LO-PAL
Living GuideTravel Guide
Ask for Free
Living GuideTravel Guide
🇯🇵 日本語🇺🇸 English🇨🇳 中文🇻🇳 Tiếng Việt🇧🇷 Português🇰🇷 한국어🇳🇵 नेपाली🇵🇭 Tagalog🇮🇩 Bahasa Indonesia🇪🇸 Español🇹🇭 ไทย🇲🇲 မြန်မာ
Guide/Finance/เปิดบัญชีธนาคารญี่ปุ่นโดยไม่ต้องใช้เบอร์โทรศัพท์ (2026)
8 min read
28 กุมภาพันธ์ 2569(Updated: 15 พฤษภาคม 2569) Finance

เปิดบัญชีธนาคารญี่ปุ่นโดยไม่ต้องใช้เบอร์โทรศัพท์ (2026)

ธนาคารใหญ่ในญี่ปุ่นต้องการหมายเลขโทรศัพท์มือถือญี่ปุ่นเพื่อเปิดบัญชี และผู้ให้บริการโทรศัพท์ญี่ปุ่นต้องการให้มีบัญชีธนาคารญี่ปุ่นเพื่อเริ่มบริการ คู่มือนี้จะช่วยแก้ไขปัญหาวงจรปิดนี้ด้วยหกเส้นทางที่ชัดเจน — เคาน์เตอร์ Japan Post Bank, Seven Bank ออนไลน์ภาษาอังกฤษ, SMBC PRESTIA, Sony Bank, ผู้ให้บริการซิมสำหรับชาวต่างชาติ (Sakura, Mobal, GTN) และเส้นทางการแนะนำจากนายจ้าง อัปเดตข้อมูลสำหรับเดือนพฤษภาคม 2026: 犯収法 มาตรา 4, 外為法 มาตรา 6, การตีความกฎ 6 เดือน, คำเตือนการหลอกลวงจากนายหน้าเปิดบัญชี และไทม์ไลน์ตั้งแต่วันที่ 1 ถึงวันที่ 180 ที่จะปลดล็อกการใช้งานแต่ละขั้น

เปิดบัญชีธนาคารญี่ปุ่นโดยไม่ต้องใช้เบอร์โทรศัพท์ (2026)
Back to Complete Guide:คู่มือการเงินและภาษีในญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ (2026): สิ่งที่คุณควรรู้ที่มักไม่ถูกอธิบาย

Table of Contents

  1. 1เหตุใดจึงเกิดภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้ และกฎ 6 เดือน
  2. 2ตารางนโยบายธนาคารต่อธนาคาร (2026)
  3. 3เส้นทางที่ 1: Japan Post Bank — ทางเลือกแรกสำหรับผู้มาใหม่
  4. 4เส้นทางที่ 2: Seven Bank — เส้นทางออนไลน์ภาษาอังกฤษเป็นหลัก
  5. 5เส้นทางที่ 3: PRESTIA, Sony Bank, Aeon Bank — เมื่อคุณมีซิมในประเทศแล้ว
  6. 6เส้นทางที่ 4: หาโทรศัพท์ก่อน
  7. 7เอกสารและวลีที่ใช้ที่เคาน์เตอร์
  8. 8ข้อจำกัด "เฉพาะบัตรเงินสด" และทางเลือกการโอนเงิน
  9. 9การหลอกลวงนายหน้าเปิดบัญชี — ห้ามเกี่ยวข้อง
  10. 10ขอความช่วยเหลือในการเปิดบัญชีธนาคารครั้งแรกของคุณ

ปัญหาไก่กับไข่ที่ชาวต่างชาติส่วนใหญ่พบเจอในสัปดาห์แรก: ธนาคารใหญ่ในญี่ปุ่นต้องการหมายเลขโทรศัพท์มือถือญี่ปุ่นเพื่อเปิดบัญชี ในขณะที่ผู้ให้บริการโทรศัพท์กลับต้องการบัญชีธนาคารญี่ปุ่น (หรือบัตรเครดิตในประเทศ) เพื่อเริ่มบริการ หากขาดอย่างใดอย่างหนึ่ง ก็เป็นเรื่องยากที่จะได้มาซึ่งอีกอย่าง

