5 เหตุผลที่ชาวต่างชาติมักถูกปฏิเสธการเช่าที่พักในญี่ปุ่น
ชาวต่างชาติเกือบ 40% เผชิญกับการเลือกปฏิบัติทางที่อยู่อาศัยในญี่ปุ่น นี่คือเหตุผลที่คุณถูกปฏิเสธและวิธีที่จะได้รับการอนุมัติ
สรุป: ชาวต่างชาติเกือบ 40% ในญี่ปุ่นเคยประสบปัญหาการถูกเลือกปฏิบัติในการเช่าที่อยู่อาศัย สาเหตุหลักของการถูกปฏิเสธคือ ไม่มีผู้ค้ำประกัน, สถานะวีซ่าไม่มั่นคง และความกังวลด้านการสื่อสาร แนวทางแก้ไขคือ การใช้บริการบริษัทค้ำประกัน (保証会社), การทำงานร่วมกับนายหน้าที่เป็นมิตรกับชาวต่างชาติ และการเตรียมงบประมาณสำหรับค่าใช้จ่ายเริ่มต้นที่เทียบเท่ากับค่าเช่า 4-6 เดือน
ข้อมูล ณ เดือนเมษายน 2026 อ้างอิงจากการสำรวจของ กระทรวงยุติธรรม และข้อมูลจากอุตสาหกรรมอสังหาริมทรัพย์
หากคุณเคยพยายามหาห้องพักในญี่ปุ่นในฐานะชาวต่างชาติ คุณคงคุ้นเคยกับสถานการณ์แบบนี้ดี: คุณพบประกาศห้องว่าง ติดต่อนายหน้า และในระหว่างที่ถูกถามว่า "สถานะวีซ่าของคุณเป็นอย่างไร?" กับ "คุณมีผู้ค้ำประกันชาวญี่ปุ่นหรือไม่?" บทสนทนามักจะเงียบหายไป นี่ไม่จำเป็นต้องเป็นเรื่องของอคติเสมอไป แต่ส่วนใหญ่เป็นเรื่องของโครงสร้างและระบบ การทำความเข้าใจว่า ทำไม คุณถึงถูกปฏิเสธ คือก้าวแรกสู่การไม่ถูกปฏิเสธอีกต่อไป
5 สาเหตุที่มักถูกปฏิเสธ
1. ไม่มีผู้ค้ำประกันชาวญี่ปุ่น (連帯保証人 — rentai hoshōnin)
โดยทั่วไป เจ้าของที่พักต้องการให้พลเมืองชาวญี่ปุ่นร่วมลงนามในสัญญาเช่าของคุณ ในฐานะผู้ค้ำประกัน (ซึ่งเป็นผู้รับผิดชอบทางกฎหมายหากคุณไม่สามารถชำระค่าเช่า) หากคุณเพิ่งย้ายมาและไม่รู้จักใครที่เต็มใจทำเช่นนี้ คุณจะพบกับความยากลำบาก นี่คืออุปสรรคอันดับ 1 — การสำรวจของ กระทรวงยุติธรรม พบว่าชาวต่างชาติประมาณ 40% ถูกปฏิเสธเนื่องจากไม่มีผู้ค้ำประกัน
2. ประเภทวีซ่าหรือระยะเวลาที่เหลือ
สัญญาเช่าในญี่ปุ่นโดยทั่วไปคือ 2 ปี หากวีซ่าของคุณจะหมดอายุใน 6 เดือนและยังไม่ได้ต่ออายุ เจ้าของที่พักจะมองว่าเป็นความเสี่ยง วีซ่านักเรียนและวีซ่า "กิจกรรมที่กำหนด" ถือว่ามีความมั่นคงน้อยกว่าวีซ่าทำงานหรือวีซ่าถาวร
3. ความกังวลเรื่องการสื่อสาร
เจ้าของที่พักกังวลเรื่องความเข้าใจผิดเกี่ยวกับกฎการทิ้งขยะ การร้องเรียนเรื่องเสียงดัง หรือขั้นตอนฉุกเฉินต่างๆ สิ่งนี้มักถูกกล่าวถึงว่าเป็น "ปัญหาภาษา" แต่ในความเป็นจริงหมายถึงพวกเขากังวลว่าจะสามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างราบรื่นหรือไม่ หากไม่มีผู้ที่สามารถสื่อสารภาษาญี่ปุ่นได้เข้ามาเกี่ยวข้อง
4. รายได้หรือความไม่มั่นคงในการจ้างงาน
ฟรีแลนซ์ ลูกจ้างพาร์ทไทม์ และผู้ที่เพิ่งเริ่มต้นงานใหม่จะได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษ เจ้าของที่พักส่วนใหญ่ต้องการเห็นรายได้ต่อเดือนอย่างน้อย 3 เท่าของค่าเช่า และสัญญาจ้างงานที่มั่นคง
5. เจ้าของที่พักแค่ปฏิเสธ
