Nasaktan sa Trabaho sa Japan? Mag-claim ng Rosai Kahit Tumanggi ang Iyong Boss
Nasaktan sa trabaho sa Japan? Isang mabilis na gabay sa Rosai para sa mga dayuhan kapag nagpapatumpik-tumpik ang kumpanya, tumatanggi sa mga form, o sinasabihan kang gamitin ang health insurance.

Mabilis na sagot: Kung nasaktan ka sa trabaho o sa isang karapat-dapat na biyahe papunta at pabalik sa trabaho sa Japan, huwag mong hayaang pilitin ka ng kumpanya na gamitin ang ordinaryong health insurance. Ang mga claim sa Rosai ay dumadaan sa Labour Standards Inspection Office, at maaari ka pa ring mag-file kahit tumanggi ang iyong employer na pumirma.
Mahalagang deadline: Maraming claim para sa reimbursement at kabayaran sa nawalang sahod ay may 2-taong takdang panahon, kaya simulan na ngayon. Kung nagbayad ka na sa isang klinika, itago ang bawat resibo.
Saan pupunta: isang Rosai-designated hospital, ang iyong lokal na Labour Standards Inspection Office, at ang mga opisyal na multilingual na labor hotline.
Ang punto: magpagamot muna, idokumento ang lahat, pagkatapos ay ikaw mismo ang mag-file gamit ang tamang Rosai form kung nagpapatumpik-tumpik ang kumpanya.
Ang impormasyong ito ay napapanahon simula Marso 2026 batay sa mga materyales mula sa Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) ng Japan, ang opisyal na pahina ng mga form ng Rosai, at mga opisyal na pahina ng labor hotline. Ito ay praktikal na pangkalahatang impormasyon para sa mga dayuhang manggagawa sa Japan, hindi indibidwal na legal na payo.
Kung naghahanap ka ng kabayaran para sa aksidente sa trabaho sa Japan pagkatapos ng isang insidente, ang sistemang kailangan mo ay Rosai (workers' accident compensation insurance). Sa Japan, hindi ang iyong boss ang may huling desisyon kung ang iyong pinsala ay may kinalaman sa trabaho. Ang desisyong iyon ay sa Labour Standards Inspection Office.
Sinasabi ng gabay ng MHLW para sa mga dayuhang manggagawa na ang Rosai ay nalalapat anuman ang nasyonalidad, at sinasakop nito ang part-time, temporary, dispatched workers, at mga dayuhang estudyante na pinahihintulutang magtrabaho nang part-time. Gayundin, ang ordinaryong health insurance ay hindi ang tamang sistema para sa mga pinsalang dulot ng trabaho o karapat-dapat na biyahe papunta at pabalik sa trabaho.
Mahalaga sa akin ang paksang ito dahil minsan ay nagtrabaho ako nang mas mababa sa minimum wage sa UK dahil lang sa hindi ko alam ang aking mga karapatan. Kalaunan, pagkatapos kong bumalik sa Japan, nagtrabaho ako sa mga dayuhang pasyente sa Osaka at bumuo rin ng mga serbisyo para sa mga dayuhan na sumusubok na mag-navigate sa mga sistema ng Japan. Kadalasan, ang tunay na problema ay hindi kakulangan ng mga panuntunan. Ito ay hirap sa pag-access.
Ang iyong pinsala ba ay itinuturing na may kinalaman sa trabaho o sa biyahe papunta at pabalik sa trabaho?
Mas maraming kaso ang kwalipikado kaysa sa iniisip ng maraming dayuhang manggagawa, ngunit hindi lahat ng aksidente ay sakop. Simulan sa pamamagitan ng pag-uri-uri ng iyong kaso sa isa sa dalawang kategoryang ito.
- Karaniwang may kinalaman sa trabaho: nasaktan ka habang ginagawa ang iyong trabaho, sa overtime, habang sumusunod sa tagubilin ng superbisor, sa loob ng pinagtatrabahuhan, sa isang business trip, o dahil sa sakit na dulot ng trabaho.
- Karaniwang may kinalaman sa biyahe papunta at pabalik sa trabaho: nasaktan ka sa isang makatwirang ruta sa pagitan ng bahay at trabaho, sa pagitan ng isang pinagtatrabahuhan at isa pa kung marami kang trabaho, o sa pagitan ng housing na inilaan para sa assignment at bahay sa mga kwalipikadong kaso.
- Pagmasdan nang maingat ang mga detour: ang isang pribadong detour ay maaaring makasira sa saklaw ng biyahe papunta at pabalik sa trabaho. Ngunit ipinapaliwanag ng gabay ng MHLW na ang maliliit na paglihis sa pang-araw-araw na buhay, tulad ng pagbili ng pang-araw-araw na pangangailangan, ay maaari pa ring ituring na biyahe papunta at pabalik sa trabaho kapag bumalik ka na sa normal na ruta.