  • ทางออกที่เร็วที่สุดและถูกกฎหมาย: เปิดบัญชี Japan Post Bank (ゆうちょ銀行) ที่ทำการไปรษณีย์ โดยใช้ residence card + 住民票 ของคุณ — ไม่ต้องรอ 6 เดือน และไม่ต้องมีโทรศัพท์ญี่ปุ่นที่ยืนยันด้วย SMS อย่างเคร่งครัด
  • เส้นทางผู้ให้บริการโทรศัพท์ที่ดีที่สุดสำหรับชาวต่างชาติ: Sakura Mobile, Mobal, หรือ GTN Mobile — ทั้งหมดรับบัตรเครดิตต่างประเทศหรือชำระเงินที่ร้านสะดวกซื้อ
  • กฎ 6 เดือนเป็นเรื่องจริง แต่ก็มีทางเลือก — อ้างอิงจาก Foreign Exchange and Foreign Trade Act มาตรา 6 ซึ่งสามารถยกเว้นได้ด้วยสถานะการจ้างงาน
  • ห้ามใช้บริการ "นายหน้าเปิดบัญชี" เด็ดขาด การซื้อ ขาย ให้ยืม หรือยืมบัญชีถือเป็นความผิดทางอาญาภายใต้ 犯収法 มาตรา 28

หน้านี้มีโปรโมชันพันธมิตร หากคุณสมัครใช้บริการผ่านลิงก์ที่ระบุไว้ที่นี่ เราอาจได้รับค่าคอมมิชชัน การคัดเลือกบรรณาธิการของเราเป็นอิสระ — เราแนะนำเครื่องมือที่เราจะแนะนำเพื่อนในสถานการณ์เดียวกัน 本ページにはプロモーションが含まれています。

ข้อมูลปัจจุบัน ณ เดือนพฤษภาคม 2026 อ้างอิงจากหน้าข้อกำหนดคุณสมบัติที่แต่ละธนาคารเผยแพร่เอง (Yucho, Seven Bank, SMBC PRESTIA, Sony Bank, Aeon Bank, Rakuten Bank, Mizuho, MUFG, SMBC), Act on Prevention of Transfer of Criminal Proceeds (犯罪による収益の移転防止に関する法律), Mobile Phone Misuse Prevention Act, Japanese Bankers Association FAQ on 犯収法 และ รายงานประจำปีของ JAFIC (NPA) (เรวะที่ 7)

ตรวจสอบความเป็นจริงสัปดาห์ที่ 1: วิศวกรซอฟต์แวร์ชาวอเมริกันเดินทางถึงกรุงโตเกียวในวันอาทิตย์ และเริ่มทำงานในวันจันทร์ ภายในวันพุธ เขาถูกปฏิเสธที่ Mizuho (เนื่องจากไม่มีโทรศัพท์), MUFG (เนื่องจากไม่มีโทรศัพท์) และ SMBC (เนื่องจากอยู่ในญี่ปุ่นไม่ถึง 6 เดือนและยังไม่สามารถแสดง 在職証明書 ได้) ในวันพฤหัสบดี เขาได้เดินทางไปยังเคาน์เตอร์ Japan Post Bank พร้อม 在留カード + 住民票 ที่ออกให้เมื่อวันก่อน รวมถึง 紹介状 จากนายจ้างที่ฝ่ายบุคคลของเขาพิมพ์เป็นภาษาญี่ปุ่น บัญชีของเขาเปิดได้ในวันเดียวกันพร้อมบัตร ATM แบบใช้ได้เฉพาะเงินสด; ส่วนการเข้าถึงการโอนเงินเต็มรูปแบบถูกปลดล็อคใน 4 สัปดาห์ต่อมาหลังจากยื่น 在職証明書

ลำดับการเปิดบัญชี Yucho ก่อนได้ผลสำหรับผู้มาถึงใหม่ในสัปดาห์แรกประมาณ 80% ส่วนอีก 20% ที่เหลือจำเป็นต้องหาทางออกจากวงจรนี้ผ่านผู้ให้บริการโทรศัพท์แบบเส้นทางที่ 4 (Sakura Mobile / Mobal / GTN) ก่อน

เหตุใดจึงเกิดภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้ และกฎ 6 เดือน

