนการสมัคร My Number Card แบบเคลื่อนที่/ ณ สถานที่ คำถาม & คำตอบภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการระบุว่า หากคุณมีเอกสารประจำตัวที่จำเป็น My Number Card ของคุณอาจถูกส่งทางไปรษณีย์ประมาณหนึ่งเดือนหลังจากที่คุณสมัคร; หากคุณไม่มีเอกสารที่จำเป็น คุณจะได้รับหนังสือแจ้งและต้องไปรับที่สำนักงานรัฐที่ระบุไว้ (mynumber.city.osaka.lg.jp)

เริ่มต้นที่นี่: บริการสมัคร My Number Card แบบเคลื่อนที่ของเมืองโอซาก้า (ภาษาอังกฤษ) (mynumber.city.osaka.lg.jp)

เมืองฟุกุโอกะ

เมืองฟุกุโอกะมีหน้าภาษาอังกฤษที่ชัดเจนที่อธิบายวิธีการสมัครและรับบัตร รวมถึงตัวเลือกศูนย์บริการชั่วคราวและการสนับสนุนหลายภาษา (city.fukuoka.lg.jp)

  • คู่มือภาษาอังกฤษของเมืองฟุกุโอกะ: วิธีการสมัครและรับ My Number Card ของคุณ (city.fukuoka.lg.jp)
  • สายด่วนสนับสนุนหลายภาษาสำหรับสำนักงานเขต: 092-753-6113 (ภาษารวมถึงอังกฤษ, จีน, เกาหลี, เวียดนาม, เนปาล และอื่น ๆ; วันธรรมดา) (city.fukuoka.lg.jp)
  • ศูนย์สนับสนุนการปรึกษาหารือสำหรับชาวต่างชาติ: 092-262-1799 (วันธรรมดา) (city.fukuoka.lg.jp)

มีอะไรใหม่ในปี 2026: บัตร Tokutei Zairyū (ตัวเลือกรวม) ที่กำลังจะมาถึง และควรรอหรือไม่

คุณจะเห็นการพูดถึงอย่างมากในปี 2026 เกี่ยวกับตัวเลือกรวมที่มักถูกอธิบายในภาษาอังกฤษว่า “Specified Residence Card” และในภาษาญี่ปุ่นว่า 特定在留カード—ซึ่งเป็นเอกสารประจำตัวที่รวมฟังก์ชันบัตรพำนักและฟังก์ชัน My Number เข้าด้วยกัน

สิ่งที่เป็นทางการในระดับกฎหมาย/นโยบาย: การแก้ไขกฎหมายคนเข้าเมืองปี 2024 รวมถึงการสร้างกรอบสำหรับบัตรแบบรวมพิเศษ (特定在留カード等) สำหรับผู้พำนักระยะกลางถึงระยะยาว/ผู้พำนักถาวรพิเศษที่มีสิทธิ์ซึ่งได้รับการบันทึกในทะเบียนราษฎร โดยมีขั้นตอนที่สามารถดำเนินการได้ที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองหรือเทศบาล (shugiin.go.jp)

สิ่งที่ได้รับการรายงานว่าเป็นแผนการเปิดตัว: สำนักงานกฎหมายตรวจคนเข้าเมืองชั้นนำและบทสรุปจากมืออาชีพรายงานว่าบัตรแบบรวมนี้คาดว่าจะมีผลบังคับใช้ในวันที่ 14 มิถุนายน 2026 และอธิบายว่าเป็นตัวเลือกสมัครใจ/ทางเลือกเมื่อเปิดตัวสำหรับชาวต่างชาติที่มีสิทธิ์ (fragomen.com)

ควรรอหรือไม่?

  • อย่ารอ หากคุณต้องการ My Number Card ตอนนี้สำหรับใบรับรองจากร้านสะดวกซื้อ, การใช้ประกันสุขภาพ, e-Tax, Mynaportal หรือการทำธุรกรรมบริหารออนไลน์ บัตร “วันนี้” ของคุณยังคงเป็นเส้นทางที่ง่ายที่สุดในการเข้าถึงบริการเหล่านั้น (digital.go.jp)
  • พิจารณารอเฉพาะในกรณีที่คุณ (ก) กำลังต่ออายุ/ออกบัตรพำนักใหม่ในช่วงเวลาเปิดตัวที่วางแผนไว้ และ (ข) คุณสบายใจกับเอกสาร “จุดล้มเหลวเดียว” แบบรวม
  • ไม่ว่าจะทางใด ก็อย่าละเลยการจัดการอายุการใช้งานในปี 2026: การแจ้งเตือนจากสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเดือนมกราคม 2026 เกี่ยวกับข้อจำกัดของระบบออนไลน์ในช่วงเวลาพิเศษ ทำให้การรักษาอายุการใช้งาน My Number Card ของคุณได้รับการขยายอย่างถูกต้องมีความสำคัญมากยิ่งขึ้น (moj.go.jp)

คำแนะนำเชิงปฏิบัติของผม: เว้นแต่คุณมีเหตุผลที่แข็งแกร่งที่จะรอ ให้สมัคร My Number Card มาตรฐานตอนนี้ จากนั้นค่อยประเมินตัวเลือกแบบรวมเมื่อมันเป็นรูปธรรมในเมืองของคุณและที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองของคุณ

LO-PAL help scripts: what to ask at the counter

If you can only say a few sentences, that's enough—what matters is using the right keywords so staff route you to the right counter. Below are phrases I recommend (polite, simple, and widely understood).

