Bị thương khi làm việc tại Nhật Bản? Hãy yêu cầu bồi thường Rosai ngay cả khi sếp từ chối
Bị thương khi làm việc tại Nhật Bản? Một kế hoạch hành động Rosai nhanh chóng cho người nước ngoài khi công ty trì hoãn, từ chối mẫu đơn hoặc yêu cầu bạn sử dụng bảo hiểm y tế.

Câu trả lời nhanh: Nếu bạn bị thương khi làm việc hoặc trên đường đi làm đủ điều kiện ở Nhật Bản, tuyệt đối **đừng** để công ty ép bạn sử dụng bảo hiểm y tế thông thường. Các yêu cầu bồi thường Rosai được giải quyết thông qua **Văn phòng Thanh tra Tiêu chuẩn Lao động**, và bạn vẫn có thể nộp đơn ngay cả khi người sử dụng lao động từ chối ký.
Các thời hạn quan trọng: nhiều yêu cầu hoàn trả và bồi thường mất lương có thời hạn **2 năm**, vì vậy hãy bắt đầu ngay. Nếu bạn đã thanh toán cho phòng khám, hãy giữ lại mọi biên lai.
Đi đâu: một **bệnh viện được chỉ định Rosai**, **Văn phòng Thanh tra Tiêu chuẩn Lao động** tại địa phương của bạn, và các đường dây nóng lao động đa ngôn ngữ chính thức.
Tóm lại: hãy điều trị trước, ghi lại mọi thứ, sau đó tự nộp đơn với mẫu Rosai chính xác nếu công ty trì hoãn.
Thông tin được cập nhật đến tháng 3 năm 2026 dựa trên tài liệu từ Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản (MHLW), trang mẫu đơn Rosai chính thức và các trang đường dây nóng lao động chính thức. Đây là thông tin tổng quát thực tế dành cho người lao động nước ngoài tại Nhật Bản, không phải lời khuyên pháp lý cá nhân.
Nếu bạn đang tìm kiếm **bồi thường cho người lao động ở Nhật Bản** sau một tai nạn, hệ thống bạn cần là **Rosai** (bảo hiểm bồi thường tai nạn cho người lao động). Tại Nhật Bản, sếp của bạn không có quyền quyết định cuối cùng liệu chấn thương của bạn có liên quan đến công việc hay không. Quyết định đó thuộc về Văn phòng Thanh tra Tiêu chuẩn Lao động.
Hướng dẫn dành cho lao động nước ngoài của MHLW cho biết Rosai áp dụng không phân biệt quốc tịch, và bao gồm lao động bán thời gian, tạm thời, lao động phái cử, và sinh viên nước ngoài được phép làm thêm. Điều quan trọng không kém là, bảo hiểm y tế thông thường **không phải** là hệ thống phù hợp cho các chấn thương do công việc hoặc đi lại đủ điều kiện gây ra.
Tôi quan tâm đến chủ đề này vì tôi từng làm việc dưới mức lương tối thiểu ở Vương quốc Anh đơn giản vì tôi không biết quyền lợi của mình. Sau đó, khi trở về Nhật Bản, tôi làm việc với bệnh nhân nước ngoài tại Osaka và cũng xây dựng các dịch vụ cho người nước ngoài đang cố gắng điều hướng các hệ thống của Nhật Bản. Vấn đề thực sự thường không phải là thiếu quy tắc. Mà là thiếu khả năng tiếp cận.
Chấn thương của bạn có được tính là liên quan đến công việc hay liên quan đến việc đi lại không?
Nhiều trường hợp đủ điều kiện hơn so với suy nghĩ của nhiều lao động nước ngoài, nhưng không phải mọi tai nạn đều được tính. Hãy bắt đầu bằng cách phân loại trường hợp của bạn vào một trong hai nhóm sau.