ทุกธนาคารในญี่ปุ่นเป็น "ผู้ประกอบธุรกิจเฉพาะ" (特定事業者) ภายใต้ 犯収法 มาตรา 4 ซึ่งบังคับให้มีการยืนยันชื่อ วันเกิด ที่อยู่ และ "วัตถุประสงค์ของการทำธุรกรรม" เมื่อเปิดบัญชี การเข้าถึงได้ — ทั้งโทรศัพท์และอีเมล — ไม่ได้เป็นข้อกำหนดตามกฎหมาย แต่ธนาคารได้เพิ่มเข้ามาเพื่อควบคุมความเสี่ยงภายใน โดยเสริมด้วย คำแนะนำของ FSA เกี่ยวกับ 犯収法 Foreign Exchange and Foreign Trade Act (外為法) มาตรา 6 กำหนดให้บุคคลใดก็ตามที่อยู่ในญี่ปุ่นน้อยกว่า 6 เดือนเป็น 非居住者 เว้นแต่ จะได้รับการจ้างงานในสำนักงานญี่ปุ่น หากคุณมาถึงเมื่อสัปดาห์ที่แล้วแต่ได้เริ่มทำงานเต็มเวลาแล้ว คุณคือ 居住者 ตั้งแต่วันแรก — Mizuho FAQ #386 ยืนยันว่าผู้สมัครที่อยู่ในญี่ปุ่นไม่ถึง 6 เดือนและแสดงบัตรพนักงานหรือ 在職証明書 จะได้รับการดำเนินการภายใต้กฎมาตรฐาน ในด้านโทรศัพท์ ผู้ให้บริการ (รวมถึง MVNO) ผูกพันตาม Mobile Phone Misuse Prevention Act; คำอธิบายของ TCA และ หน้าป้องกันการใช้โทรศัพท์มือถือในทางที่ผิดของ MIC (総務省) กำหนดให้มีการยืนยันตัวตนเมื่อทำสัญญา; ตั้งแต่เดือนเมษายน 2026 ข้อกำหนดนี้ขยายไปถึงซิมการ์ดเฉพาะข้อมูล (data-only SIM) บัตร residence card เป็นที่ยอมรับสำหรับการยืนยันตัวตน — แต่ข้อกำหนดวิธีการชำระเงินต่อเนื่องของผู้ให้บริการโทรศัพท์ทำให้เกิดวงจรปิดสำหรับผู้ที่ไม่มีทั้งบัญชีธนาคารญี่ปุ่นหรือบัตรเครดิตในประเทศ

ตารางนโยบายธนาคารต่อธนาคาร (2026)

สรุปจากหน้าเว็บของแต่ละธนาคาร; โปรดตรวจสอบจากหน้าเว็บจริงก่อนการสมัคร

ธนาคารกฎ 6 เดือนเบอร์โทรศัพท์ช่องทางการสมัครที่มา
Japan Post Bank (ゆうちょ銀行)ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของสาขา; ไม่มีกฎตายตัวในหน้าผลิตภัณฑ์แนะนำ แต่ไม่จำเป็นต้องมีอย่างเคร่งครัดที่เคาน์เตอร์ที่ทำการไปรษณีย์หรือแอปหน้า 普通貯金
Seven Bank (セブン銀行)อยู่ในญี่ปุ่น ≥6 เดือน หรือ ระยะเวลาพำนักเหลือ ≥3 เดือนเบอร์โทรศัพท์สำหรับ SMS ยืนยันออนไลน์ (EN) / ตู้ ATM 7-Elevenแอปพลิเคชันออนไลน์สำหรับชาวต่างชาติ
SMBC PRESTIAเข้าญี่ปุ่นมาแล้ว ≥6 เดือน หรือ มีงานทำในญี่ปุ่นเบอร์โทรศัพท์มือถือในประเทศที่เปิดใช้งาน SMSออนไลน์ (EN) / สาขาหน้าเปิดบัญชี PRESTIA
Sony Bank (ソニー銀行)พำนักอยู่ ≥6 เดือนเบอร์โทรศัพท์ในประเทศทางไปรษณีย์ (สำหรับชาวต่างชาติ) / แอปหน้า Sony Bank
Rakuten Bank (楽天銀行)บัตร Residence Card ออกให้ ≥6 เดือนก่อนหน้า หรือ มีงานทำในญี่ปุ่นเบอร์โทรศัพท์ในประเทศ (ยืนยันด้วย SMS)ออนไลน์ + ส่ง ID ทางไปรษณีย์คำถามที่พบบ่อยของ Rakuten สำหรับชาวต่างชาติ
Aeon Bank (イオン銀行)ไม่มีกฎ 6 เดือนที่ชัดเจน; บัตร Residence Card เหลืออายุ ≥2 เดือนเบอร์โทรศัพท์ในประเทศเฉพาะที่สาขา Aeon Bank เท่านั้นหน้า Aeon สำหรับชาวต่างชาติ
Mizuho (みずほ銀行)เหลืออายุ ≥3 เดือน; ผู้พำนัก <6 เดือน ต้องแสดงหลักฐานการจ้างงานเบอร์โทรศัพท์ในประเทศสาขา / แอป Smart AccountMizuho FAQ #386
MUFG (三菱UFJ銀行)อยู่ในญี่ปุ่น ≥6 เดือน หรือ มีงานทำในสำนักงานญี่ปุ่นเบอร์โทรศัพท์ในประเทศเฉพาะสาขาสำหรับชาวต่างชาติMUFG Smart-Account FAQ
SMBC (三井住友銀行)บัตร Residence Card ออกให้ ≥6 เดือนก่อนหน้า; เหลืออายุ ≥3 เดือนเบอร์โทรศัพท์ในประเทศแอป / เว็บ / สาขาSMBC FAQ #2835