- Ang status ay karaniwang hindi pumipigil sa iyo: ang dayuhang nasyonalidad, part-time status, dispatch work, at pinahihintulutang student baito ay hindi nag-aalis ng saklaw ng Rosai.
Kung hindi ka sigurado, huwag mong hayaang ang kumpanya ang magdesisyon para sa iyo. Ang isang borderline case ay dapat pa ring dalhin sa Labour Standards Inspection Office, dahil ang mga tanong sa Rosai ay doon dinidesisyunan, hindi ng HR.
Ano ang gagawin sa unang 24 na oras kung sinabi ng iyong boss na gamitin ang health insurance
Ang unang araw ay mahalaga dahil mabilis na nagbabago ang mga kwento, nawawala ang mga resibo, at minsan ay sinusubukan ng mga kumpanya na gawing ordinaryong pagbisita sa klinika ang isang kaso ng Rosai.
- Agad na magpagamot. Kung maaari, gamitin ang opisyal na Rosai-designated hospital search. Kung hindi, pumunta sa pinakamalapit na klinika o emergency room. Sa mga kagyat na kaso, nauuna ang paggamot.
- Sabihin sa ospital na ito ay isang aksidente sa trabaho o sa biyahe papunta at pabalik sa trabaho. Mahalaga ito dahil sinasabi ng MHLW na ang ordinaryong health insurance ay hindi nalalapat para sa mga aksidenteng pang-industriya.
- Kung nakapagbayad ka na gamit ang health insurance, huwag mag-panic. Maaari pa ring bayaran ng Rosai ang paggamot na una mong binayaran sa isang non-designated medical facility kung maaprubahan ang claim. Itago ang bawat resibo, prescription slip, at transport record.
- Magtabi ng ebidensya bago lumambot ang mga katotohanan. Kumuha ng mga litrato. Isulat ang oras, lugar, makina, gawain, ruta, pangalan ng mga saksi, tagubilin ng superbisor, at mga sintomas ng pananakit. Panatilihin ang mga mensahe sa LINE, email, shift schedules, route tickets, kasaysayan ng IC card, resibo ng taxi, at mga papel ng ospital.
- I-report ito sa nakasulat na porma ngayon. Mas mainam ang email o mensahe kaysa sa pasalitang pagsasabi lamang sa isang tao. Sabihin kung kailan ito nangyari, saan ito nangyari, at na gusto mo ng Rosai processing.
- Kung hindi ka makapasok sa trabaho bukas, ipa-record iyon. Hilingin sa doktor na tandaan na hindi ka makapagtrabaho at mula sa anong petsa. Mahalaga iyon para sa mga benepisyo ng kabayaran sa nawalang sahod.
Mga Kapaki-pakinabang na Japanese Phrase para sa Ospital o Tanggapan ng Paggawa
- 仕事中にけがをしました。労災で受診したいです。 (Shigotochuu ni kega o shimashita. Rosai de jushin shitai desu.) — Nasaktan ako sa trabaho. Gusto kong magpagamot sa ilalim ng Rosai.
- 健康保険ではなく、労災でお願いします。 (Kenkou hoken dewa naku, rosai de onegaishimasu.) — Mangyaring iproseso ito sa ilalim ng workers' compensation, hindi health insurance.
- 会社が労災の証明をしてくれません。自分で申請したいです。 (Kaisha ga rosai no shoumei o shite kuremasen. Jibun de shinsei shitai desu.) — Hindi magbibigay ang aking kumpanya ng sertipikasyon ng Rosai. Gusto kong ako mismo ang mag-file.
Kung naipit ka pagkatapos ng oras ng opisina, ang opisyal na Labour Standards Advice Hotline ay may suporta sa Ingles sa 0120-531-401, at available ang multilingual support sa 13 wika sa iba't ibang iskedyul. Sa oras ng opisina, gamitin ang pahina ng konsultasyon para sa mga dayuhang manggagawa ng MHLW upang mahanap ang tamang contact line.
Kung ang paperwork o mga tawag sa telepono sa Japanese ay humaharang sa iyo, magtanong sa LO-PAL.
Paano mag-file ng claim sa Rosai nang walang kooperasyon ng employer
Ito ang bahagi na maraming manggagawa ang nagkakamali: ang kooperasyon ng employer ay nakakatulong, ngunit hindi ito ang legal na kailangan para gumana ang isang claim.