- Thường liên quan đến công việc: bạn bị thương khi đang làm việc, trong thời gian làm thêm giờ, khi tuân theo hướng dẫn của người giám sát, trong khuôn viên nơi làm việc, trong chuyến công tác, hoặc do bệnh nghề nghiệp.
- Thường liên quan đến việc đi lại: bạn bị thương trên tuyến đường hợp lý giữa nhà và nơi làm việc, giữa nơi làm việc này và nơi làm việc khác nếu bạn có nhiều công việc, hoặc giữa nơi ở được phân công và nhà trong các trường hợp đủ điều kiện.
- Lưu ý kỹ các đoạn đường vòng: một đoạn đường vòng cá nhân có thể làm mất hiệu lực bảo hiểm đi lại. Nhưng hướng dẫn của MHLW giải thích rằng những lệch hướng nhỏ trong sinh hoạt hàng ngày, như mua sắm nhu yếu phẩm, vẫn có thể được coi là việc đi lại một khi bạn trở lại tuyến đường bình thường.
- Tình trạng thường không ngăn cản bạn: quốc tịch nước ngoài, tình trạng làm bán thời gian, lao động phái cử và việc làm thêm được phép của sinh viên không loại bỏ bảo hiểm Rosai.
Nếu bạn không chắc chắn, đừng để công ty quyết định thay bạn. Một trường hợp không rõ ràng vẫn nên được đưa đến Văn phòng Thanh tra Tiêu chuẩn Lao động, vì các vấn đề liên quan đến Rosai được quyết định tại đó, chứ không phải bởi bộ phận nhân sự.
Cần làm gì trong 24 giờ đầu nếu sếp bạn nói dùng bảo hiểm y tế
Ngày đầu tiên rất quan trọng vì các câu chuyện thay đổi nhanh chóng, biên lai có thể bị mất, và các công ty đôi khi cố gắng biến một trường hợp Rosai thành một lần khám thông thường tại phòng khám.
- Điều trị ngay lập tức. Nếu có thể, hãy sử dụng công cụ tìm kiếm bệnh viện được chỉ định Rosai chính thức. Nếu bạn không thể, hãy đến phòng khám hoặc phòng cấp cứu gần nhất. Trong trường hợp khẩn cấp, việc điều trị là ưu tiên hàng đầu.
- Nói với bệnh viện rằng đây là tai nạn lao động hoặc tai nạn trên đường đi làm. Điều này quan trọng vì MHLW cho biết bảo hiểm y tế thông thường không áp dụng cho tai nạn công nghiệp.
- Nếu bạn đã thanh toán bằng bảo hiểm y tế, đừng hoảng sợ. Rosai vẫn có thể hoàn trả chi phí điều trị mà bạn đã thanh toán trước tại một cơ sở y tế không được chỉ định nếu yêu cầu được chấp thuận. Hãy giữ lại mọi biên lai, phiếu thuốc và hồ sơ vận chuyển.
- Lưu giữ bằng chứng trước khi sự việc bị làm sai lệch. Chụp ảnh. Ghi lại thời gian, địa điểm, máy móc, nhiệm vụ, tuyến đường, tên nhân chứng, hướng dẫn của người giám sát và các triệu chứng đau. Giữ tin nhắn LINE, email, lịch làm việc, vé xe, lịch sử thẻ IC, biên lai taxi và giấy tờ bệnh viện.
- Báo cáo bằng văn bản ngay hôm nay. Gửi email hoặc tin nhắn tốt hơn là chỉ nói bằng miệng. Nêu rõ khi nào xảy ra, ở đâu xảy ra và bạn muốn xử lý theo Rosai.
- Nếu bạn không thể làm việc vào ngày mai, hãy yêu cầu ghi lại điều đó. Yêu cầu bác sĩ ghi lại rằng bạn không thể làm việc và từ ngày nào. Điều này quan trọng cho các khoản trợ cấp mất lương.