เส้นทางที่ 1: Japan Post Bank — ทางเลือกแรกสำหรับผู้มาใหม่

Yucho มีอุปสรรคที่เคาน์เตอร์น้อยที่สุดในสัปดาห์แรกของคุณ บัญชี 通常貯金 (บัญชีออมทรัพย์ธรรมดา) เป็นผลิตภัณฑ์การเข้าถึงทางการเงินขั้นพื้นฐาน หน้าผลิตภัณฑ์อย่างเป็นทางการ ระบุ 本人確認書類 (residence card, ใบขับขี่, บัตรประจำตัวประชาชน ฯลฯ) — โดยไม่ต้องอ้างอิงกฎ 6 เดือน นำหนังสือเดินทาง, residence card (ทั้งสองด้าน), และ 住民票 ที่ออกภายใน 3 เดือน (ดู คู่มือภาษาญี่ปุ่นง่าย ๆ สำหรับเคาน์เตอร์ศาลากลาง ของเรา) หากคุณไม่มีเบอร์โทรศัพท์ญี่ปุ่น ให้สอบถามว่าเบอร์โทรศัพท์ต่างประเทศบวกอีเมลเป็นที่ยอมรับหรือไม่; เคาน์เตอร์ Yucho ส่วนใหญ่จะรับสิ่งนี้สำหรับบัญชี 通常貯金 พื้นฐานในปี 2026 บางสาขาออกบัญชี "จำกัด" (เฉพาะบัตรเงินสด, ไม่มีบริการธนาคารระยะไกล) จนกว่าคุณจะให้เบอร์โทรศัพท์ในประเทศ แต่บัญชีก็ยังเปิดได้ การเปิดที่เคาน์เตอร์: 30-60 นาที; บัตรจะถูกส่งทางไปรษณีย์ภายใน 1-2 สัปดาห์ ไม่มีค่าธรรมเนียมรายเดือน การใช้ตู้ ATM ที่ที่ทำการไปรษณีย์หรือ Family Mart ゆうちょATM ฟรีในช่วงเวลาทำการวันธรรมดา (¥110 ในวันหยุดสุดสัปดาห์หรือหลัง 21:00 น. ที่ร้านสะดวกซื้อพันธมิตร ณ เดือนพฤษภาคม 2026)

เส้นทางที่ 2: Seven Bank — เส้นทางออนไลน์ภาษาอังกฤษเป็นหลัก

พอร์ทัลภาษาอังกฤษเต็มรูปแบบของ Seven Bank จะส่งบัตรเงินสดไปยังที่อยู่ที่ลงทะเบียนไว้ คุณสมบัติ (ตาม หน้าแอปพลิเคชันภาษาอังกฤษ): อยู่ในญี่ปุ่นมากกว่า 6 เดือน หรือ บัตร residence card เหลืออายุมากกว่า 3 เดือน ผู้มาใหม่ที่เพิ่งมาถึงด้วยวีซ่าที่ประทับตรา 1 ปีขึ้นไปจะผ่านการทดสอบข้อที่สองได้ตั้งแต่วันแรก หน้ายืนยันตัวตน กำหนดให้ใช้ residence card หรือใบรับรองผู้พำนักถาวรพิเศษ พร้อม 住民票; หน้าหมายเหตุสำคัญ ใช้โทรศัพท์สำหรับ SMS ยืนยัน — บางครั้งหมายเลขต่างประเทศก็ได้รับการยอมรับ (ยืนยันได้แบบเรียลไทม์) นอกจากนี้ยังมี การเปิดบัญชีผ่านตู้ ATM ใน 7-Eleven ใดก็ได้ บน หน้าวิธีการที่แนะนำ ไม่มีค่าธรรมเนียมรายเดือน ATM ฟรีในช่วงเวลาทำการ, ¥110 นอกเวลาทำการ การโอนเงินภายในประเทศ ¥55 (ครั้งแรกของแต่ละเดือนฟรีเมื่อมีเงินเข้าบัญชี)

เส้นทางที่ 3: PRESTIA, Sony Bank, Aeon Bank — เมื่อคุณมีซิมในประเทศแล้ว

SMBC Trust Bank PRESTIA (สาขาภาษาอังกฤษของ SMBC): หน้าแอปพลิเคชัน และ FAQ #68 กำหนดให้ (A) อยู่ในญี่ปุ่นมาแล้ว 6 เดือนนับตั้งแต่เข้ามา หรือ (B) มีงานทำในญี่ปุ่น และเหลืออายุบัตร residence card ≥3 เดือน พร้อมเบอร์โทรศัพท์มือถือในประเทศที่รับ SMS ไม่มีค่าธรรมเนียมรายเดือนเมื่อมีเงินเดือนเข้า; มิฉะนั้น ¥2,200/เดือน Sony Bank (หน้าเปิดบัญชี): พำนักอยู่ 6 เดือน, การเปิดบัญชีสำหรับชาวต่างชาติทำผ่านไปรษณีย์; มีกระเป๋าเงิน 11 สกุลเงิน (USD, EUR, GBP, AUD, CHF, NZD, CAD, HKD, SGD, ZAR, JPY) ผ่าน พอร์ทัล Sony Bank สำหรับชาวต่างชาติที่เป็นภาษาอังกฤษ Aeon Bank (หน้าสำหรับชาวต่างชาติ): ไม่มีกฎ 6 เดือนที่ชัดเจน แต่ต้องทำด้วยตนเองที่สาขา Aeon Bank เท่านั้น โดยมีบัตร residence card เหลืออายุ ≥2 เดือน

