在日本拖欠保险费?2027年起您的签证或将受影响
自2027年6月起,日本将在签证更新时核查国民健康保险和年金缴纳情况。目前,只有63%的外国国民健康保险参保人缴清了保费。了解如何查询您的缴纳状态并在政策实施前补缴。

核心要点: 自 2027年6月 起,日本移民局在您申请签证更新或身份变更时,将核查您的国民健康保险(NHI)和国民年金缴纳记录。长期拖欠保费可能导致拒签。在约97万名参加国民健康保险的外国人中,只有63%的人缴清了保费,而年金的合规率仅为49.7%。如果您仍有未缴保费,现在仍有时间解决。具体方法如下。
信息截至2026年3月,根据出入国在留管理厅、厚生劳动省和数字厅的消息。该政策于2026年1月23日在一次跨部级会议上正式通过。作为LO-PAL的创始人,我自该政策首次提出以来便一直关注其动向——我发现许多外国居民甚至不知道这项政策即将实施。
具体有哪些变化
2026年1月23日,日本政府根据《实现外国人和谐共存社会路线图》通过了一项政策,该政策将社会保险合规性直接与移民决定挂钩。
自 2027年6月 起:
- 当您申请签证更新 (在留期間更新) 或身份变更 (在留資格変更) 时,移民局将查询您的国民健康保险(NHI)和国民年金缴纳记录
- 查询将通过数字厅的公共服务网格(公共サービスメッシュ)进行,该网格连接市政缴费系统与出入国在留管理厅
- 2026财年(2026年4月至2027年3月)将用于试运行数据库连接,此后将全面实施
受影响的人群
| 受影响 | 不受直接影响 |
|---|---|
| 参加国民健康保险的自由职业者和个体经营者 | 通过社会保险(Shakai Hoken)的全职员工(保费从工资中自动扣除) |
| 未达到社会保险门槛的兼职员工 | 短期逗留游客(无保险义务) |
| 参加国民健康保险的国际学生 | 外交签证持有者 |
| 自行参加国民健康保险的家属 | 永久居民(无需更新签证,但永住取消规定正在单独收紧) |
| 特定技能劳务者、工程师、经营管理人员等 |
关键点: 如果您通过公司参加社会保险(Shakai Hoken),由于保费会自动从工资中扣除,您很可能不会有问题。但对于需要自行缴纳保费的国民健康保险参保人来说,风险最高。
永久居民: 您无需更新签证,因此这项特定规定不直接适用于您的身份。然而,日本正在单独收紧永住取消规定——税务/保险不合规是其中一个理由。
移民局将如何审查您
政府已明确表示,这并非指所有未缴纳保费者都将自动被拒签。审查将考虑:
- 欠款是否存在及金额——您欠款多少,拖欠了多久?
- 您的应对措施——您是否已联系市政厅?您是否正在按计划分期付款?
- 纠正情况——您是否已开始补缴?您是否正在分期付款?
- 诚信状况——您是否在符合条件时申请了保费减免?您是否对缴费通知做出了回应?
换句话说:该系统关注的重点并非欠款是否存在,而是您如何应对。 拖欠几个月但正在积极偿还的情况,与多年故意不缴纳的情况大不相同。
数据:政府为何采取行动
| 指标 | 数据 | 来源 |
|---|---|---|
| 参加国民健康保险的外国居民 | 约97万(约占所有外国居民的三分之一) | 厚生劳动省,2025年 |
| 国民健康保险保费合规率 | 63% | 厚生劳动省调查,2024年底 |
| 国民年金合规率 | 49.7% | 年金服务机构,截至2025年3月 |
| 政策通过 | 2026年1月23日跨部级会议 | 出入国在留管理厅 |
| 目标实施启动时间 | 2027年6月 | 出入国在留管理厅路线图 |
现在该怎么做:在2027年6月前补缴
步骤1:查询您的缴纳状况
前往您所在地的市政厅,查询您的国民健康保险保费缴纳历史(納付状況)。至于年金,您可以在离您最近的年金事务所(年金事務所)查询,或登录年金网络(Nenkin Net)在线门户进行查询。
步骤2:如果您有未缴保费
选项A — 全额缴清: 如果您能负担得起,立即缴清所有欠款是最直接的解决方案。
选项B — 制定分期付款计划(分割払い): 市政厅会与您协商分期付款计划。这将记录在系统中,向移民局显示您的诚信。
选项C — 申请保费减免(減額): 如果您的收入下降(失业、工时减少),您可能有资格获得大幅减免——有时甚至可减免70%。但这并非自动减免;您必须向市政厅提出申请。
选项D — 申请豁免(免除): 针对国民年金,如果您的收入低于规定门槛,您可以获得全部或部分豁免。豁免期间仍计入您的年金资格(但可领取的金额会有所减少)。您可在市政厅或年金事务所申请。
步骤3:保留记录
保存收据、分期付款协议和减免/豁免批准函。如果移民局质疑您的合规性,这些文件可以作为您诚信的证明。
如果您已经拖欠保费且您的签证即将到期更新,该怎么办
如果您的签证在2027年6月之前到期并需要更新,虽然新系统尚未到位,但移民局已可要求提供保险参保证明。最稳妥的方法是:
- 如果尚未参加国民健康保险,请立即参加(是的,即使您拖欠保费)
- 为所有欠款制定分期付款计划
- 在签证更新预约时带上您的分期付款计划证明材料
在市政厅的实用日语
| 英语 | 日语 | 罗马字 |
|---|---|---|
| I want to check my premium payment status | 保険料の納付状況を確認したいです | Hokenryō no nōfu jōkyō o kakunin shitai desu |
| I'd like to set up a payment plan | 分割払いの相談をしたいです | Bunkatsu barai no sōdan o shitai desu |
| I want to apply for premium reduction | 保険料の減額を申請したいです | Hokenryō no gengaku o shinsei shitai desu |
| My income decreased | 収入が減りました | Shūnyū ga herimashita |
| I want to apply for pension exemption | 年金の免除を申請したいです | Nenkin no menjo o shinsei shitai desu |
| Please give me a payment receipt | 納付書の控えをください | Nōfusho no hikae o kudasai |
相关文章
需要帮助补缴保费吗? 在LO-PAL上免费提问——当地的日本助手可以陪同您前往市政厅,用日语解释您的情况,并帮助您协商分期付款计划或减免。
Written by

Founder, LO-PAL
Former Medical Coordinator for Foreign Patients (Ministry of Health programme) and legal affairs professional. Built LO-PAL from firsthand experience navigating life abroad.
Written with partial AI assistance
Read full bio →