Tiếng Nhật hữu ích khi đến bệnh viện hoặc văn phòng lao động
- 仕事中にけがをしました。労災で受診したいです。 (Shigotochuu ni kega o shimashita. Rosai de jushin shitai desu.) — Tôi bị thương trong lúc làm việc. Tôi muốn được khám chữa bệnh theo diện Rosai.
- 健康保険ではなく、労災でお願いします。 (Kenkou hoken dewa naku, rosai de onegaishimasu.) — Xin vui lòng xử lý trường hợp này theo diện bồi thường tai nạn lao động, không phải bảo hiểm y tế.
- 会社が労災の証明をしてくれません。自分で申請したいです。 (Kaisha ga rosai no shoumei o shite kuremasen. Jibun de shinsei shitai desu.) — Công ty tôi không cấp giấy chứng nhận Rosai. Tôi muốn tự nộp đơn.
Nếu bạn gặp khó khăn ngoài giờ làm việc, Đường dây nóng Tư vấn Tiêu chuẩn Lao động chính thức có hỗ trợ tiếng Anh tại số 0120-531-401, và hỗ trợ đa ngôn ngữ có sẵn bằng 13 ngôn ngữ theo các lịch trình khác nhau. Trong giờ làm việc, hãy sử dụng trang tư vấn cho lao động nước ngoài của MHLW để tìm đường dây liên hệ phù hợp.
Nếu các thủ tục giấy tờ hoặc cuộc gọi điện thoại tiếng Nhật đang cản trở bạn, hãy hỏi trên LO-PAL.
Cách nộp đơn yêu cầu bồi thường Rosai mà không cần sự hợp tác của người sử dụng lao động
Đây là phần mà nhiều người lao động mắc lỗi: sự hợp tác của người sử dụng lao động có ích, nhưng nó không phải là yếu tố pháp lý quyết định khả năng yêu cầu bồi thường.
- Tải mẫu đơn chính xác từ trang mẫu đơn Rosai của MHLW. Sử dụng **Mẫu số 5** để điều trị tại bệnh viện được chỉ định Rosai sau tai nạn lao động, **Mẫu số 16-3** cho chấn thương khi đi lại đủ điều kiện, **Mẫu số 7** để hoàn trả sau khi bạn đã thanh toán trước cho tai nạn lao động, **Mẫu số 16-5** để hoàn trả sau khi bạn đã thanh toán trước cho chấn thương khi đi lại, **Mẫu số 8** cho trợ cấp mất lương do tai nạn lao động, và **Mẫu số 16-6** cho trợ cấp mất lương do chấn thương khi đi lại.
- Điền vào phần của bạn trong mẫu đơn và đính kèm bằng chứng. Thêm hợp đồng, phiếu lương, lịch làm việc, giấy tờ của bác sĩ, ảnh, tên nhân chứng, thông tin tuyến đường và ảnh chụp màn hình cho thấy người sử dụng lao động đã trì hoãn hoặc từ chối hợp tác.
- Cứ nộp đơn đi. Hướng dẫn dành cho lao động nước ngoài của MHLW và phần Câu hỏi thường gặp của chính MHLW đều cho biết các yêu cầu bồi thường có thể được chấp nhận **mà không cần chứng nhận của người sử dụng lao động** nếu công ty từ chối hợp tác. Văn phòng Thanh tra Tiêu chuẩn Lao động có thể điều tra trực tiếp.
- Đừng dừng lại nếu công ty nói rằng bạn là bán thời gian hoặc chưa được đăng ký. MHLW cho biết người lao động vẫn có thể nhận Rosai ngay cả khi người sử dụng lao động không đăng ký, và lao động bán thời gian vẫn được bảo hiểm nếu họ là người lao động theo hệ thống.
- Nếu tai nạn đã lâu, hãy kiểm tra thời hạn thay vì đoán. MHLW cho biết bạn vẫn có thể yêu cầu bồi thường sau khi rời công ty, và ngay cả khi công ty không còn tồn tại, nhưng các trường hợp cũ sẽ không được chấp nhận một khi thời hạn giới hạn có liên quan đã hết.