- I-download ang tamang form mula sa pahina ng mga form ng Rosai ng MHLW. Gamitin ang Form No. 5 para sa paggamot sa isang Rosai-designated hospital pagkatapos ng aksidente sa trabaho, Form No. 16-3 para sa isang karapat-dapat na pinsala sa biyahe papunta at pabalik sa trabaho, Form No. 7 para sa reimbursement pagkatapos mong unang magbayad para sa isang aksidente sa trabaho, Form No. 16-5 para sa reimbursement pagkatapos mong unang magbayad para sa isang pinsala sa biyahe papunta at pabalik sa trabaho, Form No. 8 para sa mga benepisyo ng kabayaran sa nawalang sahod sa aksidente sa trabaho, at Form No. 16-6 para sa mga benepisyo ng kabayaran sa nawalang sahod sa pinsala sa biyahe papunta at pabalik sa trabaho.
- Punan ang iyong bahagi ng form at maglakip ng patunay. Idagdag ang iyong kontrata, payslips, shift table, doctor papers, litrato, pangalan ng mga saksi, impormasyon sa ruta, at mga screenshot na nagpapakita na naantala o tinanggihan ng employer ang kooperasyon.
- Isusumite pa rin ito. Sinasabi ng gabay ng MHLW para sa mga dayuhang manggagawa at ng sariling FAQ ng MHLW na maaaring tanggapin ang mga claim nang walang sertipikasyon ng employer kung tumanggi ang kumpanya na makipagtulungan. Maaaring imbestigahan nang direkta ng Labour Standards Inspection Office.
- Huwag tumigil kung sinabi ng kumpanya na masyado kang part-time o hindi naka-enroll. Sinasabi ng MHLW na maaaring makatanggap pa rin ng Rosai ang mga manggagawa kahit nabigo ang employer sa pagpapatala, at sakop pa rin ang mga part-time na manggagawa kung sila ay mga manggagawa sa ilalim ng sistema.
- Kung luma na ang aksidente, tingnan ang time limit sa halip na manghula. Sinasabi ng MHLW na maaari ka pa ring mag-claim pagkatapos umalis sa kumpanya, at kahit na wala na ang kumpanya, ngunit ang mga lumang kaso ay nabibigo kapag nag-expire na ang kaugnay na panahon ng limitasyon.
- Sabihin sa inspektor kung itinatago ng kumpanya ang aksidente. Sinasabi ng gabay sa labor-law ng MHLW na kapag wala ang mga manggagawa dahil sa mga aksidenteng pang-okupasyon, dapat iulat ng employer ang kaso sa Labour Standards Inspection Office, at ilegal ang pagtatago ng malubhang aksidenteng pang-okupasyon.
Sa praktikal, nangangahulugan iyon na dapat mong panatilihin ang iyong sariling file at huwag hayaang kontrolin ng kumpanya ang tanging kopya. Isusumite nang personal kung maaari at tanungin kung anong karagdagang dokumento ang gusto ng inspektor. Kung magpapadala ka ng mga dokumento sa koreo, gumamit ng paraan na maaaring subaybayan at panatilihin ang mga kopya ng lahat.
Karanasan – magkakaiba ang indibidwal na karanasan. Isang dayuhang residente ang sumulat sa Reddit:
"Dahil ang kaya ko lang ay pang-araw-araw na Japanese, hindi ako makapag-usap sa insurance company, at ito ay ginawa ng aking kumpanya at ahensya."
Isa pang manggagawa ang nag-post sa Reddit:
"Part-time worker lang ako... medyo kapos sa pera."
Ang kombinasyon ng pagiging dependent sa wika at pagkalito sa part-time ay nagpapakita kung bakit mahalaga ang self-kept evidence. Kahit limitado ang iyong Japanese, hindi nawawala ang sistema ng Rosai dahil lang sa ang iyong employer ang tanging komportable sa paperwork.
Ano ang maaaring bayaran ng Rosai: mga bayarin sa ospital, transportasyon, at kabayaran sa nawalang sahod
Ang Rosai ay hindi lamang tungkol sa medikal na paggamot. Para sa maraming nasaktang manggagawa, ang kagyat na isyu ay ang manatiling maayos habang hindi sila makapagtrabaho.