At city hall / ward office (application + lost form)

  • マイナンバーカードを申請したいです (Mai nanbaa kaado o shinsei shitai desu) — I would like to apply for a My Number Card.
  • 申請書を紛失しました。23桁のIDで再発行できますか? (Shinseisho o funshitsu shimashita. Nijuusan-keta no ID de saihakkou dekimasu ka?) — I lost my application form. Can you reissue it with the 23-digit ID?
  • 窓口で申請のサポートをお願いしたいです (Madoguchi de shinsei no sapooto o onegai shitai desu) — I would like help with the application at the counter.

After visa renewal (validity extension / 2-month special extension)

  • 在留カードを更新しました。マイナンバーカードの有効期限も延長したいです (Zairyuu kaado o koushin shimashita. Mai nanbaa kaado no yuukou kigen mo enchou shitai desu) — I renewed my residence card. I would like to extend my My Number Card validity too.
  • 在留期間の更新申請中です。2ヶ月の特例延長はできますか? (Zairyuu kikan no koushin shinsei-chuu desu. Ni-kagetsu no tokurei enchou wa dekimasu ka?) — My visa renewal is being processed. Can I get a 2-month special extension?

Electronic certificate renewal

  • 電子証明書を更新したいです (Denshi shoumeisho o koushin shitai desu) — I would like to renew my electronic certificates.

Don't risk taking time off work only to be sent home because of a missing document or language barrier. Book a local Japanese helper on LO-PAL to accompany you to the city hall, translate at the counter, and get it done on the first try.

บทความที่เกี่ยวข้อง

ต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม? ถามได้ที่ LO-PAL

หากคุณต้องการความช่วยเหลือเป็นภาษาอังกฤษที่เข้าใจง่าย (หรือภาษาของคุณ) ก่อนไปศาลากลาง ให้ใช้ LO-PAL โพสต์คำถามหรือคำขอของคุณ และผู้ช่วยชาวญี่ปุ่นในพื้นที่ของคุณสามารถแนะนำคุณเกี่ยวกับเคาน์เตอร์, วลี และรายการตรวจสอบที่ถูกต้องได้

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio

Related Articles

อิคุเซอิ ชูโร: สิทธิแรงงานด้านค่าจ้าง การหักเงิน และความเป็นธรรมในญี่ปุ่น
Procedures

อิคุเซอิ ชูโร: สิทธิแรงงานด้านค่าจ้าง การหักเงิน และความเป็นธรรมในญี่ปุ่น

ค่าจ้าง, การหักเงินที่ผิดกฎหมาย, และสิทธิ์ในการได้รับค่าจ้างที่เป็นธรรมสำหรับแรงงานอิคุเซอิ ชูโรในญี่ปุ่น 5 รูปแบบที่ผิดกฎหมาย (ค่าธรรมเนียม Wi-Fi, การคิดค่าหอพักเกินจริง, การเรียกคืนค่าใช้จ่ายในการฝึกอบรม), ค่าแรงขั้นต่ำรายจังหวัด ณ เดือนตุลาคม 2025, กระบวนการสำนักงานตรวจแรงงาน, สายด่วนหลายภาษาของ Houterasu

สิทธิในการเปลี่ยนงานภายใต้วีซ่าอิคุเซ ชูโร: 5 เงื่อนไขที่ต้องปฏิบัติตาม
Procedures

สิทธิในการเปลี่ยนงานภายใต้วีซ่าอิคุเซ ชูโร: 5 เงื่อนไขที่ต้องปฏิบัติตาม

คู่มือฉบับสมบูรณ์เกี่ยวกับสิทธิในการเปลี่ยนงานภายใต้วีซ่าอิคุเซ ชูโร: 5 เงื่อนไขทางกฎหมาย, ระยะเวลารอคอย 1 ปี เทียบกับ 2 ปีตามภาคส่วน, ช่องทางเร่งด่วนสำหรับกรณีความยากลำบาก/การคุกคาม, ข้อผิดพลาดทั่วไปจากนายจ้าง, และช่องทาง OTIT กับ Hello Work

อนาคตของผู้ฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิคปัจจุบันหลังเมษายน 2570
Procedures

อนาคตของผู้ฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิคปัจจุบันหลังเมษายน 2570

คู่มือการเปลี่ยนผ่านสำหรับผู้ฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิคที่มีอยู่เดิมสำหรับเมษายน 2570 กำหนดเส้นตายวันที่ 1 เมษายน 2569 สร้างความประหลาดใจให้กับแรงงาน กฎข้อยกเว้น 'การสำเร็จการศึกษาที่ดี' ของ SSW1 คุณสมบัติสำหรับระยะที่ 3 สิ่งที่ควรทำหากองค์กรกำกับดูแลของคุณยุบเลิก

โพสต์คำถามฟรี คนญี่ปุ่นในพื้นที่จะตอบ จ่ายเฉพาะเมื่องานเสร็จ

ถามคนญี่ปุ่น — ฟรี

ถามฟรี

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามฟรี
LO-PAL