- Nói với thanh tra nếu công ty đang che giấu tai nạn. Hướng dẫn luật lao động của MHLW giải thích rằng, đối với tai nạn lao động, việc sa thải nói chung bị cấm trong thời gian nghỉ phép và trong 30 ngày sau khi kết thúc. Nếu người sử dụng lao động của bạn cũng cắt lương, ngừng xếp lịch làm việc cho bạn, hoặc gây áp lực buộc bạn phải thôi việc, hãy coi đó là một vấn đề lao động riêng biệt và cũng ghi lại điều đó.
Trong thực tế, điều đó có nghĩa là bạn nên giữ hồ sơ riêng của mình và không để công ty kiểm soát bản sao duy nhất. Hãy nộp trực tiếp nếu có thể và hỏi xem thanh tra muốn thêm tài liệu nào. Nếu bạn gửi tài liệu qua đường bưu điện, hãy sử dụng phương pháp có thể theo dõi và giữ lại bản sao của mọi thứ.
Hộp kinh nghiệm — kinh nghiệm cá nhân có thể khác nhau. Một cư dân nước ngoài đã viết trên Reddit:
"Vì tôi chỉ có thể nói tiếng Nhật giao tiếp hàng ngày, tôi không thể nói chuyện với công ty bảo hiểm, và việc đó do công ty tôi và công ty dịch vụ làm."
Một người lao động khác đã đăng trên Reddit:
"Tôi chỉ là một người làm việc bán thời gian... tiền bạc hơi eo hẹp."
Sự kết hợp giữa việc phụ thuộc ngôn ngữ và sự bối rối của người làm bán thời gian cho thấy tầm quan trọng của việc tự lưu giữ bằng chứng. Ngay cả khi tiếng Nhật của bạn còn hạn chế, hệ thống Rosai không biến mất chỉ vì người sử dụng lao động của bạn là người duy nhất thoải mái với các thủ tục giấy tờ.
Những gì Rosai có thể chi trả: hóa đơn bệnh viện, chi phí đi lại và thay thế lương
Rosai không chỉ về điều trị y tế. Đối với nhiều người lao động bị thương, vấn đề cấp bách là duy trì cuộc sống trong khi họ không thể làm việc.
| Mục | Số tiền/số lượng | Nguồn/Ngày cập nhật |
|---|---|---|
| Điều trị tại bệnh viện được chỉ định Rosai | ¥0 tại điểm khám chữa bệnh về nguyên tắc | Hướng dẫn Rosai cho lao động nước ngoài của MHLW, tháng 2 năm 2025; trang bệnh viện được chỉ định truy cập tháng 3 năm 2026 |
| Điều trị đã thanh toán trước tại cơ sở không được chỉ định | Có thể hoàn trả sau nếu được chấp thuận | Hướng dẫn Rosai cho lao động nước ngoài của MHLW, tháng 2 năm 2025 |
| Chi phí đi lại để điều trị | Có thể được chi trả trong các trường hợp đủ điều kiện | Hướng dẫn Rosai cho lao động nước ngoài và trang mẫu đơn của MHLW, truy cập tháng 3 năm 2026 |
| Thay thế lương | Từ ngày thứ 4, 80% số tiền cơ bản hàng ngày | Hướng dẫn Rosai cho lao động nước ngoài của MHLW, tháng 2 năm 2025 |
| Chi tiết khoản thanh toán ngày thứ 4 | 60% trợ cấp bảo hiểm + 20% phụ cấp đặc biệt | Hướng dẫn Rosai cho lao động nước ngoài của MHLW, tháng 2 năm 2025 |
| Nghĩa vụ của người sử dụng lao động đối với 3 ngày nghỉ đầu tiên do chấn thương nghề nghiệp | 60% tiền lương trung bình mỗi ngày | Hướng dẫn Rosai cho lao động nước ngoài của MHLW, tháng 2 năm 2025 |
| Thời hạn yêu cầu hoàn trả chi phí y tế/vận chuyển | 2 năm kể từ ngày sau khi thanh toán | Hướng dẫn Rosai cho lao động nước ngoài của MHLW, tháng 2 năm 2025 |
| Thời hạn hưởng trợ cấp nghỉ việc | 2 năm kể từ mỗi ngày không được trả lương | Hướng dẫn Rosai cho lao động nước ngoài của MHLW, tháng 2 năm 2025 |
Chi phí bệnh viện và phòng khám: Tại bệnh viện hoặc phòng khám được chỉ định Rosai, việc điều trị nói chung là miễn phí tại điểm khám chữa bệnh. Nếu bạn đã sử dụng một cơ sở y tế khác, đã thanh toán trước vì đó là trường hợp khẩn cấp, hoặc bị hướng dẫn sai rằng phải sử dụng bảo hiểm y tế, việc hoàn trả vẫn có thể thực hiện được với mẫu đơn và biên lai chính xác.