เส้นทางที่ 4: หาโทรศัพท์ก่อน

หากตัวเลือกธนาคารของคุณทั้งหมดกำหนดให้มีโทรศัพท์ในประเทศ ให้พลิกปัญหากลับกัน ผู้ให้บริการโทรศัพท์ที่เน้นชาวต่างชาติตามรายการด้านล่างนี้รับบัตรเครดิตที่ออกในต่างประเทศหรือการชำระเงินที่ร้านสะดวกซื้อ — ไม่จำเป็นต้องมีบัญชีธนาคารญี่ปุ่น

ผู้ให้บริการบัตรเครดิตต่างประเทศ?ชำระเงินที่ร้านสะดวกซื้อ?การสนับสนุนภาษาอังกฤษที่มา
Sakura Mobileใช่ (VISA, MC, Amex, JCB, Diners, Discover)ไม่ (รูปแบบ card-on-file)เว็บไซต์ + แชทภาษาอังกฤษเป็นหลักหน้าการชำระเงินของ Sakura
Mobalใช่จำกัดภาษาอังกฤษเป็นหลักMobal Japan SIM
Japan Wirelessใช่ไม่ภาษาอังกฤษเป็นหลักJapan Wireless
GTN Mobileใช่ใช่ (ไม่ต้องมีธนาคารหรือบัตร)7 ภาษา รวมถึง อังกฤษ, เวียดนาม, เนปาลคุณสมบัติของ GTN Mobile

Sakura Mobile รับบัตรสากลที่สำคัญทุกประเภทเมื่อลงทะเบียน; เปลี่ยนเป็นระบบหักบัญชีโดยตรงเมื่อบัญชีญี่ปุ่นของคุณเปิด แผนบริการเสียง + ข้อมูลมีค่าใช้จ่าย ¥3,500–¥5,500/เดือนในปี 2026, ไม่มีข้อผูกมัด 2 ปี GTN Mobile เป็นคำตอบที่ดีที่สุดสำหรับปัญหาภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก — การชำระเงินที่ร้านสะดวกซื้อเป็นหลัก, รองรับ 7 ภาษา (ญี่ปุ่น, อังกฤษ, จีน, เกาหลี, เวียดนาม, เนปาล, อินโดนีเซีย), ซิมการ์ดจัดส่งภายใน 2-3 วันทำการ ราคา ¥3,000–¥5,000/เดือน สำหรับการยืนยันด้วย SMS เท่านั้น ซิมเติมเงิน/ซิมเฉพาะข้อมูลจาก IIJmio และ b-mobile ใช้งานได้ — ตั้งแต่เดือนเมษายน 2026 แม้แต่ซิมเฉพาะข้อมูลก็ต้องมีการยืนยัน ID (บัตร residence card เพียงพอ; หน้ายืนยันตัวตนของ IIJmio ยืนยันผ่าน eKYC) หากคุณมาถึงด้วยวีซ่าทำงานที่ได้รับการสนับสนุนจากบริษัท ฝ่ายบุคคลสามารถพาคุณไปที่ MUFG, SMBC, หรือ Mizuho พร้อม 会社の紹介状 หรือ 在職証明書 — กฎ 6 เดือนภายใต้ 外為法 §6 ไม่มีผลบังคับใช้เมื่อมีงานทำในสำนักงานญี่ปุ่น การอนุมัติในวันเดียวกัน; บัตรจะถูกส่งทางไปรษณีย์ภายใน 5 วันทำการ

เมื่อวงจรถูกทำลาย — ค่าใช้จ่ายผู้ให้บริการระยะยาว ผู้ให้บริการที่เน้นชาวต่างชาติข้างต้นไม่มีอุปสรรคในการลงทะเบียน แต่ราคาก็สูงขึ้นเพื่อความสะดวกนั้น เมื่อคุณมีบัตรเดบิตหรือบัตรเครดิตญี่ปุ่นใดๆ แล้ว MVNO หลักที่ถูกที่สุดคือ 楽天モバイル (Rakuten Mobile): แผนบริการแบบตามการใช้งานที่ ¥0 (0–3GB), ¥1,078 (3–20GB), หรือ ¥3,278 (ไม่จำกัด), ไม่มีข้อผูกมัด 2 ปี ราคาประมาณครึ่งหนึ่งของ Sakura หรือ Mobal ในทุกระดับ; เป็นภาษาญี่ปุ่น แต่ขั้นตอนการทำสัญญารับ 楽天デビットカード ที่จัดส่งภายในประมาณ 1 สัปดาห์หลังจากการสมัคร 楽天銀行 แบบออนไลน์ สำหรับผู้พำนักระยะยาว ลำดับ Yucho-หรือ-Seven-Bank → 楽天銀行 → 楽天モバイル เป็นวิธีที่ประหยัดต้นทุนที่สุดเพื่อหลุดพ้นจากภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก

เอกสารและวลีที่ใช้ที่เคาน์เตอร์

พกพา: หนังสือเดินทาง; residence card (在留カード, ทั้งสองด้าน); 住民票 ที่ออกภายใน 3 เดือนที่สำนักงานเทศบาลของคุณ (¥300); บัตร My Number หากคุณมี (จำเป็นสำหรับบัญชี ≥¥1M หรือที่ต้องรายงานภาษี — ส่งทางไปรษณีย์ประมาณ 3 สัปดาห์หลังจากการลงทะเบียนที่ศาลากลาง; ดู คู่มือบัตร My Number ของเรา); 在職証明書 หรือบัตรพนักงานหากอ้างสิทธิ์การยกเว้นการจ้างงาน; ตราประทับ hanko (¥1,000–¥3,000; ลายเซ็นใช้ได้กับธนาคารส่วนใหญ่ในปี 2026); และเบอร์โทรศัพท์ญี่ปุ่น (จำเป็นสำหรับ SMBC, Mizuho, MUFG, Sony, Rakuten, Aeon, PRESTIA; แนะนำสำหรับ Yucho)

วลีที่เคาน์เตอร์: "普通預金口座を開設したいです。" (ต้องการเปิดบัญชีเงินฝากออมทรัพย์ธรรมดา) — "在留カードと住民票を持ってきました。" (ฉันนำ residence card และใบรับรองที่อยู่อาศัยมาด้วย) — "日本に来てまだ6か月経っていませんが、勤務先の在職証明書があります。" (มาญี่ปุ่นยังไม่ถึง 6 เดือน แต่มีใบรับรองการจ้างงานจากที่ทำงาน) — "日本の電話番号はまだ持っていませんが、メールアドレスは登録できます。" (ยังไม่มีเบอร์โทรศัพท์ญี่ปุ่น แต่สามารถลงทะเบียนอีเมลได้)

ข้อจำกัด "เฉพาะบัตรเงินสด" และทางเลือกการโอนเงิน

ธนาคารหลายแห่งเปิดบัญชีในวันแรกแต่จำกัดการใช้งานประมาณ 6 เดือนจนกว่าคุณจะผ่านเกณฑ์ 居住者 ภายใต้ 外為法 §6 คุณสามารถรับเงินฝาก ถอนเงินสด ชำระบิลผ่าน 口座振替 และใช้บัตรเงินสดได้ คุณไม่สามารถส่งเงินโอนระหว่างประเทศ, ลงทะเบียนบริการธนาคารออนไลน์ได้อย่างเต็มรูปแบบ, หรือตั้งค่าการโอนเงินภายในประเทศจำนวนมากได้ ธนาคารบางแห่ง (โดยเฉพาะ Japan Post Bank และ SMBC PRESTIA) จะติดธงว่าบัญชีเป็น 非居住者 ภายใน — ค่าธรรมเนียมการโอนเงินระหว่างประเทศ ¥7,500 อาจถูกเรียกเก็บสำหรับการดำเนินการที่ดูเหมือนเป็นการโอนภายในประเทศ เมื่อครบ 6 เดือน (หรือเร็วกว่านั้นหากมีงานทำในญี่ปุ่น) ให้ไปที่สาขาและขอเปลี่ยนสถานะจาก 非居住者 เป็น 居住者 — สิ่งนี้ไม่ได้ทำโดยอัตโนมัติ; คุณต้องเป็นคนร้องขอ นำ residence card และ 住民票 ที่อัปเดตมาด้วย ในระหว่างนี้ Wise (ใบอนุญาต Type 1 Fund Transfer กับ Kantō Local Finance Bureau — ดู ภาพรวมของ Wise Japan) สามารถเปิดได้ด้วย residence card + บัตร My Number เท่านั้น; ผู้ใช้ที่พำนักในญี่ปุ่นจะถูกจำกัดวงเงินถือครองไว้ที่ ¥1 ล้านเยนสำหรับทุกสกุลเงิน (ตาม บทความช่วยเหลือของ Wise) แต่การโอนที่เกินวงเงินนั้นสามารถเติมเงินได้โดยตรง จับคู่กับ คู่มือวิธีการส่งเงินที่ถูกที่สุดจากญี่ปุ่น ของเรา หลังจาก 6 เดือน 外貨預金 ของ Sony Bank สามารถถือครองได้ 11 สกุลเงิน โดยมีส่วนต่างประมาณ 15 เซ็นต์ต่อ USD สำหรับคู่สกุลเงินส่วนใหญ่ ณ เดือนพฤษภาคม 2026