| Item | Halaga/bilang | Pinagmulan/petsa ng pagiging kasalukuyan |
|---|---|---|
| Paggamot sa Rosai-designated hospital | ¥0 sa puntong ng pangangalaga sa prinsipyo | Gabay ng MHLW Rosai para sa dayuhang manggagawa, Peb. 2025; pahina ng designated-hospital na inaccess Marso 2026 |
| Paggamot na unang binayaran sa isang non-designated facility | Maaaring i-reimburse kalaunan kung maaprubahan | Gabay ng MHLW Rosai para sa dayuhang manggagawa, Peb. 2025 |
| Transportasyon para sa paggamot | Mababayaran sa mga karapat-dapat na kaso | Gabay at pahina ng mga form ng MHLW Rosai para sa dayuhang manggagawa, inaccess Marso 2026 |
| Kabayaran sa nawalang sahod | Mula araw 4, 80% ng basic daily amount | Gabay ng MHLW Rosai para sa dayuhang manggagawa, Peb. 2025 |
| Paghahatian ng bayad sa araw 4 | 60% benepisyo sa insurance + 20% special allowance | Gabay ng MHLW Rosai para sa dayuhang manggagawa, Peb. 2025 |
| Tungkulin ng employer sa unang 3 araw na hindi pinasukan dahil sa pinsala sa trabaho | 60% ng average na sahod bawat araw | Gabay ng MHLW Rosai para sa dayuhang manggagawa, Peb. 2025 |
| Deadline para sa mga claim sa medikal/transportasyon reimbursement | 2 taon mula sa araw pagkatapos ng pagbabayad | Gabay ng MHLW Rosai para sa dayuhang manggagawa, Peb. 2025 |
| Deadline para sa mga benepisyo ng hindi pagpasok sa trabaho | 2 taon mula sa bawat araw na hindi nabayaran | Gabay ng MHLW Rosai para sa dayuhang manggagawa, Peb. 2025 |
Mga gastos sa ospital at klinika: Sa isang Rosai-designated hospital o klinika, ang paggamot ay karaniwang libre sa puntong ng pangangalaga. Kung gumamit ka ng ibang medikal na pasilidad, nagbayad muna dahil ito ay isang emergency, o mali ang sinabi sa iyo na gumamit ng health insurance, posible pa rin ang reimbursement gamit ang tamang form at mga resibo.
Transportasyon: Sinasabi ng gabay ng MHLW na ang transportasyong kailangan para sa paggamot ay maaari ding sakop sa mga kwalipikadong kaso. Itago ang mga tiket ng tren, kasaysayan ng IC, mga resibo ng taxi, at isang maikling tala na nagpapaliwanag kung bakit kinakailangan ang rutang iyon o transportasyon.
Kabayaran sa nawalang sahod: Kung hindi ka makapagtrabaho dahil sa paggamot at walang natatanggap na sahod, babayaran ka ng Rosai ng 80% ng basic daily amount mula araw 4. Para sa pinsala sa trabaho, ang unang 3 araw na hindi pinasukan ay karaniwang responsibilidad ng employer sa 60% ng average na sahod bawat araw.
Pangmatagalang suporta: Kung nagpapatuloy ang mga sintomas ngunit nananatili ang kapansanan, maaaring nalalapat ang mga benepisyo sa kapansanan. Kung ang kaso ay naging napakaseryoso o nakamamatay, mayroon ding surviving family at funeral benefits. Para sa karamihan ng mga kagyat na kaso ng dayuhang manggagawa, gayunpaman, ang pinakamalaking maagang tagumpay ay ang tamang medikal na pagproseso, mga form ng kabayaran sa nawalang sahod, at hindi pagpapalampas sa 2-taong deadline.
Proteksyon sa trabaho: Ipinaliwanag ng gabay sa labor-law ng MHLW na, para sa mga aksidente sa trabaho, ang pagpapaalis ay karaniwang ipinagbabawal sa panahon ng pagliban at sa loob ng 30 araw pagkatapos nito matapos. Kung pinutol din ng iyong employer ang sahod, itinigil ang pagbibigay sa iyo ng iskedyul, o pinipilit kang mag-resign, ituring iyon bilang isang hiwalay na problema sa paggawa at idokumento din iyon.
Mga Kaugnay na Artikulo
- Paano Mababawi ang Hindi Nabayarang Sahod sa Japan Bago Matapos ang 3 Taon
- Kahulugan ng Horenso sa Japan: Paano Mag-ulat ng mga Problema sa Trabaho
- Pinakamahusay na Translation Apps para sa mga Dayuhang Residente sa Japan
Kailangan ng Karagdagang Tulong? Magtanong sa LO-PAL
Huwag ipagsapalaran ang pagliban sa trabaho para lang pauwiin dahil sa nawawalang form o hadlang sa wika. Sa LO-PAL, maaari kang magtanong o mag-book ng lokal na Japanese helper para tumawag sa labor office kasama ka, tumulong sa pagsasalin ng paperwork ng Rosai, o samahan ka sa ospital o Labour Standards Inspection Office para magawa mo ito nang tama sa unang pagkakataon.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