Chi phí đi lại: Hướng dẫn của MHLW cho biết chi phí đi lại cần thiết cho việc điều trị cũng có thể được chi trả trong các trường hợp đủ điều kiện. Giữ vé tàu, lịch sử thẻ IC, biên lai taxi, và một ghi chú ngắn giải thích lý do tại sao tuyến đường hoặc phương tiện vận chuyển đó là cần thiết.
Thay thế lương: Nếu bạn không thể làm việc vì phải điều trị và không nhận được lương, Rosai sẽ chi trả **80% số tiền cơ bản hàng ngày từ ngày thứ 4**. Đối với chấn thương nghề nghiệp, 3 ngày nghỉ đầu tiên thường là trách nhiệm của người sử dụng lao động với mức **60% tiền lương trung bình mỗi ngày**.
Hỗ trợ dài hạn: Nếu các triệu chứng ổn định nhưng vẫn còn khuyết tật, trợ cấp khuyết tật có thể áp dụng. Nếu trường hợp trở nên rất nghiêm trọng hoặc tử vong, cũng có các khoản trợ cấp cho gia đình người còn sống và chi phí mai táng. Tuy nhiên, đối với hầu hết các trường hợp cấp bách của người lao động nước ngoài, những thắng lợi lớn nhất ban đầu là xử lý y tế đúng cách, mẫu đơn mất lương và không bỏ lỡ thời hạn 2 năm.
Bảo vệ việc làm: Hướng dẫn luật lao động của MHLW giải thích rằng, đối với tai nạn nghề nghiệp, việc sa thải nói chung bị cấm trong thời gian nghỉ phép và trong 30 ngày sau khi kết thúc. Nếu người sử dụng lao động của bạn cũng cắt lương, ngừng xếp lịch làm việc cho bạn, hoặc gây áp lực buộc bạn phải thôi việc, hãy coi đó là một vấn đề lao động riêng biệt và cũng ghi lại điều đó.
Bài viết liên quan
- Cách lấy lại lương chưa trả ở Nhật Bản trước khi hết 3 năm
- Ý nghĩa Horenso trong công việc ở Nhật Bản: Cách báo cáo vấn đề trong công việc
- Các ứng dụng dịch thuật tốt nhất cho người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản
Cần thêm trợ giúp? Hãy hỏi trên LO-PAL
Đừng mạo hiểm nghỉ làm chỉ để bị gửi về nhà vì thiếu một mẫu đơn hoặc rào cản ngôn ngữ. Trên LO-PAL, bạn có thể đặt câu hỏi hoặc đặt lịch với một người hỗ trợ người Nhật địa phương để họ gọi điện đến văn phòng lao động cùng bạn, giúp dịch các giấy tờ Rosai, hoặc đi cùng bạn đến bệnh viện hoặc Văn phòng Thanh tra Tiêu chuẩn Lao động để bạn có thể hoàn thành mọi việc đúng ngay từ lần đầu.
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