การหลอกลวงนายหน้าเปิดบัญชี — ห้ามเกี่ยวข้อง

ใน X/Twitter, Telegram และ LINE มีบริการอ้างว่าจะ "รับประกัน" การเปิดบัญชีธนาคารญี่ปุ่นสำหรับชาวต่างชาติ — มักจะพุ่งเป้าไปที่ผู้ที่เพิ่งมาถึงจากเวียดนาม, เนปาล, จีน หรือฟิลิปปินส์ บางครั้งคิดค่าบริการ ¥30,000–¥100,000 การเข้าไปเกี่ยวข้องถือเป็นความผิดทางอาญา Act on Prevention of Transfer of Criminal Proceeds มาตรา 28 ระบุว่าการขาย ซื้อ โอน หรือยืมบัญชีธนาคารหรือสมุดบัญชีเป็นสิ่งผิดกฎหมาย — มีโทษจำคุกสูงสุด 1 ปี หรือปรับสูงสุด ¥1,000,000 คำเตือนของตำรวจจังหวัดโอซาก้า ระบุว่าการให้ยืมบัญชีของคุณก็ถือเป็นความผิดเช่นกัน สำหรับชาวต่างชาติ ผลกระทบต่อการเข้าเมืองจะรุนแรงกว่าผลกระทบทางอาญา — การถูกตัดสินว่ามีความผิดหรือแม้แต่การถูกสอบสวนอย่างเป็นทางการภายใต้ 犯収法 มาตรา 28 จะทำลายโอกาสในการต่ออายุวีซ่า การยื่นขอ永住者 หรือการโอนสัญชาติ รายงานประจำปีเรวะที่ 7 ของ JAFIC ระบุว่าบัญชีที่ถูกซื้อมาถูกนำไปใช้อย่างเป็นระบบในการฉ้อโกงพิเศษ (特殊詐欺) และการฟอกเงิน — ซึ่งหมายความว่าหากคุณขายหรือให้เช่าบัญชีของคุณ คุณจะเข้าไปพัวพันกับคดีฉ้อโกงปลายน้ำที่ตามมา หมายเหตุ: การนับเวลา 6 เดือนเริ่มต้นเมื่อบัตร residence card ออกให้ ไม่ใช่เมื่อเข้าประเทศครั้งแรก — นักท่องเที่ยวที่อยู่ในญี่ปุ่นมาสามปีแต่เพิ่งได้รับบัตร residence card เมื่อสัปดาห์ที่แล้วยังคงเป็น 非居住者 สำหรับวัตถุประสงค์ของ 外為法 §6

คู่มือ LO-PAL ที่เกี่ยวข้อง: วิธีส่งเงินจากญี่ปุ่นที่ถูกที่สุดในปี 2026 · บัตร My Number สำหรับชาวต่างชาติ (2026) · ภาษาญี่ปุ่นง่าย ๆ สำหรับเคาน์เตอร์ศาลากลาง · การแปลงใบขับขี่ต่างประเทศของคุณในญี่ปุ่น

ข้อสงวนสิทธิ์: บทความนี้เป็นข้อมูลทั่วไป ไม่ใช่คำแนะนำทางกฎหมาย การเงิน หรือการเข้าเมือง นโยบายของธนาคาร, ข้อกำหนดคุณสมบัติ, ค่าธรรมเนียม ATM และกฎหมายอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่มีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าในอุตสาหกรรม — โปรดตรวจสอบจากหน้าทางการของแต่ละธนาคารก่อนการสมัคร การอ้างอิงถึงกฎหมาย 犯罪収益移転防止法 (犯収法), 外為法 และ 携帯電話不正利用防止法 เป็นการสรุปข้อความสาธารณะบน e-Gov 法令検索; โปรดปรึกษา 行政書士 หรือ 弁護士 สำหรับคำแนะนำเฉพาะกรณี ดุลยพินิจของสาขาที่ Yucho และธนาคารอื่น ๆ เป็นที่ทราบกันดีแต่ไม่เป็นสากล — ประสบการณ์ของคุณอาจแตกต่างกันไปตามสาขาและเจ้าหน้าที่เคาน์เตอร์ ผู้เขียนไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับธนาคารหรือผู้ให้บริการโทรศัพท์ใด ๆ ที่กล่าวถึง