เจ้าของอสังหาริมทรัพย์บางรายปฏิเสธผู้สมัครชาวต่างชาติทุกคน โดยไม่คำนึงถึงคุณสมบัติ สิ่งนี้ไม่ผิดกฎหมายในญี่ปุ่นทางเทคนิคแล้ว — เนื่องจากยังไม่มีกฎหมายต่อต้านการเลือกปฏิบัติที่สามารถบังคับใช้ได้อย่างชัดเจนในด้านที่อยู่อาศัย — แม้ว่ารัฐบาลจะกำลังผลักดันแนวทางเพื่อลดปัญหานี้ก็ตาม นายหน้าของคุณอาจบอกคุณว่า "เจ้าของปฏิเสธ" โดยไม่มีคำอธิบายเพิ่มเติม
ทำความเข้าใจค่าใช้จ่ายเริ่มต้น
ก่อนที่จะหาวิธีแก้ไขปัญหาการถูกปฏิเสธ ให้ทำความเข้าใจว่าคุณจะต้องเตรียมงบประมาณสำหรับค่าใช้จ่ายประเภทใดบ้าง ค่าใช้จ่ายเริ่มต้นสำหรับการเช่าอพาร์ตเมนต์ในญี่ปุ่นขึ้นชื่อว่าสูงมากเมื่อเทียบกับประเทศส่วนใหญ่
| ค่าธรรมเนียม | จำนวนโดยทั่วไป | คืนเงินได้หรือไม่? |
|---|---|---|
| เงินมัดจำ (敷金 — shikikin) | ค่าเช่า 1-2 เดือน | บางส่วน (หักค่าทำความสะอาด) |
| เงินขอบคุณ (礼金 — reikin) | ค่าเช่า 0-2 เดือน | ไม่ |
| ค่าธรรมเนียมนายหน้า (仲介手数料) | ค่าเช่า 1 เดือน + ภาษี | ไม่ |
| ค่าธรรมเนียมบริษัทค้ำประกัน | ค่าเช่า 0.5-1 เดือน | ไม่ |
| ประกันอัคคีภัย | ¥15,000–¥25,000 / 2 ปี | ไม่ |
| ค่าเปลี่ยนกุญแจ | ¥10,000–¥25,000 | ไม่ |
สำหรับอพาร์ตเมนต์ราคา ¥80,000 ต่อเดือน คาดว่าจะมีค่าใช้จ่าย ¥320,000–¥480,000 (ประมาณค่าเช่า 4-6 เดือน) ที่ต้องชำระเมื่อลงนามสัญญา อสังหาริมทรัพย์จำนวนมากที่เป็นมิตรกับชาวต่างชาติในปัจจุบันเสนอค่าเงินขอบคุณเป็นศูนย์ เพื่อลดอุปสรรคนี้
ปัญหาผู้ค้ำประกัน — และแนวทางแก้ไข
วิธีแก้ปัญหาสำหรับชาวต่างชาติส่วนใหญ่คือ บริษัทค้ำประกัน (保証会社 — hoshō gaisha) บริษัทเหล่านี้จะทำหน้าที่เป็นผู้ร่วมลงนามของคุณโดยมีค่าธรรมเนียม — โดยทั่วไปคือค่าเช่า 0.5–1 เดือนล่วงหน้า บวกกับค่าธรรมเนียมต่ออายุรายปีประมาณ ¥10,000–¥20,000
วิธีการทำงาน:
- นายหน้าอสังหาริมทรัพย์ของคุณส่งใบสมัครของคุณไปยังบริษัทค้ำประกัน
- บริษัทค้ำประกันจะทำการคัดกรอง (รายได้, สถานะวีซ่า, การจ้างงาน)
- หากได้รับการอนุมัติ พวกเขาจะค้ำประกันสัญญาเช่าของคุณให้กับเจ้าของที่พัก
- หากคุณค้างค่าเช่า บริษัทค้ำประกันจะชำระเงินให้เจ้าของที่พักแล้วจึงเรียกเก็บจากคุณ
บริษัทค้ำประกันรายใหญ่ที่มักรับชาวต่างชาติ ได้แก่ GTN (Global Trust Networks), JID และ Casa นายหน้าของคุณมักจะแนะนำบริษัทเหล่านี้ — คุณไม่จำเป็นต้องหาด้วยตัวเอง
ชาวต่างชาติคนหนึ่งแบ่งปันประสบการณ์ในฟอรัมชาวต่างชาติว่า: "ฉันถูกปฏิเสธจากอพาร์ตเมนต์ 3 แห่งก่อนที่นายหน้าของฉันจะเปลี่ยนไปใช้บริการบริษัทค้ำประกันที่เชี่ยวชาญด้านชาวต่างชาติ หลังจากนั้นฉันก็ได้รับการอนุมัติภายในหนึ่งสัปดาห์ ค่าธรรมเนียมเพิ่ม ¥40,000 นั้นคุ้มค่า” ประสบการณ์ส่วนบุคคลอาจแตกต่างกันไป
นายหน้าและแพลตฟอร์มที่เป็นมิตรกับชาวต่างชาติ
ปัจจัยสำคัญที่สุดคือการใช้บริการนายหน้าผู้เชี่ยวชาญด้านลูกค้าชาวต่างชาติ นายหน้าเหล่านี้รู้ว่าเจ้าของที่พักรายใดรับชาวต่างชาติ บริษัทค้ำประกันใดควรใช้ และจะนำเสนอใบสมัครของคุณอย่างไรเพื่อให้ได้รับการอนุมัติสูงสุด