ขอความช่วยเหลือในการเปิดบัญชีธนาคารครั้งแรกของคุณ

หากคุณติดอยู่ที่เคาน์เตอร์ — เจ้าหน้าที่ขอเบอร์โทรศัพท์ที่คุณไม่มี, เอกสารเป็นภาษาญี่ปุ่นทางเทคนิค, หรือสาขาที่ "ไม่แน่ใจ" ว่าจะรับคุณหรือไม่ — โพสต์คำถามของคุณบน LO-PAL คนญี่ปุ่นในท้องถิ่นสามารถตรวจสอบสิ่งที่ธนาคารต้องการ, แปลแบบฟอร์มทีละบรรทัด, โทรศัพท์สอบถามสาขาเป็นการล่วงหน้า, หรือพาคุณไปเองได้ฟรีเมื่อสอบถาม; คุณจะจ่ายก็ต่อเมื่อคุณยอมรับความช่วยเหลือในการทำงานจริง ก่อตั้งโดย Taku Kanaya — อดีตผู้ประสานงานทางการแพทย์ที่ใช้เวลาทศวรรษในการพาชาวต่างชาติผ่านกระบวนการทางปกครองเหล่านี้

Written by

Taku Kanaya
Taku Kanaya

Founder, LO-PAL

Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.

Written with partial AI assistance

Read full bio →

Table of Contents

  1. เหตุใดจึงเกิดภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้ และกฎ 6 เดือน
  2. ตารางนโยบายธนาคารต่อธนาคาร (2026)
  3. เส้นทางที่ 1: Japan Post Bank — ทางเลือกแรกสำหรับผู้มาใหม่
  4. เส้นทางที่ 2: Seven Bank — เส้นทางออนไลน์ภาษาอังกฤษเป็นหลัก
  5. เส้นทางที่ 3: PRESTIA, Sony Bank, Aeon Bank — เมื่อคุณมีซิมในประเทศแล้ว
  6. เส้นทางที่ 4: หาโทรศัพท์ก่อน
  7. เอกสารและวลีที่ใช้ที่เคาน์เตอร์
  8. ข้อจำกัด "เฉพาะบัตรเงินสด" และทางเลือกการโอนเงิน
  9. การหลอกลวงนายหน้าเปิดบัญชี — ห้ามเกี่ยวข้อง
  10. ขอความช่วยเหลือในการเปิดบัญชีธนาคารครั้งแรกของคุณ

Related Articles

วิธีโอนเงินออกจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุด (ปี 2026)
Finance

วิธีโอนเงินออกจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุด (ปี 2026)

Wise, Revolut, SBI Remit หรือธนาคารขนาดใหญ่ของคุณ — เส้นทางการโอนเงินระหว่างประเทศจากญี่ปุ่นที่คุ้มค่าที่สุดในปี 2026 พร้อมการคำนวณค่าธรรมเนียม, ตารางประเทศ และกฎ 国外送金等調書

4 เดือนที่ผ่านมา
การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: แนวทางรับมือกับการหักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42%
Finance

การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: แนวทางรับมือกับการหักภาษี ณ ที่จ่าย 20.42%

การขอคืนเงินบำนาญญี่ปุ่นปี 2026: ยื่นขอ 脱退一時金, ขอคืนภาษีที่ถูกหัก 20.42% ผ่าน 納税管理人, เอาชนะกำหนดเวลา 2 ปี, ชั่งน้ำหนักข้อดีข้อเสียของสนธิสัญญาความตกลงร่วมกัน

3 เดือนที่ผ่านมา
ภาษีฟรีแลนซ์ในญี่ปุ่น (2026): คู่มือสำหรับฟรีแลนซ์ต่างชาติ
Finance

ภาษีฟรีแลนซ์ในญี่ปุ่น (2026): คู่มือสำหรับฟรีแลนซ์ต่างชาติ

คู่มือเสาหลักปี 2026: กฎวีซ่า, 開業届, blue vs white return, ลดหย่อน ¥650K, インボイス 2割特例, เบี้ยบำนาญ ¥17,920, フリーランス新法 (กฎหมายคุ้มครองฟรีแลนซ์), กำหนดเส้นตาย 16 มีนาคม

2 เดือนที่ผ่านมา

โพสต์คำถามฟรี คนญี่ปุ่นในพื้นที่จะตอบ จ่ายเฉพาะเมื่องานเสร็จ

ถามคนญี่ปุ่น — ฟรี

ถามฟรี
← กลับไปรายการบทความ
LP
LO-PAL

Ask a local in Japan. Get help with daily life, travel, and more.

Guides

  • Living Guide
  • Travel Guide
  • About the Founder

Languages

  • 🇯🇵 日本語
  • 🇺🇸 English
  • 🇨🇳 中文
  • 🇻🇳 Tiếng Việt
  • 🇧🇷 Português
  • 🇰🇷 한국어
  • Content Terms & Disclaimer
  • Privacy Policy
  • Terms of Service

© 2026 INNIT LLC (LO-PAL). All rights reserved.

ต้องการความช่วยเหลือในญี่ปุ่น?

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามคนญี่ปุ่นฟรี

ถามฟรี