- E-Housing — เน้นที่โตเกียว รายการประกาศทั้งหมดได้รับการยืนยันว่าเป็นมิตรกับชาวต่างชาติ อัปเดตทุกวัน
- GaijinPot Apartments — โตเกียว, โอซาก้า, เกียวโต, นาโกย่า. พนักงานสองภาษา, ค้นหาภาษาอังกฤษ
- wagaya Japan — รองรับหลายภาษา (อังกฤษ, จีน, เกาหลี, เวียดนาม และอื่นๆ)
- PLAZA HOMES — อสังหาริมทรัพย์ระดับพรีเมียมในโตเกียว, บริการภาษาอังกฤษเต็มรูปแบบ
- UR Housing (都市再生機構) — อพาร์ตเมนต์ที่ดำเนินการโดยรัฐบาล ไม่มีเงินขอบคุณ, ไม่มีผู้ค้ำประกัน, ไม่มีค่าธรรมเนียมนายหน้า มีจำนวนจำกัดแต่ยอดเยี่ยมสำหรับชาวต่างชาติที่มีคุณสมบัติ (มีข้อกำหนดด้านรายได้)
หากการหาอพาร์ตเมนต์ดูเป็นไปไม่ได้ — นายหน้าไม่โทรกลับ รายการประกาศหายไปก่อนที่คุณจะไปเยี่ยมชม ถูกปฏิเสธครั้งแล้วครั้งเล่า — ความหงุดหงิดนั้นเป็นเรื่องปกติ และเป็นสถานการณ์ที่การเชื่อมโยงกับคนท้องถิ่นช่วยได้ บน LO-PAL คุณสามารถขอคำแนะนำจากคนญี่ปุ่นในพื้นที่ของคุณได้ฟรี — ว่าละแวกไหนเป็นมิตรกับชาวต่างชาติ นายหน้าคนไหนควรหลีกเลี่ยง เกิดอะไรผิดพลาดกับใบสมัครของคุณ การโพสต์นั้นฟรี
ควรพูดอะไรเมื่อไปชมห้องพัก
หากคุณได้ไปชมห้องพัก (内見 — naiken) นี่คือโอกาสของคุณที่จะสร้างความประทับใจ วลีที่มีประโยชน์บางอย่าง:
この部屋を見せていただけますか (Kono heya o misete itadakemasu ka) — ขอดูห้องนี้ได้ไหมคะ/ครับ?
ゴミ出しのルールを教えてください (Gomi-dashi no rūru o oshiete kudasai) — ช่วยบอกกฎการทิ้งขยะได้ไหมคะ/ครับ?
保証会社を使うことはできますか (Hoshō gaisha o tsukau koto wa dekimasu ka) — สามารถใช้บริการบริษัทค้ำประกันได้ไหมคะ/ครับ?
การถามเกี่ยวกับกฎการทิ้งขยะแสดงให้เห็นว่าคุณเข้าใจและเคารพระบบของอาคาร — นี่เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพอย่างน่าประหลาดใจในการจัดการกับ "ความกังวลเรื่องการสื่อสาร" ที่เจ้าของที่พักมีต่อผู้เช่าชาวต่างชาติ
บทความที่เกี่ยวข้อง
- ปีแรกในญี่ปุ่น? 7 สิ่งที่ชาวต่างชาติทุกคนจัดการช้าเกินไป — ลำดับการจัดการงานเอกสารในปีแรกทั้งหมด
- รายการตรวจสอบการย้ายที่อยู่ในญี่ปุ่น — เมื่อคุณเจอที่พักแล้ว นี่คือขั้นตอนการย้ายที่อยู่ 20 ขั้นตอน
- แอปพลิเคชันแยกขยะในญี่ปุ่น — กฎการทิ้งขยะที่อาคารใหม่ของคุณจะคาดหวังให้คุณปฏิบัติตาม
ถามคนท้องถิ่น — ฟรี
การหาอพาร์ตเมนต์ในญี่ปุ่นนั้นยากพออยู่แล้วในภาษาญี่ปุ่น — การทำในฐานะชาวต่างชาติยิ่งเพิ่มความสับสนและความหงุดหงิด บน LO-PAL คุณสามารถโพสต์คำถามเกี่ยวกับการหาที่พักได้ฟรีและรับคำแนะนำจากคนญี่ปุ่นในพื้นที่ของคุณที่รู้จักบริเวณนั้น ต้องการใครสักคนไปกับคุณเพื่อดูห้องพัก ช่วยเจรจากับเจ้าของที่พัก หรือตรวจสอบสัญญาเช่าของคุณในภาษาญี่ปุ่น? ขอรับงานได้เลย — คุณจ่ายเมื่อเสร็จสิ้นงานเท่านั้น
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


